Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 19 (44 ms)
vieja
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) Ч. ракета, шутиха (запускается по поверхности земли, резко меняет направление)
2) М. окурок
3) Вен. вьеха (жаренный в жире банан)
4) Куба последний кон, последняя партия (в игре)
hacer viejas Ц. Ам. - делать "блинчики" (бросать камешки по воде)
matar la vieja Куба, П.-Р. - перекусить, = заморить червячка
1) Ч. ракета, шутиха (запускается по поверхности земли, резко меняет направление)
2) М. окурок
3) Вен. вьеха (жаренный в жире банан)
4) Куба последний кон, последняя партия (в игре)
hacer viejas Ц. Ам. - делать "блинчики" (бросать камешки по воде)
matar la vieja Куба, П.-Р. - перекусить, = заморить червячка
pascuero
ChatGPT
Примеры
m; в соч.
viejo pascuero Ч.; нн. - Санта Клаус
viejo pascuero Ч.; нн. - Санта Клаус
derecho viejo
ChatGPT
Примеры
Арг.; ненормат.знач. прямо, без обиняков
derecho viejo le decís
derecho viejo le decís
barba de viejo
ChatGPT
Примеры
бот.
1) Ник. барба(с) де вьехо (лютиковое растение)
2) М.; бот. лишайник (разновидность)
3) винограднолистный ломонос
4) амарант
1) Ник. барба(с) де вьехо (лютиковое растение)
2) М.; бот. лишайник (разновидность)
3) винограднолистный ломонос
4) амарант
cabeza de viejo
ChatGPT
Примеры
нн.
1) М. лютик (разновидность)
2) Ц.-Ам., М. кактус (разновидность)
1) М. лютик (разновидность)
2) Ц.-Ам., М. кактус (разновидность)
chacachaca
ChatGPT
Примеры
Moliner
f; в соч.
ser más viejo que chacachaca Куба - быть очень старым
ser más viejo que chacachaca Куба - быть очень старым
carranclón
ChatGPT
Примеры
1. adj; Вен., Кол.
дряхлый, немощный (о человеке)
2. m; Вен.
кремнёвое ружьё
viejo carranclón П.-Р. - хитрец, обманщик
дряхлый, немощный (о человеке)
2. m; Вен.
кремнёвое ружьё
viejo carranclón П.-Р. - хитрец, обманщик
¡tuz!
ChatGPT
Примеры
interj; Кол.
ко мне! к ноге! (употребляется для подзывания собак)
a perro viejo no hay tuz tuz Кол. - = старого воробья на мякине не проведёшь
ко мне! к ноге! (употребляется для подзывания собак)
a perro viejo no hay tuz tuz Кол. - = старого воробья на мякине не проведёшь
acocorar
ChatGPT
Примеры
vt; Гват.
надоедать, мешать кому-л. acocote
m; М.; инд.
тыква (разновидность)
el que de chico es guaje, hasta acocote no para М. - = дураком родился - дураком (и) помрёшь
a acocote nuevo, tlachiquero viejo - = дело мастера боится
надоедать, мешать кому-л. acocote
m; М.; инд.
тыква (разновидность)
el que de chico es guaje, hasta acocote no para М. - = дураком родился - дураком (и) помрёшь
a acocote nuevo, tlachiquero viejo - = дело мастера боится
barba
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f; в соч.
barba blanca Арг., Ур. - лошадь с мордой тёмного цвета, в нижней части которой есть белое пятно
barba de chivo, barbas de chivato бот. - барба де чиво, барбас де чивато (кустарник семейства бобовых)
barba de choclo с.-х. - рыльца спелых кукурузных початков
barba española бот.; Куба - барба эспаньола (бромелиевое растение)
barba fina Гват.; бот.; ненормат.знач. - барба фина (растение семейства сложноцветных)
barba de gallo бот.; Кол.; ненормат.знач. - барба де гальо (мареновое растение)
barba(s) de indio бот.; Куба; ненормат.знач. - барба(с) де индио (злаковое растение)
barba(s) de monte бот.; Арг. - ягель, лишайник
barba de palo бот.; Арг., М. - барба де пало (бромелиевое растение)
barba de piedra бот.; Арг., Кол.; ненормат.знач. - лишайник (разновидность)
barba de rey Сальв.; бот.; ненормат.знач. - амарант
barba salvaje бот.; Экв. - лишайник (разновидность)
barba del sol бот., П., ненормат.знач. - барба дель соль (вьюнковое растение)
barbas de viejo - см. barba de viejo
barbas de gato М. - см. barba de viejo 2), 3) , 4)
barbas de juan de diós бот.; М. - барбас де хуан де дьос (растение семейства сложноцветных)
barbas de juil М.; бот.; ненормат.знач. - водопрятка, ворончатка
barba de úcar Куба, П.-Р.; бот.; ненормат.знач. - лишайник (разновидность)
см. тж. barba de viejo
barba blanca Арг., Ур. - лошадь с мордой тёмного цвета, в нижней части которой есть белое пятно
barba de chivo, barbas de chivato бот. - барба де чиво, барбас де чивато (кустарник семейства бобовых)
barba de choclo с.-х. - рыльца спелых кукурузных початков
barba española бот.; Куба - барба эспаньола (бромелиевое растение)
barba fina Гват.; бот.; ненормат.знач. - барба фина (растение семейства сложноцветных)
barba de gallo бот.; Кол.; ненормат.знач. - барба де гальо (мареновое растение)
barba(s) de indio бот.; Куба; ненормат.знач. - барба(с) де индио (злаковое растение)
barba(s) de monte бот.; Арг. - ягель, лишайник
barba de palo бот.; Арг., М. - барба де пало (бромелиевое растение)
barba de piedra бот.; Арг., Кол.; ненормат.знач. - лишайник (разновидность)
barba de rey Сальв.; бот.; ненормат.знач. - амарант
barba salvaje бот.; Экв. - лишайник (разновидность)
barba del sol бот., П., ненормат.знач. - барба дель соль (вьюнковое растение)
barbas de viejo - см. barba de viejo
barbas de gato М. - см. barba de viejo 2), 3) , 4)
barbas de juan de diós бот.; М. - барбас де хуан де дьос (растение семейства сложноцветных)
barbas de juil М.; бот.; ненормат.знач. - водопрятка, ворончатка
barba de úcar Куба, П.-Р.; бот.; ненормат.знач. - лишайник (разновидность)
см. тж. barba de viejo
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз