Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 757 (40 ms)
coger   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner

1.
vt
1) a uno;
algo (de;
por algo)
взять кого; что (за что); взяться за что
coger de la mano — взять за руку
coger del brazo — взять под руку
2) держать (рукой; в руке)
3) взять:
а) algo (a uno) забрать, тж отобрать, изъять что (у кого)
б) захватить (в борьбе); занять, завоевать (к-л место)
в) добыть, поймать, тж подстрелить (животное)
coger peces en una red — ловить рыбу сетью
г) поймать (человека)
¡te he cogido! — попался!
coger a uno con las manos en la masa;
coger en flagrante (delito), in fraganti — застичь на месте преступления, поймать с поличным кого
д) принять (то; что предложено)
si le das propina, la coge — если дашь ему чаевые, он возьмёт
е) выбрать, отобрать (предмет из ряда подобных)
4) собрать (урожай)
5) (раз)добыть; достать
coger billete — достать, взять билет
coger hora para el médico — записаться на приём к врачу
coger puesto en la cola — занять место в очереди
6) сесть на (трамвай; автобус и т п); поехать чем; на чём
coger un taxi — взять такси
7) снять (жильё)
8) нанять; взять (на работу)
9) занимать (к-л пространство)
    10) algo + circ взяться, приняться (к-л образом) за что
cogió el estudio con mucho calor — он с жаром принялся за учёбу
    11) наехать на кого; сбить
le ha cogido un coche — он попал под машину
    12) тавр (о быке) зацепить, поддеть рогом кого
    13) прост покрыть (самку)
    14) М; Ю Ам разг переспать с (женщиной)
    15) застать:
а) a uno + atr, circ обнаружить, застигнуть кого (в к-л состоянии)
le cogé de buen talante — я | нашёл | застал | его в хорошем настроении
б) algo (+ circ) оказаться (случайным) свидетелем, участником чего
cogé la conferencia a la mitad — я попал на лекцию с середины
    16) выбрать, уловить, улучить (к-л момент); поймать (удобный случай)
coger una buena coyuntura — дождаться подходящей ситуации
    17) поймать (радиопередачу)
    18) записать (чьи-л слова); сделать (запись)
coger apuntes, notas de algo — законспектировать что
    19) понять; схватить; уловить
    20) algo + circ (вос)принять что как
cogió la noticia con calma — он принял эту новость спокойно
    21) подхватить, подцепить:
а) приобрести (к-л состояние)
has cogido el vicio de venir tarde — у тебя завелась дурная привычка опаздывать
coger cariño, odio a uno;
a algo — полюбить, возненавидеть
coger un susto — испугаться
б) перенять, усвоить (манеру поведения)
в) заразиться, тж заболеть чем
    22) собирать, цеплять (на себя) (грязь и т п); покрываться чем
el perro ha cogido pulgas — у пса завелись блохи
coger piojos — завшиветь
coger polvo — собирать пыль; пылиться
    23)
no coger algo перен не притрагиваться, не подходить к (нужному предмету); не брать в руки что

2.
vi
1) пустить корни; прижиться
2) прост = caber
1. 1)

3)
coger y + v — собраться, решиться + инф; взять и (сделать что-л)
cogió y se fue — он взял и ушёл
- cogerla
- no haber por dónde coger
 
dilación   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
f (de algo)
проволочка:
а) промедление, задержка (в чём; с чем); затягивание чего
б) откладывание чего; отсрочка
el asunto no tiene dilación — дело не терпит отлагательств
sin dilación — немедленно; безотлагательно
sin más dilación — без дальнейших отлагательств, проволочек
experimentar, sufrir una dilación — а) затягиваться; тянуться (слишком) долго б) откладываться
 
asestar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vt
1) взять (оружие) наизготовку
2) algo (contra uno;
algo)
направить, нацелить (оружие), в; на кого; что
3) algo a uno (en algo) нанести (удар) кому (в к-л часть тела)
asestar un golpe en la cabeza a uno — ударить кого по голове
asestar un puñetazo a uno — ударить кого кулаком
asestar un tiro a uno — выстрелить в кого
asestar una pedrada a uno — забросать кого камнями
 
punzada   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
f
1) (en algo) колющая боль (где); укол, колотьё [собир] где
le dio una punzada en el costado — его кольнуло в бок
tiene punzadas en el pecho — у него | колет | колотьё | в груди
2) перен (душевная) боль, мука; терзание тж мн
siento punzadas de remordimiento — меня мучает совесть
 
un   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
I

1.
art indet m, f
[употр. тк. перед сущ. ед. числа]
1) [обозначает впервые упоминаемый объект или факт] один; какой-то; некоторый; один из (людей; предметов; событий того же рода)
se divisó un pueblo en la lejanía — вдали показался (какой-то) город
recuerdo que era un camión, pero no recuerdo cómo era — помню, что это был грузовик, но не помню, какой
2) [подчёркивает качество объекта] настоящий; истинный
López es un héroe (de verdad) — Лопес - | настоящий | действительно | герой
hace falta un Cervantes para describir aquella escena — нужен | писатель, равный Сервантесу | второй Сервантес |, чтобы описать эту сцену
un + s + que... — такой + сущ + что...
tiene un genio que no hay quien le aguante — у него такой характер, который мало кто может вынести
estar, ser de un + adjразг быть страшно, ужасно каким
¡es de un aburrido! — какой же он скучный!

2.
num antepos
[обозначает число реальных объектов]
один
tengo sólo un lápiz y una pluma — у меня всего один карандаш и одна ручка
vamos a ver cuántas libretas tengo: una, dos, tres — посмотрим, сколько у меня тетрадей: одна, две, три
II art indet f
[перед словами, начинающимися с ударного a]
= un I
1.

un águila — орёл
un hacha — топор
 
tal   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
adj
1) frec antepos [поглощает артикль] такой; подобный; похожий
en mi vida he visto tal atrevimiento — в жизни не видел | такой | подобной | дерзости!
no es tal — он не таков
a tal grado, punto — до такой степени
de tal manera, modo — таким образом
tal..., tal — каков..., таков и
de tal padre, tal hijo — каков отец, таков и сын
tal cual, tb tal (y) como — такой, какой; (точно) такой же, как
tal cual разг так себе; ничего; терпимо; жить можно
tal cual, tb tal como разг именно так (и)
sucedió tal cual — именно так и случилось
no tengo papel tal como quieres — у меня нет такой бумаги, какая тебе нужна
dejar algo tal cual es — оставить всё таким, как есть
2)
art det + tal + s — этот самый; (выше)упомянутый; данный; каковой книжн
el tal testigo declaró que... — упомянутый свидетель показал, что...
3)
art indet + tal + s — некий; некоторый; какой-то разг
ha preguntado por ti una tal María — тебя спрашивала какая-то Мария
4) [поглощает артикль] разг
tb tal y tal — определённый; такой-то
dijo que estaba buscando tal y tal calle — он сказал, что ищет такую-то улицу

2.
pron
1) infrec это; (что-либо) такое, подобное; frec
no haré tal — я такого не сделаю!
no hay tal — ничего подобного
que si tal que si cual разг (рассуждать; рассказывать) что, мол, то-то и то-то; что, мол, так-то и так-то
¿qué tal? — разг а) [приветствие] привет!; здорово! б) как дела?; как жизнь? в) как тебе, вам это нравится, понравилось, понравится?
tal y cual, tal разг то-то и то-то; так-то и так-то; что и как
me explicas tal y tal y yo lo hago — ты мне объяснишь, что и как, и я всё сделаю
2)
art det + tal; tb es|e, est|e tal — (выше)упомянутый, тот самый (человек); он; она ж
3)
un tal часто пренебр некто; кто-то; кое-кто; некий, один субъект
4)
una tal презр какая-то проститутка, девка, шлюха
5)
con tal de + inf, (de) que + Subj — при (том) условии, что; если (только)
con tal que tengamos salud, lo demás ya se arreglará — было бы только здоровье, а всё остальное приложится
- tal para cual
 
anudar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vt
1) завязать (узлом); повязать (галстук)
2) algo (a algo) привязать что к чему; связать что (с чем)
anudar una cinta al pelo — повязать волосы лентой
3) algo alrededor de algo обвязать, повязать, обвить чем что
anudar un pañuelo alrededor del cuello — повязать платком шею
4) соединить; связать; свести что воедино
5) перен начать, завязать (дружбу и т п)
6) = reanudar
 
felicidad   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) счастье; блаженство
correr tras la felicidad — искать счастья
sentir felicidad — быть счастливым; испытывать счастье, блаженство
2) удача; везение; счастье
con (toda) felicidad — (вполне) удачно, успешно
¡es una felicidad! — какая удача!; вот повезло!
3)
¡felicidades! — поздравляю!; желаю счастья!
 
desatar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vt
1) отвязать; спустить (животное) с привязи
2) развязать:
а) распутать; распустить
б) снять узы с кого
desatar las manos a uno — развязать кому руки
в) перен вызвать (бурные события; чувства); дать выход, волю чему
desatar el enfado de uno — вызвать взрыв раздражения у кого
desatar una guerra — развязать войну
 
delicia   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
f
1) gen pred наслаждение; восторг; упоение
2) pred
la delicia de uno — источник наслаждения, радости для кого; чья-л радость, отрада
hacer las delicias de uno — а) радовать б) развлекать, веселить кого
3) comp: ... que es una delicia одобр и ирон просто чудо!; нет слов!; надо бы лучше, да некуда!
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 455     4     0    64 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
Показать еще...