Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. adj
гарантирующий; дающий гарантию; ручающийся
2. com (de, en algo)
гарант (чего); поручитель
salir garante — быть гарантом, поручителем
salió garante con su firma — он поручился своей подписью
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 774 (43 ms)
remorder
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) infrec сильно кусать
2) terciopers a uno мучить кого; чью-л совесть
me remuerde haber estado tan duro con él — мне стыдно, что я обошёлся с ним так сурово
1) infrec сильно кусать
2) terciopers a uno мучить кого; чью-л совесть
me remuerde haber estado tan duro con él — мне стыдно, что я обошёлся с ним так сурово
receta
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
рецепт
receta para hacer algo — рецепт приготовления чего
extender una receta a uno;
hacer una receta — выписать рецепт (кому)
venderse con receta — продаваться по рецепту
рецепт
receta para hacer algo — рецепт приготовления чего
extender una receta a uno;
hacer una receta — выписать рецепт (кому)
venderse con receta — продаваться по рецепту
mohén
ChatGPT
Примеры
m
гримаса отвращения, брезгливости и т п; недовольная мина
con un mohén de cansancio — с гримасой усталости на лице
hacer un mohén (de disgusto) — надуть губы; скривиться разг
гримаса отвращения, брезгливости и т п; недовольная мина
con un mohén de cansancio — с гримасой усталости на лице
hacer un mohén (de disgusto) — надуть губы; скривиться разг
vagar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I vi
1) ходить (без цели); бродить; слоняться, шататься разг
2) блуждать (не находя чего-л); кружить; плутать
II m
1) свободное время; досуг
2) спокойствие; размеренность; неспешность
con vagar — не спеша
1) ходить (без цели); бродить; слоняться, шататься разг
2) блуждать (не находя чего-л); кружить; плутать
II m
1) свободное время; досуг
2) спокойствие; размеренность; неспешность
con vagar — не спеша
atención
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) внимание
a la atención de uno — офиц вниманию кого
con atención especial — с особым вниманием
en atención a... — принимая во внимание...
absorber, captar, embargar la atención de uno — (всецело) завладеть чьим-л вниманием, воображением; захватить кого
aguzar la atención — напрячь (зрение; слух и т п); насторожиться
apartar la atención de uno;
algo — перестать обращать внимание на кого; что; забыть о ком; чём; отвлечься
atraer, llamar (poderosamente ) la atención (de uno) — привлекать к себе (чьё-л; пристальное ) внимание; бросаться в глаза (кому)
conceder, dedicar, dirigir, otorgar, prestar atención a uno;
a algo;
poner atención en uno;
algo — обратить внимание на кого; что; уделить внимание кому; чему
(con)centrar, fijar la atención en uno;
algo — сосредоточить, заострить внимание, сосредоточиться на ком; чём
dar un toque de atención a uno — сообщить (важную новость) кому; известить кого
distraer la atención de uno — отвлечь чьё-л внимание
hacer llamada de atención, llamar la atención a uno — офиц сделать замечание, внушение, выговор кому
monopolizar, polarizar la atención + atr, compl — привлечь к себе (все)общее внимание; быть в центре внимания (кого)
retener la atención de uno — остановить, задержать на себе чьё-л внимание, взгляд и т п
¡atención! — внимание!; прошу внимания!
2) интерес
atención intensa, sostenida, viva — напряжённый, неослабный, живой интерес
3) gen pl знак внимания; любезность
cubrir de atenciónes a uno, deshacerse en atenciónes ante uno — осыпать любезностями кого; рассыпаться в любезностях перед кем
dedicar, dispensar atenciónes a uno;
guardar, tener atenciónes con uno — быть внимательным к кому, радушным, любезным с кем
4) pl неотложные дела; обязанности; обязательства
¡tengo tantas atenciónes que cubrir! — у меня столько дел!
1) внимание
a la atención de uno — офиц вниманию кого
con atención especial — с особым вниманием
en atención a... — принимая во внимание...
absorber, captar, embargar la atención de uno — (всецело) завладеть чьим-л вниманием, воображением; захватить кого
aguzar la atención — напрячь (зрение; слух и т п); насторожиться
apartar la atención de uno;
algo — перестать обращать внимание на кого; что; забыть о ком; чём; отвлечься
atraer, llamar (poderosamente ) la atención (de uno) — привлекать к себе (чьё-л; пристальное ) внимание; бросаться в глаза (кому)
conceder, dedicar, dirigir, otorgar, prestar atención a uno;
a algo;
poner atención en uno;
algo — обратить внимание на кого; что; уделить внимание кому; чему
(con)centrar, fijar la atención en uno;
algo — сосредоточить, заострить внимание, сосредоточиться на ком; чём
dar un toque de atención a uno — сообщить (важную новость) кому; известить кого
distraer la atención de uno — отвлечь чьё-л внимание
hacer llamada de atención, llamar la atención a uno — офиц сделать замечание, внушение, выговор кому
monopolizar, polarizar la atención + atr, compl — привлечь к себе (все)общее внимание; быть в центре внимания (кого)
retener la atención de uno — остановить, задержать на себе чьё-л внимание, взгляд и т п
¡atención! — внимание!; прошу внимания!
2) интерес
atención intensa, sostenida, viva — напряжённый, неослабный, живой интерес
3) gen pl знак внимания; любезность
cubrir de atenciónes a uno, deshacerse en atenciónes ante uno — осыпать любезностями кого; рассыпаться в любезностях перед кем
dedicar, dispensar atenciónes a uno;
guardar, tener atenciónes con uno — быть внимательным к кому, радушным, любезным с кем
4) pl неотложные дела; обязанности; обязательства
¡tengo tantas atenciónes que cubrir! — у меня столько дел!
condescendencia
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) (a;
con uno)
а) снисхождение (к кому); снисходительность
con condescendencia — снисходительно
б) любезность; расположение, внимание к кому
por condescendencia — а) из снисхождения б) из любезности
2) согласие (из снисхождения; из любезности); соизволение книжн
1) (a;
con uno)
а) снисхождение (к кому); снисходительность
con condescendencia — снисходительно
б) любезность; расположение, внимание к кому
por condescendencia — а) из снисхождения б) из любезности
2) согласие (из снисхождения; из любезности); соизволение книжн
camándula
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f разг
хитрость:
а) уловка; увёртка
no me vengas con camándulas — нечего со мной хитрить!
tiene muchas camándulas — это такая бестия!
б) colect плутни; шельмовство
хитрость:
а) уловка; увёртка
no me vengas con camándulas — нечего со мной хитрить!
tiene muchas camándulas — это такая бестия!
б) colect плутни; шельмовство
escolta
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) colect сопровождение; эскорт
2) colect чьи-л телохранители, охрана
3) воен охранение; конвой
4) перен спутник, кавалер (женщины)
ir con escolta;
llevar, tener escolta — быть, идти с кавалером
1) colect сопровождение; эскорт
2) colect чьи-л телохранители, охрана
3) воен охранение; конвой
4) перен спутник, кавалер (женщины)
ir con escolta;
llevar, tener escolta — быть, идти с кавалером
garante
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. adj
гарантирующий; дающий гарантию; ручающийся
2. com (de, en algo)
гарант (чего); поручитель
salir garante — быть гарантом, поручителем
salió garante con su firma — он поручился своей подписью
abarcar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) о(б)хватить, обнять (руками) что
2) охватить; объять; включить, заключить в себя что
abarcar algo con la mirada — охватить, обнять взглядом что
- quien mucho abarca poco aprieta
1) о(б)хватить, обнять (руками) что
2) охватить; объять; включить, заключить в себя что
abarcar algo con la mirada — охватить, обнять взглядом что
- quien mucho abarca poco aprieta
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз