Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. adj antepos
1)
todo + art, ese, este + s; prep + todo + nc; + pron — [употр. в постпозиции в эмфатич. конструкциях] (в т ч о множестве) весь; целый; pl все
no salió de casa en toda la semana — всю неделю он не выходил из дома
te lo diré con toda franqueza — скажу тебе со всей откровенностью
España toda se levantó contra el invasor — вся Испания поднялась на борьбу с захватчиком
toda la gente — все люди
todas estas cosas — все эти вещи
todos los cuatro — все четверо
2) [поглощает артикль] любой; всякий; каждый
toda tentativa de hacerlo es inútil — любая попытка сделать это бесполезна
todo aquel, el que + Ind, Subj — всякий, каждый, кто...
a todas horas del día — в любое время дня
3)
todo + pred — настоящий; в полном смысле слова
es todo un hombre — он - настоящий мужчина
es toda una historia — это - целая история
4) v + (s) + todo + adj совершенно, совсем, весь какой
tiene el pelo todo blanco — он | совершенно | совсем | седой
vino todo manchado de barro — он пришёл весь в грязи
5) tb adv
ser + todo + s, nc — [в составе сказуемого] весь; один лишь; сплошной; сплошь
este pantalón es todo lana — эти брюки - чистая шерсть
su biblioteca es | todo | toda | novelas de amor — его библиотека - это | одни | сплошные | сплошь | любовные романы
soy todo oédos — я весь внимание
6)
todo + adj, p — очень, совсем, насквозь какой
está toda asustada — она страшно напугана
7)
todo + lo + (adj, adv, nc) + que + Ind, Subj — такой + прил + как...; так + нареч + как...
será todo lo sabio que tú quieras... — да хоть бы он и был такой учёный, как ты говоришь,...
salimos todo lo deprisa que podíamos — мы вышли так быстро, как только могли
tira todo lo que puedas — тяни изо всех сил!
8) pl каждый (из повторяющихся фактов)
todos los domingos iba al parque — каждое воскресенье он ходил в парк
todas las semanas — а) каждая неделя б) каждую неделю
2. pron
1) всё
todo lo sé;
lo sé todo — я всё знаю
aquí hay de todo — здесь есть всё
todo o nada — всё или ничего
todo cuanto, todo lo que + Ind, Subj — всё (то), что
eso es todo cuanto tengo — это - всё, что у меня есть
te daré todo lo que quieras — я дам тебе всё, что захочешь
todo es, son, era, eran, etc + nc — кругом только, сплошь, сплошной, сплошные + сущ
para él todo son dificultades — у него - сплошные трудности
ante, sobre tod;
por encima de todo — прежде всего; в первую очередь
así y tod;
con todo (eso);
con todo y con eso — несмотря на это; тем не менее; при всём том
contra todo — несмотря ни на что
de todo en tod;
del tod;
en todo y por todo — полностью, вполне; всецело; целиком и полностью
después de todo — в конечном счёте; в конце(-то) концов
es todo uno — всё равно; всё едино; какая разница!
por todo ello — поэтому; а потому
2) pl все (люди)
todos están contentos — все довольны
3. m
(нечто) целое; всё вместе
¿cuánto pides por el tod? — сколько ты просишь за всё?
la sociedad moderna es un todo único — современное общество - это единое целое
- a todas estas
- a todo esto
- de todas todas
- jugarse el todo por el todo
- ser todo uno
- y todo
1. vt
1) вырвать:
а) algo (de algo) выдернуть, выломать, выдрать что (из чего); оторвать, отломать, отодрать что (от чего); сорвать, сдёрнуть, содрать что (с чего)
arrancar una flor — сорвать цветок
arrancar una muela — вырвать зуб
arrancar de cuajo, de raíz — вырвать с корнем; выкорчевать пр и перен
б)
algo a uno, de las manos de uno — выхватить, отнять что у кого
в)
algo a uno — получить (обещание; признание и т п) у кого; добиться чего от кого
2) вызвать (чью-л эмоциональную реакцию); повлечь за собой что
arrancar risas — вызвать смех
arrancar un aplauso — сорвать аплодисменты
3) завести (мотор)
4) a uno de algo искоренить, вытравить (чью-л привычку и т п); отучить кого от чего
2. vi
1) двинуться, тронуться, рвануться (с места); (о моторе) завестись; (о ракете и т п) взлететь, стартовать
2) + circ броситься, кинуться + обст
arrancar contra uno — (на)броситься, (на)кинуться на кого
3) de un sitio (о к-л траектории) брать начало, начинаться откуда
4) de algo вести начало, происходить, проистекать от чего
5) a + inf (резко; неожиданно) начать + инф; рвануться, кинуться + инф
arrancóáa decir barbaridades — он | стал молоть | понёс | всякий вздор
arrancar a gritar — раскричаться
arrancar a llorar — расплакаться
6) спорт взять старт; стартовать
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 757 (103 ms)
afrenta
ChatGPT
Примеры
Moliner
f
1) tb pred оскорбление
hacerle , inferirle una afrenta a uno — оскорбить; нанести оскорбление кому
padecer, sufrir afrentas — подвергаться оскорблениям
2) pred позор; стыд; срам
él es la afrenta de toda la familia — он позорит всю семью
1) tb pred оскорбление
hacerle , inferirle una afrenta a uno — оскорбить; нанести оскорбление кому
padecer, sufrir afrentas — подвергаться оскорблениям
2) pred позор; стыд; срам
él es la afrenta de toda la familia — он позорит всю семью
todo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj antepos
1)
todo + art, ese, este + s; prep + todo + nc; + pron — [употр. в постпозиции в эмфатич. конструкциях] (в т ч о множестве) весь; целый; pl все
no salió de casa en toda la semana — всю неделю он не выходил из дома
te lo diré con toda franqueza — скажу тебе со всей откровенностью
España toda se levantó contra el invasor — вся Испания поднялась на борьбу с захватчиком
toda la gente — все люди
todas estas cosas — все эти вещи
todos los cuatro — все четверо
2) [поглощает артикль] любой; всякий; каждый
toda tentativa de hacerlo es inútil — любая попытка сделать это бесполезна
todo aquel, el que + Ind, Subj — всякий, каждый, кто...
a todas horas del día — в любое время дня
3)
todo + pred — настоящий; в полном смысле слова
es todo un hombre — он - настоящий мужчина
es toda una historia — это - целая история
4) v + (s) + todo + adj совершенно, совсем, весь какой
tiene el pelo todo blanco — он | совершенно | совсем | седой
vino todo manchado de barro — он пришёл весь в грязи
5) tb adv
ser + todo + s, nc — [в составе сказуемого] весь; один лишь; сплошной; сплошь
este pantalón es todo lana — эти брюки - чистая шерсть
su biblioteca es | todo | toda | novelas de amor — его библиотека - это | одни | сплошные | сплошь | любовные романы
soy todo oédos — я весь внимание
6)
todo + adj, p — очень, совсем, насквозь какой
está toda asustada — она страшно напугана
7)
todo + lo + (adj, adv, nc) + que + Ind, Subj — такой + прил + как...; так + нареч + как...
será todo lo sabio que tú quieras... — да хоть бы он и был такой учёный, как ты говоришь,...
salimos todo lo deprisa que podíamos — мы вышли так быстро, как только могли
tira todo lo que puedas — тяни изо всех сил!
8) pl каждый (из повторяющихся фактов)
todos los domingos iba al parque — каждое воскресенье он ходил в парк
todas las semanas — а) каждая неделя б) каждую неделю
2. pron
1) всё
todo lo sé;
lo sé todo — я всё знаю
aquí hay de todo — здесь есть всё
todo o nada — всё или ничего
todo cuanto, todo lo que + Ind, Subj — всё (то), что
eso es todo cuanto tengo — это - всё, что у меня есть
te daré todo lo que quieras — я дам тебе всё, что захочешь
todo es, son, era, eran, etc + nc — кругом только, сплошь, сплошной, сплошные + сущ
para él todo son dificultades — у него - сплошные трудности
ante, sobre tod;
por encima de todo — прежде всего; в первую очередь
así y tod;
con todo (eso);
con todo y con eso — несмотря на это; тем не менее; при всём том
contra todo — несмотря ни на что
de todo en tod;
del tod;
en todo y por todo — полностью, вполне; всецело; целиком и полностью
después de todo — в конечном счёте; в конце(-то) концов
es todo uno — всё равно; всё едино; какая разница!
por todo ello — поэтому; а потому
2) pl все (люди)
todos están contentos — все довольны
3. m
(нечто) целое; всё вместе
¿cuánto pides por el tod? — сколько ты просишь за всё?
la sociedad moderna es un todo único — современное общество - это единое целое
- a todas estas
- a todo esto
- de todas todas
- jugarse el todo por el todo
- ser todo uno
- y todo
corrección
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) правильность:
а) верность правилам; точность
б) соразмерность; строгость; чёткость
2) вежливость; воспитанность; корректность
3) исправление:
а) корректировка; правка
б) (отдельная) поправка
4) порицание; взыскание; внушение
hacer una corrección — вынести порицание, сделать внушение кому
1) правильность:
а) верность правилам; точность
б) соразмерность; строгость; чёткость
2) вежливость; воспитанность; корректность
3) исправление:
а) корректировка; правка
б) (отдельная) поправка
4) порицание; взыскание; внушение
hacer una corrección — вынести порицание, сделать внушение кому
mueca
ChatGPT
Примеры
Moliner
f
1) мина; гримаса
mueca de desprecio, disgusto — презрительная, недовольная мина
mueca de dolor — гримаса боли
hacer una mueca de asombro — сделать удивлённое лицо
2) смешная рожа; ужимка
hacer muecas — строить рожи; гримасничать
1) мина; гримаса
mueca de desprecio, disgusto — презрительная, недовольная мина
mueca de dolor — гримаса боли
hacer una mueca de asombro — сделать удивлённое лицо
2) смешная рожа; ужимка
hacer muecas — строить рожи; гримасничать
varón
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) + adj, atr высок человек, муж (к-л положит. качеств)
santo varón — добрейший, добрейшей души человек
2) tb adj (чей-л ребёнок) мужского пола; мальчик; сын
tiene dos hijos: un varón y una hembra — у него двое детей - | сын и дочь | мальчик и девочка
1) + adj, atr высок человек, муж (к-л положит. качеств)
santo varón — добрейший, добрейшей души человек
2) tb adj (чей-л ребёнок) мужского пола; мальчик; сын
tiene dos hijos: un varón y una hembra — у него двое детей - | сын и дочь | мальчик и девочка
excepción
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
исключение (из правила тж мн); особый случай
a, con excepción de uno;
algo — за исключением кого; чего
de excepción — особый: а) исключительный б) преимущественный; почётный
sin excepción — без исключения
hacer excepción (con uno;
algo), una excepción — см exceptuar 1)
исключение (из правила тж мн); особый случай
a, con excepción de uno;
algo — за исключением кого; чего
de excepción — особый: а) исключительный б) преимущественный; почётный
sin excepción — без исключения
hacer excepción (con uno;
algo), una excepción — см exceptuar 1)
arrancar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. vt
1) вырвать:
а) algo (de algo) выдернуть, выломать, выдрать что (из чего); оторвать, отломать, отодрать что (от чего); сорвать, сдёрнуть, содрать что (с чего)
arrancar una flor — сорвать цветок
arrancar una muela — вырвать зуб
arrancar de cuajo, de raíz — вырвать с корнем; выкорчевать пр и перен
б)
algo a uno, de las manos de uno — выхватить, отнять что у кого
в)
algo a uno — получить (обещание; признание и т п) у кого; добиться чего от кого
2) вызвать (чью-л эмоциональную реакцию); повлечь за собой что
arrancar risas — вызвать смех
arrancar un aplauso — сорвать аплодисменты
3) завести (мотор)
4) a uno de algo искоренить, вытравить (чью-л привычку и т п); отучить кого от чего
2. vi
1) двинуться, тронуться, рвануться (с места); (о моторе) завестись; (о ракете и т п) взлететь, стартовать
2) + circ броситься, кинуться + обст
arrancar contra uno — (на)броситься, (на)кинуться на кого
3) de un sitio (о к-л траектории) брать начало, начинаться откуда
4) de algo вести начало, происходить, проистекать от чего
5) a + inf (резко; неожиданно) начать + инф; рвануться, кинуться + инф
arrancóáa decir barbaridades — он | стал молоть | понёс | всякий вздор
arrancar a gritar — раскричаться
arrancar a llorar — расплакаться
6) спорт взять старт; стартовать
levantar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) поднять:
а) приподнять
levantar a uno en brazos — поднять, взять на руки кого
б) выпрямить; поставить (прямо)
в) разбудить
г) перен повысить; усилить
levantar el ánimo, la moral — поднять дух
levantar (el tono de) la voz — повысить голос
д) начать; вызвать; устроить
levantar infamias, rumores, sospechas — распространять сплетни, слухи, подозрения
levantar una calumnia (contra uno) — клеветать (на кого); оклеветать кого
levantar una protesta tb pl — заявить протест; протестовать
2) поднять (оторвать от к-л места)
levantar el polvo — поднять пыль
levantar la caza — поднять зверя (на охоте)
3) построить; поставить; возвести
4) набрать, собрать (войско); перен поднять (на борьбу)
5) убрать; снять
levantar el campamento — снять, свернуть лагерь
levantar la barrera — убрать препятствие
6) прекратить; отменить; снять
levantar el asedio — снять осаду
levantar el castigo — отменить наказание
levantar la prohibición — отменить, снять запрет
7) снять (часть карточной колоды)
8) юр составить (акт; протокол)
1) поднять:
а) приподнять
levantar a uno en brazos — поднять, взять на руки кого
б) выпрямить; поставить (прямо)
в) разбудить
г) перен повысить; усилить
levantar el ánimo, la moral — поднять дух
levantar (el tono de) la voz — повысить голос
д) начать; вызвать; устроить
levantar infamias, rumores, sospechas — распространять сплетни, слухи, подозрения
levantar una calumnia (contra uno) — клеветать (на кого); оклеветать кого
levantar una protesta tb pl — заявить протест; протестовать
2) поднять (оторвать от к-л места)
levantar el polvo — поднять пыль
levantar la caza — поднять зверя (на охоте)
3) построить; поставить; возвести
4) набрать, собрать (войско); перен поднять (на борьбу)
5) убрать; снять
levantar el campamento — снять, свернуть лагерь
levantar la barrera — убрать препятствие
6) прекратить; отменить; снять
levantar el asedio — снять осаду
levantar el castigo — отменить наказание
levantar la prohibición — отменить, снять запрет
7) снять (часть карточной колоды)
8) юр составить (акт; протокол)
mero
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
adj antepos
всего, один лишь; один только
la mera verdad — чистая правда
por el mero hecho de algo — всего лишь из-за чего
por (una) mera casualidad — по чистой случайности
por mera curiosidad — из чистого любопытства
всего, один лишь; один только
la mera verdad — чистая правда
por el mero hecho de algo — всего лишь из-за чего
por (una) mera casualidad — по чистой случайности
por mera curiosidad — из чистого любопытства
púa
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) шип; колючка; игла (напр, ежа)
2) заноза
me he clavado una púa en el dedo — я занозил себе палец
3) жало; стрекало
4) зуб (гребня)
5) острый конец; остриё
6) муз медиатор
7) с-х привой
1) шип; колючка; игла (напр, ежа)
2) заноза
me he clavado una púa en el dedo — я занозил себе палец
3) жало; стрекало
4) зуб (гребня)
5) острый конец; остриё
6) муз медиатор
7) с-х привой
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз