Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 582 (17 ms)
estar ratón
ChatGPT
Примеры
П.-Р.
1) сидеть на мели, быть без гроша (в кармане)
2) ходить в лохмотьях [в рванье]
1) сидеть на мели, быть без гроша (в кармане)
2) ходить в лохмотьях [в рванье]
rulo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m; Ч.; инд.; с.-х.
суходол, неорошаемая земля
peinarse de rulo Ч. - небрежно причёсываться
ser de rulo - быть грязнулей, не любить мыться
суходол, неорошаемая земля
peinarse de rulo Ч. - небрежно причёсываться
ser de rulo - быть грязнулей, не любить мыться
chancho limpio nunca engorda
ChatGPT
Примеры
1) Арг., Пар., П., Ур., Ч.; ненормат.знач. честный никогда не будет богатым; = от трудов праведных не наживёшь палат каменных
2) Арг.; пренебр.; ненормат.знач. он чистюля [чистоплюй] (о человеке)
2) Арг.; пренебр.; ненормат.знач. он чистюля [чистоплюй] (о человеке)
ser uno de cogollo
ChatGPT
Примеры
= ser uno del cogollo
1) Кол.; нн. принадлежать к элите [к сливкам общества]
2) Вен.; нн. быть незначительным, иметь малую ценность
1) Кол.; нн. принадлежать к элите [к сливкам общества]
2) Вен.; нн. быть незначительным, иметь малую ценность
ajilimójili
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m; ненормат.знач.
1) Куба, М. путаница; загвоздка, закавыка
2) Куба беспорядок; неразбериха
3) смесь, мешанина
tener una cosa su ajilimójili М.; ненормат.знач. - = быть делом нешуточном
1) Куба, М. путаница; загвоздка, закавыка
2) Куба беспорядок; неразбериха
3) смесь, мешанина
tener una cosa su ajilimójili М.; ненормат.знач. - = быть делом нешуточном
aparragarse
ChatGPT
Примеры
Moliner
I Ам.
быть низкорослым
II Ц. Ам.
удобно усесться, рассесться, развалиться
III
1) Ч. прятаться, скрываться
2) наклоняться, нагибаться
быть низкорослым
II Ц. Ам.
удобно усесться, рассесться, развалиться
III
1) Ч. прятаться, скрываться
2) наклоняться, нагибаться
arado
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I m; Куба
северное созвездие
II m; Кол.
1) вспаханная земля, пашня
2) огород, сад
ser uno un arado П.-Р.; ненормат.знач. - быть грубым, наглым
северное созвездие
II m; Кол.
1) вспаханная земля, пашня
2) огород, сад
ser uno un arado П.-Р.; ненормат.знач. - быть грубым, наглым
chele
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. инд.; adj; Ц.-Ам.
1) белокурый
2) челе (прозвище иностранца - не испанца)
2. инд.; m
1) Дом. Р., П.-Р. сентаво
2) Ц. Ам. глазной гной
estar chele Ник. - быть мёртвым
1) белокурый
2) челе (прозвище иностранца - не испанца)
2. инд.; m
1) Дом. Р., П.-Р. сентаво
2) Ц. Ам. глазной гной
estar chele Ник. - быть мёртвым
mañoso
ChatGPT
Примеры
Moliner
I adj; Ам.
норовистый (о лошади)
II adj; Ам.; ненормат.знач.
ловкий, изворотливый, пронырливый; продувной
III adj; Кол.; ненормат.знач.
медлительный, вялый; флегматичный
estar [ponerse] mañoso Арг., М. - быть [стать] сладкоежкой
норовистый (о лошади)
II adj; Ам.; ненормат.знач.
ловкий, изворотливый, пронырливый; продувной
III adj; Кол.; ненормат.знач.
медлительный, вялый; флегматичный
estar [ponerse] mañoso Арг., М. - быть [стать] сладкоежкой
pulso
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
см. pulsa; m; Кол.; в соч.
tener pulso Арг., Пар., Ур. - быть метким стрелком, снайпером
a pulso - (пить) не закусывая
sacar una cosa a pulso - самому (без посторонней помощи) добиться удачи
tener pulso Арг., Пар., Ур. - быть метким стрелком, снайпером
a pulso - (пить) не закусывая
sacar una cosa a pulso - самому (без посторонней помощи) добиться удачи
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз