Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Yelena написал:
>--------------
>
>>Amateur escribe:
>>--------------
>>
>>Насчет того, что не переубедим - полностью согласен. А вот что касается второй Вашей фразы, Елена, у меня убедительная просьба к Вам: говорите, пожалуйста, только за себя. Если это "не даёт ничего интересного, познавательного" Вам (что вполне естественно на Вашем уровне), это вовсе не означает, что и другим тоже. Ваше мнение весьма ценно и уважаемо, но вот за других - не надо, хорошо?
>
>На секунду снова подумала о "юнцах", пожалуй да, они имеют право слышать иные мнения, только бы не подвела их способность к анализу. Надеюсь, что всё же что-то да зацепится за какую-нибудь извилину.
А уж я-то как на это надеюсь!
>- El Nuevo Turista - написал:
>--------------
>Елена, если Вы взялись писать об этом, то пишите четко. Вопрос не в разных взглядах, а в грубости и невоспитанности нашего любителя и его дружка.
Вот именно, Елена, теперь пришла пора получать "ценные указания" от Вашего большого друга Туписта. Так что расскажите всем о "грубости и невоспитаности" Владимира и Хосе Фраскиеля, пусть им неповадно будет. В отличие от самого Туписта можете даже цитату какую-нибудь привести, например, из очередного личного послания Вам любого из них... Все уже потихоньку начинают привыкать к этой Вашей новой манере ведения полемики.
Раньше ведь только Тупист себе такое позволял, ну а теперь уж чего стесняться...
>-Turista- написал:
>--------------
>Мексиканская газета безграмотная. Ну-Ну.
Я же и говорю: все словари, справочники, пособия, энциклопедии не стоят и гроша ломаного. А вот один не самый удачный кусочек из статьи одного журналиста в одной мексиканской газете - это да! Это уже истина в последней инстанции. Да я из наших центральных газет такие перлы могу привести - мама не горюй! Про сайты уже и не говорю вообще.
Но ведь это все "узус", правда, Богатая попка? А значит, именно это и есть настоящий язык. А ты - его главный глашатай и защитник. А все, кто этого не признают - "гавкают из подворотни". Только вот почему их так много, не знаешь?
>La violette написал:
>--------------
>что слово "тематикам" в данном контексте звучит совершенно неуместно, т.е. неправильно.
>
>Всегда когда такие предложения, слова "режут ухо" - они неуместны. Вот поэтому прежде чем написать или перевести лучше спросить, всегда найдутся профессионалы. Посмотрите у Ожегова или на страницах : dic. academic.ru
В том-то и беда, Виолетта, что профессионалы все уже, практически, вымерли и остались лишь полупрофессионалы и разбойники, или, как сказал классик "не первой свежести", ху-ху! А я, а я, хоть и "не первой свежести", но зато с неунывающим чувством прекрасного далёка, что в наших современных условиях гораздо важнее для выживания, чем быть профи.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 2219 (3190 ms)
>Yelena написал:
>--------------
>
>>Amateur escribe:
>>--------------
>>
>>Насчет того, что не переубедим - полностью согласен. А вот что касается второй Вашей фразы, Елена, у меня убедительная просьба к Вам: говорите, пожалуйста, только за себя. Если это "не даёт ничего интересного, познавательного" Вам (что вполне естественно на Вашем уровне), это вовсе не означает, что и другим тоже. Ваше мнение весьма ценно и уважаемо, но вот за других - не надо, хорошо?
>
>На секунду снова подумала о "юнцах", пожалуй да, они имеют право слышать иные мнения, только бы не подвела их способность к анализу. Надеюсь, что всё же что-то да зацепится за какую-нибудь извилину.
А уж я-то как на это надеюсь!
Испанские огурцы опасны!
27.05.2011
В Германии случилось массовое отправление испанскими огурцами.
Оказалось, что виной всему бактерия Escherichia coli, которую и обнаружили в трех разновидностях испанских огурцов. По одной из версий, причиной отравлений стали некачественные удобрения. Специалисты из гамбургского Института гигиены предупреждают, что источником инфекции могут быть и другие продукты питания. Под подозрением зеленый салат и помидоры.
Симптомы отравления: желудочные колики, расстройство желудка, в тяжелых случаях - внутреннее кровотечение, анемия и сбой в работе почек.
На сегодняшний день от инфекции умерли три женщины. Всего же заболело 214 человек. Тогда как «нормой» считается 60-70 случаев отравления в год. К слову, первые случаи заболеваний зарегистрированы в Дании. Проверки проводятся в Великобритании, Швеции и Нидерландах.
"Вечерние вести"
27.05.2011
В Германии случилось массовое отправление испанскими огурцами.
Оказалось, что виной всему бактерия Escherichia coli, которую и обнаружили в трех разновидностях испанских огурцов. По одной из версий, причиной отравлений стали некачественные удобрения. Специалисты из гамбургского Института гигиены предупреждают, что источником инфекции могут быть и другие продукты питания. Под подозрением зеленый салат и помидоры.
Симптомы отравления: желудочные колики, расстройство желудка, в тяжелых случаях - внутреннее кровотечение, анемия и сбой в работе почек.
На сегодняшний день от инфекции умерли три женщины. Всего же заболело 214 человек. Тогда как «нормой» считается 60-70 случаев отравления в год. К слову, первые случаи заболеваний зарегистрированы в Дании. Проверки проводятся в Великобритании, Швеции и Нидерландах.
"Вечерние вести"
>- El Nuevo Turista - написал:
>--------------
>Елена, если Вы взялись писать об этом, то пишите четко. Вопрос не в разных взглядах, а в грубости и невоспитанности нашего любителя и его дружка.
Вот именно, Елена, теперь пришла пора получать "ценные указания" от Вашего большого друга Туписта. Так что расскажите всем о "грубости и невоспитаности" Владимира и Хосе Фраскиеля, пусть им неповадно будет. В отличие от самого Туписта можете даже цитату какую-нибудь привести, например, из очередного личного послания Вам любого из них... Все уже потихоньку начинают привыкать к этой Вашей новой манере ведения полемики.
Раньше ведь только Тупист себе такое позволял, ну а теперь уж чего стесняться...
doctorzhivaguear
Trenes de deportados doctorzhivagueando por la Patagonia.
Привет, Елена. Пришлось покопаться в книгах и в одной книге по лингвистике нашёл примечание по поводу этого "неологизма". В обшем там говорит один лингвист, что тут совершенно очевидно присутствует игра слов с глаголом vagar ("umherziehen", "umherirren") и что эту игру слов едва /с трудом можно передать в немецком. И перевёл он это следующим образом:
Züge mit Deportierten, die in Patagonien ziellos hin- und herfahren.
Quizá sirva, quizá no, pero eso fue lo que se le ocurrió :)
Salu2
Trenes de deportados doctorzhivagueando por la Patagonia.
Привет, Елена. Пришлось покопаться в книгах и в одной книге по лингвистике нашёл примечание по поводу этого "неологизма". В обшем там говорит один лингвист, что тут совершенно очевидно присутствует игра слов с глаголом vagar ("umherziehen", "umherirren") и что эту игру слов едва /с трудом можно передать в немецком. И перевёл он это следующим образом:
Züge mit Deportierten, die in Patagonien ziellos hin- und herfahren.
Quizá sirva, quizá no, pero eso fue lo que se le ocurrió :)
Salu2
>-Turista- написал:
>--------------
>Мексиканская газета безграмотная. Ну-Ну.
Я же и говорю: все словари, справочники, пособия, энциклопедии не стоят и гроша ломаного. А вот один не самый удачный кусочек из статьи одного журналиста в одной мексиканской газете - это да! Это уже истина в последней инстанции. Да я из наших центральных газет такие перлы могу привести - мама не горюй! Про сайты уже и не говорю вообще.
Но ведь это все "узус", правда, Богатая попка? А значит, именно это и есть настоящий язык. А ты - его главный глашатай и защитник. А все, кто этого не признают - "гавкают из подворотни". Только вот почему их так много, не знаешь?
>La violette написал:
>--------------
>что слово "тематикам" в данном контексте звучит совершенно неуместно, т.е. неправильно.
>
>Всегда когда такие предложения, слова "режут ухо" - они неуместны. Вот поэтому прежде чем написать или перевести лучше спросить, всегда найдутся профессионалы. Посмотрите у Ожегова или на страницах : dic. academic.ru
В том-то и беда, Виолетта, что профессионалы все уже, практически, вымерли и остались лишь полупрофессионалы и разбойники, или, как сказал классик "не первой свежести", ху-ху! А я, а я, хоть и "не первой свежести", но зато с неунывающим чувством прекрасного далёка, что в наших современных условиях гораздо важнее для выживания, чем быть профи.
Сильно сомневаюсь, что ты - Казанова или Дон Жуан. Алкоголиков приличные девушки / женщины не любят. Да и дамский угодник из тебя как из г;на пуля. А других поучаешь. Кстати, а как насчет ответить на вопрос по поводу омонимов?
>Cervus Elaphus написал:
>--------------
>
>>Ekaterina написал:
>>--------------
>>Вот и я говорю: "Пропадет, и поминай, как звали птичку" :)))))
>
>Вот видишь, Кондор, у тебя поклонниц(asiduas) на этом сайте больше даже, чем у меня, а ты так ведешь себя некорректно, ай-ай-ай! Нельзя же так расстраивать милых дам, это не по кавалерийски, ей богу!
>Cervus Elaphus написал:
>--------------
>
>>Ekaterina написал:
>>--------------
>>Вот и я говорю: "Пропадет, и поминай, как звали птичку" :)))))
>
>Вот видишь, Кондор, у тебя поклонниц(asiduas) на этом сайте больше даже, чем у меня, а ты так ведешь себя некорректно, ай-ай-ай! Нельзя же так расстраивать милых дам, это не по кавалерийски, ей богу!
Нет в жизни совершенства :-)
За указание на ошибку - спасибо, но las cuales.
Мысля хорошая, расширяет перспективу.
Но Fue и he declarado не согласуются по временам. Можно declaré.
Запятая, думаю, не нужна. Всегда стою за то, что, во многих случаях, право автора - ставить или не ставить.
copiar никак не подходит.
Чтобы зафиксировать на бумаге слова, которые появились в другой форме:
- показания
- пришедшие в голову мысли
- услышанные или подслушанные слова,
одним словом - записать; хорошо подходит только poner por escrito.
Еще, почему según y como, а не tal y como ? Есть соображения?
А задача в чем? Перевести российско-советские протоколы для испаноязычных юристов?
За указание на ошибку - спасибо, но las cuales.
Мысля хорошая, расширяет перспективу.
Но Fue и he declarado не согласуются по временам. Можно declaré.
Запятая, думаю, не нужна. Всегда стою за то, что, во многих случаях, право автора - ставить или не ставить.
copiar никак не подходит.
Чтобы зафиксировать на бумаге слова, которые появились в другой форме:
- показания
- пришедшие в голову мысли
- услышанные или подслушанные слова,
одним словом - записать; хорошо подходит только poner por escrito.
Еще, почему según y como, а не tal y como ? Есть соображения?
А задача в чем? Перевести российско-советские протоколы для испаноязычных юристов?
пожалуйста не оставляйте без внимания. дело в том что я не понимаю гугл переводит ha descartado как постановил, но если перевести отдельно получается слово исключил. дело в том что здесь говорится о маем любимом артисте статья старая, но я боюсь я вся в стрессе и на грани нерного срыва неужели речь идет о том что он принимает наркотики я не переживу такого я люблю его. наркотики это верная смерть. мне просто нужно знать отрицает ли или подтверждает представитель присутствие наркотиков. только не издевайтесь пожалуйста мне и в правду очень плохо.
Hola Jaime,
según el Ministerio de Salud de la Federación Rusa, la especialidad a la que te referís, corresponde a la de "Medicina General"....
Ahí podés ver un pequeño extracto :
Врач – выпускник по специальности 040100 Лечебное дело подготовлен к решению следующих задач:
проведение первичной, вторичной и третичной профилактики заболеваний населения (здоровых, больных, членов их семьи и коллективов);
диагностика заболеваний, прежде всего ранних и типичных проявлений болезни, а также малосимптомных и атипичных их вариантов течения заболевания на основе владения пропедевтическими и лабораторно-инструментальными методами исследования;
диагностика и оказание первой помощи при неотложных состояниях;
диагностика и оказание первой помощи при неотложных состояниях;
лечение с использованием терапевтических и хирургических методов;
диагностика и ведение физиологической беременности, прием родов;
экспертиза трудоспособности больных;
судебно-медицинской экспертиза;
гигиеническое воспитание больных и членов их семей;
организация труда в медицинских учреждениях и ведение медицинской документации;
медицинская помощь населению в экстремальных условиях эпидемий, в очагах массового поражения;
самостоятельная работа с информацией (учебной, научной, нормативной справочной литературой и другими источниками).
Врач должен уметь:
осуществлять индивидуальную и популяционную профилактику болезней, диспансеризацию здоровых и больных;
диагностировать и лечить больных при оказании плановой и неотложной медицинской помощи с заболеваниями и патологическими состояниями, изучение которых предусмотрено учебной программой и планами обучения в медицинском вузе;
вести медицинскую документацию;
проводить судебно-медицинскую экспертизу;
оказывать медицинскую помощь в очагах массового поражения населения;
организовать работу подчиненного ему медицинского персонала в отделениях учреждений здравоохранения с учетом требований техники безопасности и в соответствии с нормативными документами службы здравоохранения;
эффективно вести работу по медицинскому просвещению здоровых и больных.
según el Ministerio de Salud de la Federación Rusa, la especialidad a la que te referís, corresponde a la de "Medicina General"....
Ahí podés ver un pequeño extracto :
Врач – выпускник по специальности 040100 Лечебное дело подготовлен к решению следующих задач:
проведение первичной, вторичной и третичной профилактики заболеваний населения (здоровых, больных, членов их семьи и коллективов);
диагностика заболеваний, прежде всего ранних и типичных проявлений болезни, а также малосимптомных и атипичных их вариантов течения заболевания на основе владения пропедевтическими и лабораторно-инструментальными методами исследования;
диагностика и оказание первой помощи при неотложных состояниях;
диагностика и оказание первой помощи при неотложных состояниях;
лечение с использованием терапевтических и хирургических методов;
диагностика и ведение физиологической беременности, прием родов;
экспертиза трудоспособности больных;
судебно-медицинской экспертиза;
гигиеническое воспитание больных и членов их семей;
организация труда в медицинских учреждениях и ведение медицинской документации;
медицинская помощь населению в экстремальных условиях эпидемий, в очагах массового поражения;
самостоятельная работа с информацией (учебной, научной, нормативной справочной литературой и другими источниками).
Врач должен уметь:
осуществлять индивидуальную и популяционную профилактику болезней, диспансеризацию здоровых и больных;
диагностировать и лечить больных при оказании плановой и неотложной медицинской помощи с заболеваниями и патологическими состояниями, изучение которых предусмотрено учебной программой и планами обучения в медицинском вузе;
вести медицинскую документацию;
проводить судебно-медицинскую экспертизу;
оказывать медицинскую помощь в очагах массового поражения населения;
организовать работу подчиненного ему медицинского персонала в отделениях учреждений здравоохранения с учетом требований техники безопасности и в соответствии с нормативными документами службы здравоохранения;
эффективно вести работу по медицинскому просвещению здоровых и больных.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз