общая лексика
echar todo en un montón (тж. перен.)
литература
meter todo en el mismo saco
общая лексика
наречие
с + твор. п.
al lado; a la par, flanqueado por (наравне); igualmente, del mismo modo (также)
общая лексика
(вовремя, уместно) a propósito
a cuento
a tiempo
al mismo tiempo
de molde
de paleta
en sazón
oportunamente
propósito
наречие
(заодно, пользуясь случаем) a propósito, a tiempo, al mismo tiempo
(вовремя, уместно) a propósito, a tiempo, oportunamente
вводное слово
a propósito
разговорное выражение
de perilla
de perillas
общая лексика
con él es como pedir leche a las cabrillas
con él es lo mismo que majar en hierro frio
поговорка
con él es lo mismo que majar en hierro frío (que pedir peras al olmo)
общая лексика
a título personal
en persona
personalmente
personalrnente
por su persona
наречие
personalmente, en persona
(непосредственно кому-либо) directamente
юриспруденция
en forma privada
por sí mismo
общая лексика
desquitarse
pagar (algo por algo)
recompensar
tomar el desquite (отомстить; чем-л. за что-л.)
pagar en la misma moneda
несовершенный вид глагола
(чем-либо за что-либо) pagar vt (algo por algo), recompensar vt; desquitarse, tomar el desquite (отомстить)
литература
pagar
общая лексика
no es todo lo mismo
no tanto da
¡no que le den morcilla!
¡no qué más da!
Новое в блогах и на форуме
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...