Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 582 (22 ms)
caer
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. vi
1) Арг., Бол., Ник., Ур., Ч. неожиданно прийти, явиться, нагрянуть
ellos cayeron de tardecita
2) Ч. закисать, кваситься (о фруктах)
2. vt
1) М.; ненормат.знач. застать врасплох; застукать
a María la cayeron con el novio
2) Арг., Гонд. убить
3) стремительно напасть на кого-л., атаковать кого-л.
caerle (a una chica o a una mujer) П. - признаться в любви (девушке или женщине)
caer le una cosa a uno - получить, достать что-л.
caerle chanco a uno Экв. - вызывать неприязнь [антипатию]
caer de leva Ц. Ам. - поддаться на обман
caer en pandorga М. - вызывать неприязнь [антипатию]; производить плохое впечатление
caer uno ligero Куба, П.-Р. - нравиться, приходиться по душе, внушать симпатию
caer uno pesado Вен., Дом. Р., Куба, М., П.-Р. - вызывать антипатию, быть несимпатичным
caer preso Арг., Ур. - быть задержанным (полицией)
см. тж. caer uno parado
1) Арг., Бол., Ник., Ур., Ч. неожиданно прийти, явиться, нагрянуть
ellos cayeron de tardecita
2) Ч. закисать, кваситься (о фруктах)
2. vt
1) М.; ненормат.знач. застать врасплох; застукать
a María la cayeron con el novio
2) Арг., Гонд. убить
3) стремительно напасть на кого-л., атаковать кого-л.
caerle (a una chica o a una mujer) П. - признаться в любви (девушке или женщине)
caer le una cosa a uno - получить, достать что-л.
caerle chanco a uno Экв. - вызывать неприязнь [антипатию]
caer de leva Ц. Ам. - поддаться на обман
caer en pandorga М. - вызывать неприязнь [антипатию]; производить плохое впечатление
caer uno ligero Куба, П.-Р. - нравиться, приходиться по душе, внушать симпатию
caer uno pesado Вен., Дом. Р., Куба, М., П.-Р. - вызывать антипатию, быть несимпатичным
caer preso Арг., Ур. - быть задержанным (полицией)
см. тж. caer uno parado
rejo
ChatGPT
Примеры
Moliner
I m
1) Ам. бич, плеть, кнут
2) Вен., Куба верёвка (для скота)
3) Вен., Кол. сырая кожа, необработанная кожа
4) Вен. палка, дубинка
dar rejo Кол., К.-Р. - хлестать, стегать
no creer uno ni en los rejos de las campanas Кол. - быть недоверчивым
см. тж. rejo tieso
II m; Экв.
1) дойка
2) стадо дойных коров
1) Ам. бич, плеть, кнут
2) Вен., Куба верёвка (для скота)
3) Вен., Кол. сырая кожа, необработанная кожа
4) Вен. палка, дубинка
dar rejo Кол., К.-Р. - хлестать, стегать
no creer uno ni en los rejos de las campanas Кол. - быть недоверчивым
см. тж. rejo tieso
II m; Экв.
1) дойка
2) стадо дойных коров
espalda
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f; Кол., Экв.
рок, судьба
(a) espaldas vueltas, memorias muertas Ам. - с глаз долой, из сердца вон
no es lo mismo atrás que en (por) las espaldas М., Ч.; перен. - не путай божий дар с яичницей
tener buena [mala] espalda Кол. - (не) везти в жизни, быть удачником [неудачником]
рок, судьба
(a) espaldas vueltas, memorias muertas Ам. - с глаз долой, из сердца вон
no es lo mismo atrás que en (por) las espaldas М., Ч.; перен. - не путай божий дар с яичницей
tener buena [mala] espalda Кол. - (не) везти в жизни, быть удачником [неудачником]
pedo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) Ам.; нн. опьянение, хмель
2) Куба драка, потасовка
3) М. нагоняй, головомойка
estar (en) pedo Ц.-Ам., Арг., Ур. - быть во хмелю
echar de pedos - отчитывать, ругать
al pedo Арг., Бол., Пар., Ур.; нн. - = псу под хвост, впустую
a los pedos Арг., Ур. - впопыхах
por pedo Арг.; нн. - случайно
echar pedos М.; нн. - петушиться, куражиться
1) Ам.; нн. опьянение, хмель
2) Куба драка, потасовка
3) М. нагоняй, головомойка
estar (en) pedo Ц.-Ам., Арг., Ур. - быть во хмелю
echar de pedos - отчитывать, ругать
al pedo Арг., Бол., Пар., Ур.; нн. - = псу под хвост, впустую
a los pedos Арг., Ур. - впопыхах
por pedo Арг.; нн. - случайно
echar pedos М.; нн. - петушиться, куражиться
cinco
ChatGPT
Примеры
m
1) Ам. синко (серебряная монета = 5 сентаво)
2) Ц.-Ам., Вен., Кол. пятиструнная гитара
3) Гват. стеклянный шарик (для игры)
4) М.; ненормат.знач. зад
cinco uñas Арг.; ненормат.знач. - вор, карманник
decirle a uno cuántas son cinco Ам.; ненормат.знач. - сказать всю правду-матку кому-л.
ser uno más serio que un cinco de queso П.-Р. - быть очень серьёзным [строгим, суровым]
1) Ам. синко (серебряная монета = 5 сентаво)
2) Ц.-Ам., Вен., Кол. пятиструнная гитара
3) Гват. стеклянный шарик (для игры)
4) М.; ненормат.знач. зад
cinco uñas Арг.; ненормат.знач. - вор, карманник
decirle a uno cuántas son cinco Ам.; ненормат.знач. - сказать всю правду-матку кому-л.
ser uno más serio que un cinco de queso П.-Р. - быть очень серьёзным [строгим, суровым]
asado
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m; в соч.
asado al asador Ам. asado al palo Ч. - асадо (мясо, жаренное на вертеле)
asado con cuero; asado con pelo Арг., Пар., Ур. - мясо, жаренное со шкурой
asado de campo Арг. - мясо, поджаренное на углях
escupirle el asado Арг. - разрушить что-л. с последующим восстановлением (по своему усмотрению)
ser el mero asado de uno М.; ненормат.знач. - быть самым излюбленным [любимым]
asado al asador Ам. asado al palo Ч. - асадо (мясо, жаренное на вертеле)
asado con cuero; asado con pelo Арг., Пар., Ур. - мясо, жаренное со шкурой
asado de campo Арг. - мясо, поджаренное на углях
escupirle el asado Арг. - разрушить что-л. с последующим восстановлением (по своему усмотрению)
ser el mero asado de uno М.; ненормат.знач. - быть самым излюбленным [любимым]
fuste
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) Вен., Экв.; см. fustán 1)
2) Гват.; ненормат.знач. зад
3) М.; ненормат.знач. красивая женщина
al que no le guste el fuste, que lo tire y monte en pelo нн. - = не любо - не слушай
andar con el fuste en las costillas - быть в тяжёлом [трудном] положении
1) Вен., Экв.; см. fustán 1)
2) Гват.; ненормат.знач. зад
3) М.; ненормат.знач. красивая женщина
al que no le guste el fuste, que lo tire y monte en pelo нн. - = не любо - не слушай
andar con el fuste en las costillas - быть в тяжёлом [трудном] положении
huincha
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I f; инд.
1) Бол., П., Ч. лента, полоса (из материи)
2) головная повязка (у девочек и женщин)
3) сантиметр, рулетка (для измерения)
4) (тж. pl) П., Ч. старт (на бегах)
5) финишная ленточка
hacerse uno una huincha Ч. - согнуться, скорчиться, съёжиться
ser uno una buenahuincha - быть хитрецом, плутом, пройдохой, шельмой
II interj; Ч.
дудки!, вот уж нет!, ни за что! (восклицание, выражающее отрицание, несогласие, отказ от чего-л.)
1) Бол., П., Ч. лента, полоса (из материи)
2) головная повязка (у девочек и женщин)
3) сантиметр, рулетка (для измерения)
4) (тж. pl) П., Ч. старт (на бегах)
5) финишная ленточка
hacerse uno una huincha Ч. - согнуться, скорчиться, съёжиться
ser uno una buenahuincha - быть хитрецом, плутом, пройдохой, шельмой
II interj; Ч.
дудки!, вот уж нет!, ни за что! (восклицание, выражающее отрицание, несогласие, отказ от чего-л.)
cuncuna
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) см. conca
2) Кол. кункуна (разновидность дикого голубя)
3) Ч. кункуна (разновидность гусеницы)
llevar en la cuncuna una cosa Арг. - нести что-л. на шее
matar la cuncuna Ч. - устранить причину зла
rebajarse como la cuncuna - унижаться, пресмыкаться (о человеке)
ser uno como cuncuna - быть вспыльчивым [раздражительным, гневливым]
см. тж. hacerse uno una cuncuna
1) см. conca
2) Кол. кункуна (разновидность дикого голубя)
3) Ч. кункуна (разновидность гусеницы)
llevar en la cuncuna una cosa Арг. - нести что-л. на шее
matar la cuncuna Ч. - устранить причину зла
rebajarse como la cuncuna - унижаться, пресмыкаться (о человеке)
ser uno como cuncuna - быть вспыльчивым [раздражительным, гневливым]
см. тж. hacerse uno una cuncuna
hoja
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f; в соч.
hoja de lechuga Куба; ненормат.знач.; шутл. - банкнот
hacer hoja Экв.; ненормат.знач. - прогуливать, пропускать уроки, сачковать
ser uno de la hoja - быть из одного теста; того же поля ягода
ser más hojas que almuerzo, ser más las hojas que los tamales Ц.-Ам., Кол., П. - много шуму из ничего
hoja de lechuga Куба; ненормат.знач.; шутл. - банкнот
hacer hoja Экв.; ненормат.знач. - прогуливать, пропускать уроки, сачковать
ser uno de la hoja - быть из одного теста; того же поля ягода
ser más hojas que almuerzo, ser más las hojas que los tamales Ц.-Ам., Кол., П. - много шуму из ничего
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз