Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 17 (101 ms)
encoger   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner

1.
vt
1) уменьшить: сжать, стянуть, сократить и т п
la lluvia encogió la ropa — одежда села от дождя
2) убрать; подобрать (часть тела); подобрать под себя, поджать (ногу)
3) a uno;
algo a uno
перен смутить; привести кого в замешательство, в смятение
4) algo a uno перен вселить страх в (чью-л душу)
aquella idea me encogió el corazón — от этой мысли у меня сердце замерло (в груди)

2.
vi
= encogerse
 
nube   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) облако; туча
nube de humo — облако дыма
nube de lluvia — дождевое облако
nube de polvo — туча пыли
2) de + nc туча кого; чего; рой (насекомых); стая (птиц); толпа (людей)
3) бельмо
4) перен тень; тёмное пятно
no había una nube en su felicidad — ничто не омрачало его счастья
- andar por las nubes
- andar por las nubes
- como caédo de las nubes
- estar en las nubes
- levantar a las nubes
- levantarse a las nubes
- mala nube
- nube de verano
- poner en las nubes
 
batir   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vt
1) algo (a uno) бить, ударять, стучать, хлестать по чему; во что (кому)
la lluvia bate el ventanal — дождь | стучит в окна | хлещет по окнам
2) выпрямлять, плющить (ударами)
3) ковать
4) чеканить (монету)
5) молотить
6) хлопать, стучать, щёлкать и т п чем
batir las alas — хлопать крыльями
batir los remos — шлёпать вёслами (по воде)
7) встряхнуть (жидкость)
8) взбить
9) распушить (волосы; шерсть)
    10) un sitio устроить облаву где; прочесать
    11) algo;
un sitio
поразить, достать, накрыть (выстрелом); ударить куда
un cañonazo batió el muro — пушечный снаряд ударил в стену
    12) разрушить, снести (строение)
    13) снять, собрать (палатку; навес и т п)
    14) склонить (знамя)
    15) победить; побить; разбить
    16) преодолеть, осилить (препятствие; трудность и т п); побить (рекорд)
 
arrastrar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner

1.
vt
1) a uno;
algo (+ circ)
тащить:
а) tb algo por algo тянуть, волочить (за собой) что (+ обст; по к-л поверхности)
arrastrar los pies — шаркать ногами
б) (с трудом) нести (на себе) что пр и перен; влачить
в) влечь, увлекать за собой что (+ обст)
las lluvias arrastraron la tierra a la carretera — подмытая дождями земля сползла на шоссе
г) (силой) вести, тянуть кого (+ обст)
2) тех трелевать
3) перен повлечь за собой что; привести к чему

2.
v absol
1) увлечь (за собой), воодушевить, зажечь (кого)
los ejemplos arrastran — пример способен увлечь
2) сыграть (к-л карту) в масть

3.
vi
(о занавесе и т п) свисать до полу; (о хвосте; платье и т п) волочиться, стелиться по земле, по полу
 
asentar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner

1.
vt
1) реже = sentar
1. 1)

2) = sentar
1.
     2)-6)

3) заставить (частицы чего-л) выпасть в осадок, осесть, улечься; осадить
la lluvia asentó el polvo — дождь прибил | дождём прибило | пыль
4) algo a uno нанести (удар к-л плоскостью) кому
asentar una bofetada — дать, влепить [разг] пощёчину
5) поставить (временное жилище)
6) установить, определить, оговорить (предпосылки; условия чего-л)
7) algo;
que... (решительно)
заявить о чём, провозгласить что, заверить в чём; что...
quede asentado que... — я решительно заявляю, что...
8) algo (+ circ) ком отметить (приход; расход и т п), сделать (запись) (где)

2.
vi
1) (+ circ) (о предмете) прочно, твёрдо стоять, держаться (где)
esta mesa asienta mejor que aquella — этот стол стоит прочнее, чем тот
2) = sentar
2.
     2),
     4)
 
menudo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
adj
1) мелкий
lluvia menuda — мелкий, моросящий дождь
2) маленький; низкорослый; тщедушный
3) перен незначительный; мелкий; второстепенный
4) (об изложении) подробный; детальный
5) antepos [в восклицаниях] разг, часто ирон вот так; ну и; ничего себе
¡menudo susto me he pegado! — ну и перепугался же я!
¡menuda! — ещё бы!; я думаю!
6)
a menudo — часто; нередко
a la menuda;
por la menuda, tb por menudo — аккуратно; тщательно; скрупулёзно
a la menuda;
por la menuda (торговать) в розницу

2.
m pl
субпродукты; потроха, кровь, конечности и т п
 
calar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner

1.
vt
1) проникнуть, попасть, просочиться, протечь (куда); пропитать что
el agua de la lluvia caló todo su abrigo — его пальто промокло от дождя насквозь
2) пробить, проткнуть, просверлить, проколоть, пройти (насквозь) что
3) расшить, украсить что вышивкой "ришелье"
4) взрезать (на пробу), попробовать (дыню; арбуз)
5) попробовать, отведать чего
6) испробовать, прозондировать
7) разг ирон понять; разгадать; раскусить кого; вникнуть во что; докопаться до (истины; сути и т п)
8) тех зондировать
9) algo (en algo) надеть, насадить, посадить что на что; натянуть, нахлобучить (шапку); примкнуть (штык)
    10) взять (копьё и т п) наизготовку, наперевес
    11) опустить (в воду); закинуть (рыболовную снасть); поставить (сети)
    12) разг (нечаянно) заглушить (мотор)

2.
vi
1) en un sitio проникнуть куда; распространиться где
calar hondo — глубоко проникнуть; широко распространиться
2) (о судне) иметь, давать осадку
calar mucho, poco — иметь большую, малую осадку
3) (о птице) налетать, падать на добычу
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 418     4     0    58 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...