общая лексика
caerse la cara de verguenza
ponerse de mil colores
sonrojarse
soflamarse
общая лексика
castidad
continencia
pudicia (стыдливость)
vergüenza
virginidad
pudor
virtud
существительное среднего рода
castidad f; pudor m, pudicia f (стыдливость); перен. recato m (строгая нравственность)
литература
recato (строгая нравственность)
общая лексика
(смущаться, чувствовать неловкость) incomodarse, tomarse la molestia, cohibirse, sentirse cohibido
(смущаться, чувствовать неловкость) incomodarse
cohibirse
sentirse cohibido
tener vergüenza de alguien (кого-л.)
tomarse la molestia
Смотрите также
общая лексика
descaro
desenvoltura
desfachatez
desuello
desvergüenza
frescura (наглость)
impudencia
impudor
impúdica
procacidad
sinvergüencerìa
sinvergonzonería (Fernando Sánchez Dragó)
poca vergüenza
desgarro
impudicicia
существительное среднего рода
desvergüenza f; impúdica f, descaro m (беззастенчивость); frescura f (наглость); pechuga f (Лат. Ам.); desfachatez f
разговорное выражение
descoco
Колумбия
coleto
pechuga
Перу
pechuga onada
общая лексика
(употребляется при указании цены, процентов и т.п.) a
a causa de
a favor de
aguar la fiesta
alzar la palabra
caérsele a uno la cara de vergüenza
conforme a
de
debido a (из-за)
dejé de visitarle
(указывает характерный признак, отличие) en
guardar la cara
jota
lo cortés
meter ripio
no bien
para el hambre
por si o por
según
sin remedio
a instancias de
segun
предлог
+ дат. п. (употр. при указании причины чего-либо в значении: вследствие, в результате чего-либо) por; a causa de, debido a (из-за)
+ дат. п. (употр. при указании на цель совершения действия) por; de
+ дат. п. (употр. при указании круга, вида, области деятельности, сферы распространения чего-либо) en; de
+ дат. п. (употр. при указании на отрезок времени, на время совершения действия)
+ дат. п. (употр. при указании на стоимость) a; por
+ вин. п. (употр. при обозначении места совершения действия, нахождения кого-либо, чего-либо) por, a
+ вин. п. прост. (употр. при указании лица, предмета, который нужно достать, добыть, привести и т.п.) a por
+ дат. п., + вин. п. (употр. с числ. при указании количества, цены) a; en
+ дат. п. (употр. при обозначении предмета, места, пространства на поверхности, вдоль поверхности которых происходит действие, движение) por, en
+ дат. п. (употр. при обозначении предмета, места, пространства в пределах, в границах которого происходит действие, движение) por; en
+ дат. п. (употр. в значении: следуя по направлению, в направлении чего-либо) por; a favor de
+ дат. п. (употр. при указании на то, в соответствии, согласно с чем совершается действие, проявляется состояние) por; según; conforme a
+ дат. п. (употр. при указании на предмет, лицо, а также на качество, свойство кого-либо, чего-либо, характеризуемые каким-либо признаком) por, de
+ вин. п. (употр. при указании предела, границы распространения действия) hasta
+ предл. п. (употр. при обозначении действия, события, после которого совершается, происходит что-либо) después de
+ дат. п. (употр. при указании на предмет, посредством или при помощи которого совершается действие) por
просторечие
(употр. при указании лица, предмета, который нужно достать, добыть, привести и т. п.) a por