Главная > Блоги (556 постов)
Чтобы публиковать посты и оставлять комментарии, необходимо зарегистрироваться. Если Вы уже зарегистрированы, войдите здесь.
Здорово, языколюбцы!
Если вы хотите научиться грамотно письменно переводить на испанский язык, то вам ничего не остаётся, как просто вызубрить эти словечки.
Различающиеся наличием или отсутствием Н:
alar - тянуть
halar - навес
abitar - швартовать
habitar - жить
aojar - сглазить
ahojar - объедать листья
aijada - палка, которой погоняют скот
ahijada - крестница
alagar - заболачивать
halagar - льстить
amo - хозяин
hamo - рыболовный крючок
asta - древко, рог
hasta - предлог до
onda - волна
honda - праща
erram - ошибаться
herrar - подковывать
ético - ...
Если вы хотите научиться грамотно письменно переводить на испанский язык, то вам ничего не остаётся, как просто вызубрить эти словечки.
Различающиеся наличием или отсутствием Н:
alar - тянуть
halar - навес
abitar - швартовать
habitar - жить
aojar - сглазить
ahojar - объедать листья
aijada - палка, которой погоняют скот
ahijada - крестница
alagar - заболачивать
halagar - льстить
amo - хозяин
hamo - рыболовный крючок
asta - древко, рог
hasta - предлог до
onda - волна
honda - праща
erram - ошибаться
herrar - подковывать
ético - ...
Друзья, предлагаю курьёзные переводы, сделанные начинающими "толмачами" и записанные Михаилом Григорьевым.
По-русски Получилось по-испански Должно было быть
Упругая среда Miércoles elástico Medio elástico
Сухопутные войска Tropas de caminos secos Tropas terrestres
Разводить кур Divorciar gallinas Criar pollos
Колхозники Los koljones Los koljosianos
Стенька Разин Las paredes de Riazán Stepán Razin
Кран (подъёмный) Cráneo Grúa
Члены чилийской делегации Los chlenos de la delegación Los miembros de la delegación chilena
Члены Политбюро Los miembros del Burro Político Los ...
По-русски Получилось по-испански Должно было быть
Упругая среда Miércoles elástico Medio elástico
Сухопутные войска Tropas de caminos secos Tropas terrestres
Разводить кур Divorciar gallinas Criar pollos
Колхозники Los koljones Los koljosianos
Стенька Разин Las paredes de Riazán Stepán Razin
Кран (подъёмный) Cráneo Grúa
Члены чилийской делегации Los chlenos de la delegación Los miembros de la delegación chilena
Члены Политбюро Los miembros del Burro Político Los ...
Buenos días. Estoy estudiando esta canción, Притяженье Земли, pero el segundo verso de esta estrofa no la consigo traducir a satisfacción.
No se modificará este orden de las cosas,
y me alcanzaqrá y crecerá en mí el recuerdo de
La atracción de la Tierra, la atracción de los amigos...
...
Не изменится этот порядок вещей,
И настигнет меня, и припомнится мне
Притяженье Земли, притяженье друзей,
Притяженье любимой в далеком окне.
¿Me pue3den ayudar? Gracias.
No se modificará este orden de las cosas,
y me alcanzaqrá y crecerá en mí el recuerdo de
La atracción de la Tierra, la atracción de los amigos...
...
Не изменится этот порядок вещей,
И настигнет меня, и припомнится мне
Притяженье Земли, притяженье друзей,
Притяженье любимой в далеком окне.
¿Me pue3den ayudar? Gracias.
http://hispaforum.ru/forum-melomanov-f139/uvi-moy-stih-ne-bleshchet-noviznoy-t6500-180.html#p51241
El día 16 de agosto cumple 100 años la famosa poesía de Marina Tsvetaeva Я тебя отвоюю (Yo te reconquistare)... una de las más conocidas. Se estudia en los colegios, hay varios saits rusos, donde mucha gente discute sobre “que simboliza” cada palabra, hay quien canta. No puedo yo escribir el interlineal, no estoy segura de entender claro y sin dudas varias cosas, la poesia contiene algunos juegos de palabras
. Pues, ofrezco a vuestra atención una hermosa interpretación, la que escribió el poeta español, yo he perdido su nombre deambulando en Internet, lo siento. La versión espa...
. Pues, ofrezco a vuestra atención una hermosa interpretación, la que escribió el poeta español, yo he perdido su nombre deambulando en Internet, lo siento. La versión espa...
¡Hola! Os dejo mi versión española de la poesía "Не жалею, не зову, не плачу".
Serguéi Yesenin (1895-1925)
No me lamento, ni llamo y ni lloro,
Como neblinas todo pasará.
Yo envuelto en el marchito oro,
Mi juventud ya nunca volverá.
Tú no palpitarás de tanta alegría,
Mi corazón, por la frescura atacado.
Y la tierra del percal abedulino
No me seducirá a un paseo descalzado.
¡Espíritu errante! Más raramente
La llama de mis labios tú despiertas.
Oh, humedad que yo ya he perdido.
Oh, sentimientos y ojos vehementes.
Hoy mis deseos he escatimado.
¡Mi vida! ¿Fuiste sólo en mis...
Serguéi Yesenin (1895-1925)
No me lamento, ni llamo y ni lloro,
Como neblinas todo pasará.
Yo envuelto en el marchito oro,
Mi juventud ya nunca volverá.
Tú no palpitarás de tanta alegría,
Mi corazón, por la frescura atacado.
Y la tierra del percal abedulino
No me seducirá a un paseo descalzado.
¡Espíritu errante! Más raramente
La llama de mis labios tú despiertas.
Oh, humedad que yo ya he perdido.
Oh, sentimientos y ojos vehementes.
Hoy mis deseos he escatimado.
¡Mi vida! ¿Fuiste sólo en mis...
Las delicias gastronomicas de Espana y otros paises del region Mediterraneo
Кроме архитектурных, природных и достопримечательностей в облике homo sapiens, любопытно было бы обозреть и испробовать гастрономические достопримечательности, особенно если это как-то распределено в пространстве, т.е. существуют интересные маршруты от фермы к ферме, например, как это расписано здесь про Los Pedroches (http://fine-eating.ru/wp-content/themes/Estetica/ExtraPages/TripAdviser/Spain/LosPedroches.html)Делимся инфой, наслаждаемся едой.
Кроме архитектурных, природных и достопримечательностей в облике homo sapiens, любопытно было бы обозреть и испробовать гастрономические достопримечательности, особенно если это как-то распределено в пространстве, т.е. существуют интересные маршруты от фермы к ферме, например, как это расписано здесь про Los Pedroches (http://fine-eating.ru/wp-content/themes/Estetica/ExtraPages/TripAdviser/Spain/LosPedroches.html)Делимся инфой, наслаждаемся едой.
No soy nada sentimental, amigos, pero estos romances rusos me encantan, carajo! Eso es precisamente lo que se puede llamar "lepota" en ruso.
Video
Video
No hay palabras para describir la frenética velocidad y la sincronización con la que baila el primer grupo. Yo creo que facilmente pueden merecer el título de campeones mundiales.
Video
Video
Здорово, компадресы!
Хочу начать своё сегодняшнее сообщение с крылатой фразы из Швейка:
- Наше дело дрянь,- начал он слова утешения.
Представьте себе, сотоварищи, что сегодня у меня уже заблокировали доступ к нескольким зарубежным новостным ресурсам, включая испанский RTVE и Hispaforum. Наши скрупулезные чиновники как обычно не боятся переусердствовать и предпочитают выплёскивать грязную воду из таза вместе с младенцем, чтобы наверняка, чтобы "а как бы чего не вышло". Не хочу паниковать раньше времени, но всё указывает на то, что нас с вами, живущих в России матушке, ждут в недалёком будущ...
Хочу начать своё сегодняшнее сообщение с крылатой фразы из Швейка:
- Наше дело дрянь,- начал он слова утешения.
Представьте себе, сотоварищи, что сегодня у меня уже заблокировали доступ к нескольким зарубежным новостным ресурсам, включая испанский RTVE и Hispaforum. Наши скрупулезные чиновники как обычно не боятся переусердствовать и предпочитают выплёскивать грязную воду из таза вместе с младенцем, чтобы наверняка, чтобы "а как бы чего не вышло". Не хочу паниковать раньше времени, но всё указывает на то, что нас с вами, живущих в России матушке, ждут в недалёком будущ...
Чтобы публиковать посты и оставлять комментарии, необходимо зарегистрироваться. Если Вы уже зарегистрированы, войдите здесь.