Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 501 (12 ms)
mataburro
ChatGPT
Примеры
I m; Ам.
крепкая водка; ром
II m; Куба; шутл.
толковый словарь
consultar el mataburro - посмотреть в словаре
крепкая водка; ром
II m; Куба; шутл.
толковый словарь
consultar el mataburro - посмотреть в словаре
alzar
ChatGPT
Примеры
Moliner
в соч.
alzar a ver К.-Р., Ник., Экв. - смотреть
alzar le el clavo a uno К.-Р. - разозлиться на кого-л.
alzar a ver К.-Р., Ник., Экв. - смотреть
alzar le el clavo a uno К.-Р. - разозлиться на кого-л.
dentro
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I см. dentre 1), 2) , 3); в соч.
см. тж. hacer un dentro
II prep; Ам.; ненормат.знач.
(algo) внутри чего-л.
dentro el cajón
см. тж. hacer un dentro
II prep; Ам.; ненормат.знач.
(algo) внутри чего-л.
dentro el cajón
hoco
ChatGPT
Примеры
iki
m
1) Ам.; инд. древесная курица
2) Бол. американская тыква (разновидность)
hacerse el hoco Бол.; ненормат.знач. - ползти, передвигаться ползком
1) Ам.; инд. древесная курица
2) Бол. американская тыква (разновидность)
hacerse el hoco Бол.; ненормат.знач. - ползти, передвигаться ползком
maguey
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I m; Ам.; бот.
магей, пита, американская агава
II m; М.; инд.
опьянение
doblar el maguey Вен. - загнуться, = дать дуба
магей, пита, американская агава
II m; М.; инд.
опьянение
doblar el maguey Вен. - загнуться, = дать дуба
dejar en el petate a uno
ChatGPT
Примеры
Ц.-Ам., М.
1) разорить до нитки кого-л.
2) оболгать, оклеветать кого-л.
1) разорить до нитки кого-л.
2) оболгать, оклеветать кого-л.
acomedido
ChatGPT
Примеры
Moliner
adj; Ам.
услужливый, предупредительный; угодливый
el acomedido hiede a podrido Кол., П. - = услужливый дурак опаснее врага
услужливый, предупредительный; угодливый
el acomedido hiede a podrido Кол., П. - = услужливый дурак опаснее врага
tener muelas una cosa
ChatGPT
Примеры
П. быть сложным [непростым, нешуточным]
el asunto tiene muelas - это дело нешуточное
el asunto tiene muelas - это дело нешуточное
faltarle a uno una chaucha para el peso
ChatGPT
Примеры
le falta una chaucha para el peso Ч.; ненормат.знач. - он свихнулся, он со сдвигом (о человеке)
payazo
ChatGPT
Примеры
m; Вен., Кол.
подпасок; мальчик, пасущий телят
ahogársele a uno el payazo нн. - упустить, прошляпить выгодное дело
подпасок; мальчик, пасущий телят
ahogársele a uno el payazo нн. - упустить, прошляпить выгодное дело
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз