Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 582 (41 ms)
base
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
в соч.
coger a uno fuera de base Куба - застать кого-л. на месте преступления
tener base Экв. - быть любимым, пользоваться ответной симпатией
coger a uno fuera de base Куба - застать кого-л. на месте преступления
tener base Экв. - быть любимым, пользоваться ответной симпатией
por angas o por mangas
ChatGPT
Примеры
1) М. по той или иной причине
2) П., Ч.; нн. так или иначе; как бы то ни было; во всяком случае
2) П., Ч.; нн. так или иначе; как бы то ни было; во всяком случае
cortado
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
adj
1) Ам. трясущийся; дрожащий (в ознобе, в лихорадке)
2) растерянный, смущённый
3) Арг. нуждающийся в деньгах
estar [andar] cortado Арг., Пар., Ур., Ч.; ненормат.знач. - быть без денег [без гроша]
1) Ам. трясущийся; дрожащий (в ознобе, в лихорадке)
2) растерянный, смущённый
3) Арг. нуждающийся в деньгах
estar [andar] cortado Арг., Пар., Ур., Ч.; ненормат.знач. - быть без денег [без гроша]
estar color {(}de{)} hormiga
ChatGPT
Примеры
Ам.; ненормат.знач.; = ponerse color (de) hormiga, = tener color (de) hormiga быть неприятным, некрасивым (о деле, ситуации и т.п.)
la cosa está color de hormiga - = дело дрянь
la cosa está color de hormiga - = дело дрянь
antojo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m; в соч.
no morirse de antojo(s) Арг., Пар., Ур. - действовать решительно [недолго думая]; делать, что заблагорассудится
tener antojos - быть беременной, ждать ребёнка (о женщине)
no morirse de antojo(s) Арг., Пар., Ур. - действовать решительно [недолго думая]; делать, что заблагорассудится
tener antojos - быть беременной, ждать ребёнка (о женщине)
apache
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I m; инд.; М.
1) сутенёр
2) негодяй, подлец
II m; инд.; М.
апаче (накидка от дождя из пальмовых листьев)
III f; инд.; Ч.
друг, товарищ
estar apache con uno Ч.; ненормат.знач. - дружить, быть на короткой ноге с кем-л.
1) сутенёр
2) негодяй, подлец
II m; инд.; М.
апаче (накидка от дождя из пальмовых листьев)
III f; инд.; Ч.
друг, товарищ
estar apache con uno Ч.; ненормат.знач. - дружить, быть на короткой ноге с кем-л.
menta
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f; Ю.-Ам.
1) слава, известность, признание
2) (чаще pl) нн. молва, слухи, толки, разговоры
ser de menta Ю. Ам. - иметь имя, быть популярным
1) слава, известность, признание
2) (чаще pl) нн. молва, слухи, толки, разговоры
ser de menta Ю. Ам. - иметь имя, быть популярным
enancarse
ChatGPT
Примеры
Moliner
Ам.
1) садиться на круп лошади
2) перен. добиваться чего-л. за чужой счёт
3) приходить без приглашения, быть незваным гостем
1) садиться на круп лошади
2) перен. добиваться чего-л. за чужой счёт
3) приходить без приглашения, быть незваным гостем
azotea
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I f; Арг., Бол., Пар., Ур.
дом с плоской крышей
II f; Арг., Ч.; ненормат.знач.
голова, башка, мозги
tener uno agua en la azotea Кол.; ненормат.знач. - быть сумасшедшим [помешанным]
дом с плоской крышей
II f; Арг., Ч.; ненормат.знач.
голова, башка, мозги
tener uno agua en la azotea Кол.; ненормат.знач. - быть сумасшедшим [помешанным]
atrojarse
ChatGPT
Примеры
I Куба, М.
прийти в замешательство, быть ошеломлённым
II Куба, М.
не находить выхода (из затруднительного положения)
III Куба
уставать
IV М.
успокаиваться, утихать (о лошади)
прийти в замешательство, быть ошеломлённым
II Куба, М.
не находить выхода (из затруднительного положения)
III Куба
уставать
IV М.
успокаиваться, утихать (о лошади)
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз