Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 65 (8 ms)
acta
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f; Арг.; бот.
клещ (разновидность)
tomar acta - брать на заметку; принимать во внимание
клещ (разновидность)
tomar acta - брать на заметку; принимать во внимание
primerear
ChatGPT
Примеры
vt; Арг., Пар.
1) брать верх над кем-л., побеждать кого-л.
2) быть первым, верховодить в чём-л.
1) брать верх над кем-л., побеждать кого-л.
2) быть первым, верховодить в чём-л.
mismas
ChatGPT
Примеры
m; Гват.; ненормат.знач.
большой друг, верный друг
¡qué mismas! interj; Гват. - чёрт побери [возьми]
большой друг, верный друг
¡qué mismas! interj; Гват. - чёрт побери [возьми]
apechar
ChatGPT
Примеры
Moliner
I vt; П.-Р.
подниматься (в гору), брать (подъём)
II vt; П.-Р.
кормить грудью (ребёнка)
III vt; vi; Ц.-Ам.
похудеть, осунуться
IV vt; Ам.; перен.
решаться (на что-л. рискованное), приниматься (за что-л. рискованное); не останавливаться перед трудностями
подниматься (в гору), брать (подъём)
II vt; П.-Р.
кормить грудью (ребёнка)
III vt; vi; Ц.-Ам.
похудеть, осунуться
IV vt; Ам.; перен.
решаться (на что-л. рискованное), приниматься (за что-л. рискованное); не останавливаться перед трудностями
echar agua
ChatGPT
Примеры
М.
1) убить, убрать, отправить на тот свет кого-л.
2) соучаствовать в преступлении (стоя на стрёме)
3) предупредить об опасности
1) убить, убрать, отправить на тот свет кого-л.
2) соучаствовать в преступлении (стоя на стрёме)
3) предупредить об опасности
calar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) Арг., М., П.-Р. брать пробу (товара с помощью щупа, не вскрывая упаковку)
2) Арг., Ч. уставиться, пристально смотреть на кого-л.
3) Арг., Ур. надевать (одежду)
4) Кол. смущать, сбивать с толку
см. тж. calarse
1) Арг., М., П.-Р. брать пробу (товара с помощью щупа, не вскрывая упаковку)
2) Арг., Ч. уставиться, пристально смотреть на кого-л.
3) Арг., Ур. надевать (одежду)
4) Кол. смущать, сбивать с толку
см. тж. calarse
chinguear
ChatGPT
Примеры
Moliner
vi
1) Ц.-Ам.; см. chingar 1)
2) Арг.; ненормат.знач. ошибаться, промахиваться
3) К.-Р. брать процент с выигрыша (о владельце игорного дома)
4) Гонд. шутить, подшучивать
1) Ц.-Ам.; см. chingar 1)
2) Арг.; ненормат.знач. ошибаться, промахиваться
3) К.-Р. брать процент с выигрыша (о владельце игорного дома)
4) Гонд. шутить, подшучивать
hacer ranfla moñuda
ChatGPT
Примеры
Куба, М.
1) обыграть всех, забрать все ставки
2) захватить (себе) всё лучшее, снять пенки [сливки]
1) обыграть всех, забрать все ставки
2) захватить (себе) всё лучшее, снять пенки [сливки]
soleta
ChatGPT
Примеры
Moliner
I f; М.
сладкий пирожок
II f; Дом. Р.
кожаная сандалия
dejar a uno en soletas Экв. - пустить по миру, обобрать кого-л.
сладкий пирожок
II f; Дом. Р.
кожаная сандалия
dejar a uno en soletas Экв. - пустить по миру, обобрать кого-л.
zapatero
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m; Ю.-Ам.
сапатеро (морская рыба)
quedarse zapatero Ам.; карт. - не набрать ни одного очка, не взять ни одной взятки (в игре)
сапатеро (морская рыба)
quedarse zapatero Ам.; карт. - не набрать ни одного очка, не взять ни одной взятки (в игре)
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз