Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Арго, сленг
Найдено результатов: 309 (11 ms)
cebolla
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(букв. репчатый лук) голова, башка
Isabel es preciosa, pero la cebolla no le funciona. Изабел превосходна, но башка у неё не варит.
Isabel es preciosa, pero la cebolla no le funciona. Изабел превосходна, но башка у неё не варит.
estar hecho alguien un lío
ChatGPT
Примеры
не знать ничего определённого
Estoy hecha un lío, no sé qué hacer. Я не знаю ничего определённого, не знаю, что делать.
Estoy hecha un lío, no sé qué hacer. Я не знаю ничего определённого, не знаю, что делать.
atarle a uno las manos
ChatGPT
Примеры
связывать кому-то руки
Atarle a uno tas manos no es nada democrático. Связывать кому-то руки — это совсем не демократично.
Atarle a uno tas manos no es nada democrático. Связывать кому-то руки — это совсем не демократично.
griego
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(букв. грек) анальный половой акт
Chaval, ¿todavía no sabes lo que es un griego? Чувак, ты ещё не знаешь, что значит пердолить?
Chaval, ¿todavía no sabes lo que es un griego? Чувак, ты ещё не знаешь, что значит пердолить?
tener muchas [pocas] luces
ChatGPT
Примеры
очень (не очень) умный человек
Tiene pocas luces, no le exijas demasiado. Он не очень умён, многого от него не требуй.
Tiene pocas luces, no le exijas demasiado. Он не очень умён, многого от него не требуй.
ser un chorras
ChatGPT
Примеры
быть тупицей, идиотом, имбицилом, придурком
Eres un chorras, no se puede hablar contigo. Ну, ты и придурок, с тобой невозможно разговаривать.
Eres un chorras, no se puede hablar contigo. Ну, ты и придурок, с тобой невозможно разговаривать.
facha
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1) фашист, ультраправый
Tu tío siempre puso a Hitler y a Franco en un pedestal porque es un facha. Твой дядя постоянно возводит Гитлера и Франко на пьедестал, потому что он - фашист.
2) реакционер, консерватор
¿Tú dices que las mujeres no debemos opinar? ¡Cómo se nota que eres un facha! Ты говоришь, что мы, женщины, не должны возражать? Да ты ещё по домострою, что ли, живёшь?
3) плохой вид, внешность
Pero hombre, siempre con esta facha. ¿No te puedes arreglar un poco? Как же можно ходить в таком виде! Ты не можешь себя в порядок привести?
Tu tío siempre puso a Hitler y a Franco en un pedestal porque es un facha. Твой дядя постоянно возводит Гитлера и Франко на пьедестал, потому что он - фашист.
2) реакционер, консерватор
¿Tú dices que las mujeres no debemos opinar? ¡Cómo se nota que eres un facha! Ты говоришь, что мы, женщины, не должны возражать? Да ты ещё по домострою, что ли, живёшь?
3) плохой вид, внешность
Pero hombre, siempre con esta facha. ¿No te puedes arreglar un poco? Как же можно ходить в таком виде! Ты не можешь себя в порядок привести?
cortar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(букв. разрезать)
1) разорвать отношения
Corté con Ismael porque no aguantaba más. Я порвала с Исмаилом, потому что не могу больше терпеть.
2) стесняться, стыдиться
En presencia de tu amigo, siempre me corto. Я всегда стесняюсь в присутствии твоего друга.
1) разорвать отношения
Corté con Ismael porque no aguantaba más. Я порвала с Исмаилом, потому что не могу больше терпеть.
2) стесняться, стыдиться
En presencia de tu amigo, siempre me corto. Я всегда стесняюсь в присутствии твоего друга.
jugar sucio
ChatGPT
Примеры
(букв. играть грязно) играть без правил, нечестно, с обманом
No quiero hacer ningún negocio contigo porque sólo sabes jugar sucio. Я не хочу с тобой иметь никаких дел, потому что ты и сам знаешь, что играешь не по правилам.
No quiero hacer ningún negocio contigo porque sólo sabes jugar sucio. Я не хочу с тобой иметь никаких дел, потому что ты и сам знаешь, что играешь не по правилам.
ni Cristo
ChatGPT
Примеры
никто, ни один человек, ни одна живая душа
Cuando fue la final de la Copa de Europa no había ni Cristo en la calle. Когда проходил финал Кубка Европы, на улице не было ни одной живой души.
Cuando fue la final de la Copa de Europa no había ni Cristo en la calle. Когда проходил финал Кубка Европы, на улице не было ни одной живой души.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз