Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 582 (24 ms)
esencia
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f; в соч.
la esencia buena viene en pomo chiquito Куба - мал, да удал
ser uno esencia de guayacol Куба - быть плохим [злым] человеком
la esencia buena viene en pomo chiquito Куба - мал, да удал
ser uno esencia de guayacol Куба - быть плохим [злым] человеком
patojo
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. adj
1) Сальв., Экв. хромой
2) Кол. кривоногий, ходящий по-утиному
2. m; Ц.-Ам.
уличный мальчишка
ser el patojo del cuento Кол. - быть счастливчиком, везунчиком
1) Сальв., Экв. хромой
2) Кол. кривоногий, ходящий по-утиному
2. m; Ц.-Ам.
уличный мальчишка
ser el patojo del cuento Кол. - быть счастливчиком, везунчиком
zonto
ChatGPT
Примеры
adj; Ц.-Ам.
1) с обрезанными ушами, безухий (о животном)
2) с отбитой ручкой (о посуде)
ser uno más caliente que un jarro zonto Ц. Ам. - быть скандальным [вспыльчивым]
1) с обрезанными ушами, безухий (о животном)
2) с отбитой ручкой (о посуде)
ser uno más caliente que un jarro zonto Ц. Ам. - быть скандальным [вспыльчивым]
lloverle a uno en la milpa
ChatGPT
Примеры
Ц.-Ам., М.; = lloverle a uno en su milpita
1) процветать, преуспевать; = как сыр в масле кататься
2) быть в хорошем настроении
1) процветать, преуспевать; = как сыр в масле кататься
2) быть в хорошем настроении
truco
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) Арг., Кол., Ур. труке (карточная игра)
2) Арг., Бол., Ч. удар кулаком, тумак
3) Дом. Р. большой кусок, большой ломоть (чего-л.)
estar de truco Куба - быть плохого качества
1) Арг., Кол., Ур. труке (карточная игра)
2) Арг., Бол., Ч. удар кулаком, тумак
3) Дом. Р. большой кусок, большой ломоть (чего-л.)
estar de truco Куба - быть плохого качества
pacotilla
ChatGPT
Примеры
Moliner
f
1) Ам. сброд, отребье
2) Гват., Ч. шайка, банда
ir de [en] pacotilla П., П.-Р. - ходить ватагами
ser de pacotilla П.-Р.; перен. - быть низкого происхождения
1) Ам. сброд, отребье
2) Гват., Ч. шайка, банда
ir de [en] pacotilla П., П.-Р. - ходить ватагами
ser de pacotilla П.-Р.; перен. - быть низкого происхождения
aguja
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f; Ам.
планка (штакетника)
aguja de arria Кол., М., Сальв. - длинная изогнутая игла (для пошива мешков, сбруи и т.п.)
no caber ni una aguja Кол. - быть заполненным до отказа; = яблоку негде упасть
планка (штакетника)
aguja de arria Кол., М., Сальв. - длинная изогнутая игла (для пошива мешков, сбруи и т.п.)
no caber ni una aguja Кол. - быть заполненным до отказа; = яблоку негде упасть
estar color {(de) }hormiga
ChatGPT
Примеры
Ам.; ненормат.знач.; = ponerse color (de) hormiga, = tener color (de) hormiga быть неприятным, некрасивым (о деле, ситуации и т.п.)
la cosa está color de hormiga - = дело дрянь
la cosa está color de hormiga - = дело дрянь
hilar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
vt; Ам.
измерять бечёвкой
hilar tabaco П.-Р. - готовить жевательный табак
hilar delgado Арг. - быть на краю могилы
hilar de hambre К.-Р. - голодать
измерять бечёвкой
hilar tabaco П.-Р. - готовить жевательный табак
hilar delgado Арг. - быть на краю могилы
hilar de hambre К.-Р. - голодать
forrado
ChatGPT
Примеры
Moliner
I adj
1) Арг., Куба, Пар., Ур. зажиточный, богатый
2) Бол., Гват. сытый, наевшийся
estar forrado Арг. - быть готовым к экзамену
II m; Арг., Бол.
деревянная кукла, вращающийся манекен
1) Арг., Куба, Пар., Ур. зажиточный, богатый
2) Бол., Гват. сытый, наевшийся
estar forrado Арг. - быть готовым к экзамену
II m; Арг., Бол.
деревянная кукла, вращающийся манекен
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз