Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 757 (29 ms)
bancarrota
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) банкротство; крах
estar en bancarrota;
hacer bancarrota;
ir a la bancarrota — потерпеть банкротство; обанкротиться
2) перен банкротство; крах; (полный) провал; крушение
sufrir una bancarrota — потерпеть крах; провал
1) банкротство; крах
estar en bancarrota;
hacer bancarrota;
ir a la bancarrota — потерпеть банкротство; обанкротиться
2) перен банкротство; крах; (полный) провал; крушение
sufrir una bancarrota — потерпеть крах; провал
simpatía
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) tb pl a;
por uno;
algo симпатия к кому; расположение, интерес к кому; чему
captar, conquistar, ganar, granjearse las simpatías de uno — завоевать чьи-л симпатии
sentir, tener una gran simpatía a;
por uno — испытывать к кому большую симпатию
2) привлекательность; обаяние
1) tb pl a;
por uno;
algo симпатия к кому; расположение, интерес к кому; чему
captar, conquistar, ganar, granjearse las simpatías de uno — завоевать чьи-л симпатии
sentir, tener una gran simpatía a;
por uno — испытывать к кому большую симпатию
2) привлекательность; обаяние
dignarse
ChatGPT
Примеры
Moliner
+ inf, реже de + inf высок
(со)изволить + инф; быть настолько любезным, что...; удостоить кого чем; чего
se ha dignado concedernos una audiencia — он удостоил нас аудиенции
dégnese usted pasar a mi despacho — будьте любезны пройти в мой кабинет
(со)изволить + инф; быть настолько любезным, что...; удостоить кого чем; чего
se ha dignado concedernos una audiencia — он удостоил нас аудиенции
dégnese usted pasar a mi despacho — будьте любезны пройти в мой кабинет
puño
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) кулак
a puño cerrado — (крепко сжатым) кулаком
apretar el puño — сжать руку в кулак
apretar los puños — а) сжать кулаки б) перен напрячь все силы; поднажать, навалиться разг
2) рукоятка; ручка (трости; ножа; сосуда); рукоять (шпаги; сабли)
3) манжета (рубашки)
4) comp разг
como un puño — (об абстрактном явлении) большой; высокой степени
una mentira como un puño — чудовищная, гнусная ложь
una verdad como un puño — чистая, истинная правда
5) pl разг грубая сила
hombre de puños — здоровый малый; здоровяк; бугай пренебр
a fuerza de puños;
con sus puños — (с) силой; изо всей силы тж мн; навалясь всей силой
- comerse los puños
- de puño y letra
- meter en un puño
- tener en un puño
1) кулак
a puño cerrado — (крепко сжатым) кулаком
apretar el puño — сжать руку в кулак
apretar los puños — а) сжать кулаки б) перен напрячь все силы; поднажать, навалиться разг
2) рукоятка; ручка (трости; ножа; сосуда); рукоять (шпаги; сабли)
3) манжета (рубашки)
4) comp разг
como un puño — (об абстрактном явлении) большой; высокой степени
una mentira como un puño — чудовищная, гнусная ложь
una verdad como un puño — чистая, истинная правда
5) pl разг грубая сила
hombre de puños — здоровый малый; здоровяк; бугай пренебр
a fuerza de puños;
con sus puños — (с) силой; изо всей силы тж мн; навалясь всей силой
- comerse los puños
- de puño y letra
- meter en un puño
- tener en un puño
sofocar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) затруднять чьё-л дыхание; душить
calor que sofoca — удушающая жара
2) погасить:
а) потушить
б) перен заглушить; подавить; усмирить
sofocar una rebelión — подавить мятеж
3) a uno (con algo) перен смутить кого (чем); вогнать в краску кого
1) затруднять чьё-л дыхание; душить
calor que sofoca — удушающая жара
2) погасить:
а) потушить
б) перен заглушить; подавить; усмирить
sofocar una rebelión — подавить мятеж
3) a uno (con algo) перен смутить кого (чем); вогнать в краску кого
concesión
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) de algo предоставление, выделение, выдача чего; присуждение (премии)
2) уступка
sin concesiónes — а) не делая уступок; без компромиссов б) бескомпромиссный
hacer una concesión — уступить; сделать уступку
3) эк концессия; концессионный договор
1) de algo предоставление, выделение, выдача чего; присуждение (премии)
2) уступка
sin concesiónes — а) не делая уступок; без компромиссов б) бескомпромиссный
hacer una concesión — уступить; сделать уступку
3) эк концессия; концессионный договор
gansada
ChatGPT
Примеры
Moliner
f разг
1) нелепость; глупость; вздор, чушь собир
decir gansadas — молоть вздор; пороть чушь
2) острое словцо; строта
3) шутка; хохма
decir, hacer una gansada — схохмить; отмочить шутку; выкинуть номер
1) нелепость; глупость; вздор, чушь собир
decir gansadas — молоть вздор; пороть чушь
2) острое словцо; строта
3) шутка; хохма
decir, hacer una gansada — схохмить; отмочить шутку; выкинуть номер
sensación
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) (de) чувство, ощущение (чего) S
embargar a uno — охватить кого; завладеть кем
2) сильное впечатление; сенсация
causar una gran sensación a uno — произвести сильное впечатление на кого
producir, provocar sensación — произвести сенсацию
1) (de) чувство, ощущение (чего) S
embargar a uno — охватить кого; завладеть кем
2) сильное впечатление; сенсация
causar una gran sensación a uno — произвести сильное впечатление на кого
producir, provocar sensación — произвести сенсацию
inspiración
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) вдыхание; вдох
hacer, realizar una (fuerte) inspiración — (глубоко) вдохнуть; сделать (глубокий) вдох
2) вдохновение
S: llegarle a uno — прийти к кому
3) влияние (литературного направления и т п)
de inspiración clásica — (произведение) навеянное классическими образцами
1) вдыхание; вдох
hacer, realizar una (fuerte) inspiración — (глубоко) вдохнуть; сделать (глубокий) вдох
2) вдохновение
S: llegarle a uno — прийти к кому
3) влияние (литературного направления и т п)
de inspiración clásica — (произведение) навеянное классическими образцами
traición
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
предательство; измена тж юр; (crimen, delito de) alta traición юр государственная измена
a traición — коварно; подло; предательски
cometer, hacer una traición — совершить предательство, измену
hacerle traición a uno — предать кого; изменить кому
предательство; измена тж юр; (crimen, delito de) alta traición юр государственная измена
a traición — коварно; подло; предательски
cometer, hacer una traición — совершить предательство, измену
hacerle traición a uno — предать кого; изменить кому
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз