Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 582 (31 ms)
hereje
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
adj
1) Вен., Ч. чрезмерный, непомерный, обильный
Tengo el trabajo hereje en la hacienda
2) Арг., Пар., Ур. неверующий
3) Арг., Пар., Ур.; ненормат.знач.; ирон.; шутл. не признающий традиции, обычаи
verse uno hereje Куба - быть в затруднительном положении
1) Вен., Ч. чрезмерный, непомерный, обильный
Tengo el trabajo hereje en la hacienda
2) Арг., Пар., Ур. неверующий
3) Арг., Пар., Ур.; ненормат.знач.; ирон.; шутл. не признающий традиции, обычаи
verse uno hereje Куба - быть в затруднительном положении
liga
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) Гват., Гонд., Куба, М. связывание, завязывание
2) Арг. удача, везение (в игре)
3) Арг., Бол., П.; бот. белая омела
4) Кол. обвес, обвешивание
5) Экв. неразлучный друг
estar de liga Арг. - быть везучим [удачливым]
hacer la liga Арг., Пар. - подбивать на что-л.
1) Гват., Гонд., Куба, М. связывание, завязывание
2) Арг. удача, везение (в игре)
3) Арг., Бол., П.; бот. белая омела
4) Кол. обвес, обвешивание
5) Экв. неразлучный друг
estar de liga Арг. - быть везучим [удачливым]
hacer la liga Арг., Пар. - подбивать на что-л.
araca
ChatGPT
Примеры
1. f; Бол.
скрывание, укрывание, утаивание
2. interj; Арг.; жАрг.
(употребляется для выражения удивления или опасения) ого!
de araca Бол. - украдкой
¡de araca! Арг. - сойдёт! ничего не будет!
araca de cana жАрг. - легавые (о полиции)
quedar de araca Арг. - остаться ни с чем
скрывание, укрывание, утаивание
2. interj; Арг.; жАрг.
(употребляется для выражения удивления или опасения) ого!
de araca Бол. - украдкой
¡de araca! Арг. - сойдёт! ничего не будет!
araca de cana жАрг. - легавые (о полиции)
quedar de araca Арг. - остаться ни с чем
asco
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. m; pl; Кол.
прихоти, капризы (чаще у беременной женщины)
2. interj; Экв.
(употребляется для выражения презрения) фу!
sin asco Арг., Бол. - без колебаний, решительно
estar hecho un asco Ам.; ненормат.знач. - быть неряшливым [неопрятным]
hacer asco a una cosa М.; ненормат.знач. - не сопротивляться чему-л.
poner a uno de asco М. - осыпать бранью кого-л.
прихоти, капризы (чаще у беременной женщины)
2. interj; Экв.
(употребляется для выражения презрения) фу!
sin asco Арг., Бол. - без колебаний, решительно
estar hecho un asco Ам.; ненормат.знач. - быть неряшливым [неопрятным]
hacer asco a una cosa М.; ненормат.знач. - не сопротивляться чему-л.
poner a uno de asco М. - осыпать бранью кого-л.
maceta
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I f
1) Ю. Ам. деревянный молоток, киянка; колотушка; ручная баба
2) П.-Р. толстая палка, дубина
II f; М.; ненормат.знач.
1) голова; башка, котелок (прост.)
2) копна волос, пышные волосы, шевелюра
ser duro de maceta - быть глупым [недалёким]; быть придурком
III f; Ч.
букет цветов
IV
1. Ю.-Ам.; ненормат.знач.; adj
неповоротливый, медлительный; ленивый
2. Ю.-Ам.; ненормат.знач.; f
лентяй; лежебока (разг.)
ponerse maceta Арг., Бол. - состариться, постареть
V adj; П.-Р.; ненормат.знач.
1) жалкий, убогий
2) ничтожный, презренный
3) мелочный, грошовый (разг.)
VI adj; П.-Р.; ненормат.знач.
жадный, ненасытный, алчный
por la maceta - хорошо сложенный, элегантный; франтоватый, щегольской
1) Ю. Ам. деревянный молоток, киянка; колотушка; ручная баба
2) П.-Р. толстая палка, дубина
II f; М.; ненормат.знач.
1) голова; башка, котелок (прост.)
2) копна волос, пышные волосы, шевелюра
ser duro de maceta - быть глупым [недалёким]; быть придурком
III f; Ч.
букет цветов
IV
1. Ю.-Ам.; ненормат.знач.; adj
неповоротливый, медлительный; ленивый
2. Ю.-Ам.; ненормат.знач.; f
лентяй; лежебока (разг.)
ponerse maceta Арг., Бол. - состариться, постареть
V adj; П.-Р.; ненормат.знач.
1) жалкий, убогий
2) ничтожный, презренный
3) мелочный, грошовый (разг.)
VI adj; П.-Р.; ненормат.знач.
жадный, ненасытный, алчный
por la maceta - хорошо сложенный, элегантный; франтоватый, щегольской
meco
ChatGPT
Примеры
I adj; М.
рыжий с чёрным (о масти животного)
II
1. М.; adj; ненормат.знач.
грубый, неотёсанный; дикий
2. М.; m
1) индеец
2) пренебр. дикарь (об индейце)
estar meco М. - быть некрещёным
quedarse muy meco К.-Р. - остаться с носом
рыжий с чёрным (о масти животного)
II
1. М.; adj; ненормат.знач.
грубый, неотёсанный; дикий
2. М.; m
1) индеец
2) пренебр. дикарь (об индейце)
estar meco М. - быть некрещёным
quedarse muy meco К.-Р. - остаться с носом
soga
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I f; Ам.
сыромятный ремень (для привязывания лошади)
no dar soga Ч. - не уметь притворяться
II см. soguero 2.; f; Вен. sogazo
m; Арг.
удар верёвкой
venirse tras el sogazo - ходить по струнке, быть на поводу (у кого-л.)
сыромятный ремень (для привязывания лошади)
no dar soga Ч. - не уметь притворяться
II см. soguero 2.; f; Вен. sogazo
m; Арг.
удар верёвкой
venirse tras el sogazo - ходить по струнке, быть на поводу (у кого-л.)
clavarse
ChatGPT
Примеры
1) Арг., Пар., Ур. внезапно остановиться, резко остановиться (о человеке, лошади), резко затормозить (об автомобиле)
2) Вен., Гват., Куба, М., Экв. быть обманутым, попасть в ловушку
3) Гват., К.-Р., М.; ненормат.знач. присвоить, прикарманить что-л.
4) П. являться без приглашения
5) Арг., Гват., Куба; ненормат.знач. вступать в половую связь
2) Вен., Гват., Куба, М., Экв. быть обманутым, попасть в ловушку
3) Гват., К.-Р., М.; ненормат.знач. присвоить, прикарманить что-л.
4) П. являться без приглашения
5) Арг., Гват., Куба; ненормат.знач. вступать в половую связь
culo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m; Арг.
1) основание, дно (сосуда)
2) фундамент (здания)
echar culo Арг., Ник., Ур. - быть невезучим (в игре в бабки)
pelarse el culo por Арг.; ненормат.знач. - лезть из кожи (вон) ради чего-л.
sacarle el culo a la jeringa Ур. - избегать, уклоняться (от работы, опасности и т.п.)
1) основание, дно (сосуда)
2) фундамент (здания)
echar culo Арг., Ник., Ур. - быть невезучим (в игре в бабки)
pelarse el culo por Арг.; ненормат.знач. - лезть из кожи (вон) ради чего-л.
sacarle el culo a la jeringa Ур. - избегать, уклоняться (от работы, опасности и т.п.)
estero
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) К.-Р., Ч., Экв. ручей, речушка
2) Арг., Кол., Пар., Ур. болотистая местность, топь
3) Экв. сухое русло
4) Вен., Кол. лужа, хлябь
5) Арг. протока, рукав (реки)
estar en el estero Вен. - быть в затруднительном положении
1) К.-Р., Ч., Экв. ручей, речушка
2) Арг., Кол., Пар., Ур. болотистая местность, топь
3) Экв. сухое русло
4) Вен., Кол. лужа, хлябь
5) Арг. протока, рукав (реки)
estar en el estero Вен. - быть в затруднительном положении
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз