Главная > Форум > Cómo traducir esta frase al español de forma corre...
Cómo traducir esta frase al español de forma correcta?
0
Ernest Volkov Ernest Volkov
Создано: 9 г. назад  Новые: 9 г. назад
Hola a todos
Tengo un pequeño problema, con una frase, que aunque no es difícil a simple vista, no me "sale" de ninguna forma.
La frase es: "Заказ на ближайшее время принят"
Cómo formularla en español para que quede bien, bonita, y correcta desde el punto de vista gramático. No es necesario traducción literal.
Saludos a todos y de antemano, muchas gracias
 2420     3



0
Kutyeva Marina Viktorovna Kutyeva Marina Viktorovna
Создано: 9 лет назад
Вы должны пояснить; Кем принят? если НАМИ, то переведено правильно, а если кем-то третьим и если всё-таки сильно не отступать от оригинала,то: El pedido para el periodo más próximo está aprobado
0
Carlos F Bastarreche Carlos F Bastarreche
Создано: 9 лет назад
Hemos recibido su pedido. Lo atenderemos lo antes posible.
0
ἀναχωρητής ἀναχωρητής
Создано: 9 лет назад
Recibimos su pedido para efectuarlo más pronto/rápido posible