Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Condor написал:
>--------------
>Друзья, я обдумал ваши предложения и решил выгнать её из дому! Прав Уахат, не надо к ним привязоваться. У нас на форуме столько девушек молодых и красивых себя в замуж предлагают, так что поеду... ээ... в Беларусию новою жену выбирать.
Вот и славно, Кондор, вот и молодец, сразу видно птицу высокого полёта. Этих коварных и зажравшихся тёлок нужно бить их же оружием, иначе они тебя съедят с потрошками. Самое главное, компаньеро,- это как можно красивее ухаживать за ними, побольше лести, цветов и шампанского. Лучше всего изображать из себя потерянного, но только не голубого принца, с очень серьёзными намерениями насчёт жениться и увезти её к себе в Германию, в свой фамильный особняк, они это страсть как любят, быстро теряют бдительность и раскрывают свои долгожданные закрома. Затем, когда она уже тепленькая и раскупоренная, нужно вовремя и культурно смываться, по-английски, и искать себе новый, ещё непокорённый трофей. А жениться по-настоящему, Кондор, стоит лишь после 40 лет - это я точно тебе говорю.
>Alfa написал:
>--------------
>Я полон недоумения!
>Буду ждать ответа Любóмира...
>>Chi escribe:
>>--------------
>>
>>>Alfa написал:
>>>--------------
>>>Любомир,
>>>это правда???
>>>
>>Вот представляете, Турист говорит, что правда. Вы тоже не ожидали? :))
>
Альфа, помню, вызвали меня как-то в Политбюро, прямо к Суслову, и он строго так говорит (вообще мужик был чрезвычайно серьезный, от его взглядов, по слухам, сотрудники в обморок падали!): Товарищ Владимир, Вы как сознательный комсомолец и тезка великого Ленина не можете не понимать всей серьезности нынешнего международного положения, и того огромного значения, которое имет для нас социалистическая Куба. Поэтому поезжайте-ка туда и помогите в работе наших нефтяников, а то мы уже заколебались нашу нефть танкерами туда таскать за тыщи километров...
Ну что тут было делать? Как сказал бы "крестный отец", это было "предложение, от которого нельзя отказаться". Вот так я и попал в переводчики заместителя министра базовой промышленности товарища Хесуса Переса Отона. В самую что ни на есть жуткую кубинскую партократию. Нефть мы там нашли, благополучно стали её добывать, стало быть - часть вины за укрепление социализма на Кубе будет висеть на мне огромным кровавым грузом. Я поначалу, когда это понял, сразу хотел пойти и утопиться, но культурного пляжа рядом не оказалось, а на диком я жутко боялся морских ежей. Так вот и остался выживать с горечью в душе, да... Мне б, дураку, что-нибудь где-нибудь как-нибудь неправильно перевести, чтобы не нашлась она, эта чертова нефть, но я вот не догадался... И нету мне прощения!
>Elisa Dubrovskaya написал:
>--------------
>
>>Кесарь написал:
>>
>>«Тише, молчать, (...) или вы пропали. Я Дубровский» (гл. Х).
>>
>>
>>
>А у Вас раздутое эго судя по всему, вы наверное от избытка работы флудите тут на форуме)))) А такими высококлассными специалистами, которых вы тут описываете, сразу не становятся, и чтоб таковыми стать приходится какой-то отрезок жизни попотеть за копейки, набраться опыта, ну мне так кажется во всяком случае.
>А так если на секундочку вы гордитесь свои пребыванием в Венесуэле, то в Минске через одного берут, чтобы туда направить из-за недостатка персонала, так вот там даже одна моя знакомая двоешница сидит, кляпает переводы. Такие дела .....
>П.С. Спасибо за "помощь" - я думала эта тема создана для взаимодействия, а не для самоутверждения!
У меня раздутая простата и увеличенная печень, которые бы я с удовольствием променял бы на "без опыта в работе", да ещё бы и денег дал бы за это. А твоя подруга работает в «Белзарубежстрой», где платят 2000 баксов, плюс 500 на карманные расходы и плюс на всём готовеньком, но зато нужно вкалывать на стройке и на пекле. В Беларуссии таких зарплат днём с огнём не сыщешь, если являешься молодым специалистом без блата. Так что твоя подруга-двоешница молодец, с характером, не боится трудностей, поехать в чужую незнакомую страну одной, не то что некоторые белорученьки, папенькины дочки, панически боящиеся оторваться от родительского очага.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 119 (109 ms)
На счет целоваться - согласен. Количество титулов, ну бывает. В Латинской Америке это уважение. В Испании - это самомнение. Обратите внимание на то, что в Испании везде тебя ТЫКАЮТ. Поезжайте в Перу. С каким уважением они относятся к незнакомым людям. А деловые письма несколько уже упростились.
>Mapaches Mom escribe:
>--------------
>
>>Gran Turista написал:
>>El ruso es más sintético. Además, se te pones a hablar mucho a 20 grados bajo cero se te conjela la lengua.
>не согласна, Туриста! Некоторые не только тараторят как сороки, но и мороженое с удовольствием... и не лижут , а кусают! И пиво на морозе пьют. И.. целуются :)
>А насчет repeticiones, меня впечатляют формы делового письма:
>Al sr* (идет перечисление титулов на две строчки)
>De mi mayor consideracion,
>Presente
>Estimado ...
>или даже так:
>Muy senor nuestro :) (я рыдаю)
>потом не просто сказать , например мы Вам сообщаем, а обязательно повториться:
>le informamos a Ud
>в конце еще пара-тройка поклонов:
>permiteme una vez mas ...
>sinceramente,( muy atte )Enrique G.Recondo y Asociacion
>
>
>Mapaches Mom escribe:
>--------------
>
>>Gran Turista написал:
>>El ruso es más sintético. Además, se te pones a hablar mucho a 20 grados bajo cero se te conjela la lengua.
>не согласна, Туриста! Некоторые не только тараторят как сороки, но и мороженое с удовольствием... и не лижут , а кусают! И пиво на морозе пьют. И.. целуются :)
>А насчет repeticiones, меня впечатляют формы делового письма:
>Al sr* (идет перечисление титулов на две строчки)
>De mi mayor consideracion,
>Presente
>Estimado ...
>или даже так:
>Muy senor nuestro :) (я рыдаю)
>потом не просто сказать , например мы Вам сообщаем, а обязательно повториться:
>le informamos a Ud
>в конце еще пара-тройка поклонов:
>permiteme una vez mas ...
>sinceramente,( muy atte )Enrique G.Recondo y Asociacion
>
>
>Condor написал:
>--------------
>Друзья, я обдумал ваши предложения и решил выгнать её из дому! Прав Уахат, не надо к ним привязоваться. У нас на форуме столько девушек молодых и красивых себя в замуж предлагают, так что поеду... ээ... в Беларусию новою жену выбирать.
Вот и славно, Кондор, вот и молодец, сразу видно птицу высокого полёта. Этих коварных и зажравшихся тёлок нужно бить их же оружием, иначе они тебя съедят с потрошками. Самое главное, компаньеро,- это как можно красивее ухаживать за ними, побольше лести, цветов и шампанского. Лучше всего изображать из себя потерянного, но только не голубого принца, с очень серьёзными намерениями насчёт жениться и увезти её к себе в Германию, в свой фамильный особняк, они это страсть как любят, быстро теряют бдительность и раскрывают свои долгожданные закрома. Затем, когда она уже тепленькая и раскупоренная, нужно вовремя и культурно смываться, по-английски, и искать себе новый, ещё непокорённый трофей. А жениться по-настоящему, Кондор, стоит лишь после 40 лет - это я точно тебе говорю.
Перед какими носителями? Государственный язык в Андорре - каталонский. Кататься там, конечно, можно, но, чтобы практиковать испанский не лучшее место.
>Мама Клюква написал:
>--------------
>Собираюсь поехать в Андорру покататься на лыжах и разговорить свой страх перед носителями языка. Испанский учу с октября, на лыжах стояла раза 3-4. И вот понимаю, что там на чужбине мне без вашей помощи ну никуда!
>Допустим, в бытовом плане объясниться я смогу, инструктора по лыжам тоже возьму на месте... но как его понять? ведь специальная лексика по-любому будет в количестве. Поэтому, чтобы подготовиться и чувствовать себя более комфортно в горах на лыжах, прошу вашей помощи!
>Требуется:
>- список горно-лыжной лексики
>- темы или диалоги по сабжу (возможно, но необязательно с переводом)
>- советы непутевой туристке)от тех, кто там уже бывал и знает
>
>Наверняка эта тема будет актуальной и для других пользователей, так что, приготовилась слушать и записывать!
>Мама Клюква написал:
>--------------
>Собираюсь поехать в Андорру покататься на лыжах и разговорить свой страх перед носителями языка. Испанский учу с октября, на лыжах стояла раза 3-4. И вот понимаю, что там на чужбине мне без вашей помощи ну никуда!
>Допустим, в бытовом плане объясниться я смогу, инструктора по лыжам тоже возьму на месте... но как его понять? ведь специальная лексика по-любому будет в количестве. Поэтому, чтобы подготовиться и чувствовать себя более комфортно в горах на лыжах, прошу вашей помощи!
>Требуется:
>- список горно-лыжной лексики
>- темы или диалоги по сабжу (возможно, но необязательно с переводом)
>- советы непутевой туристке)от тех, кто там уже бывал и знает
>
>Наверняка эта тема будет актуальной и для других пользователей, так что, приготовилась слушать и записывать!
Ага, хорошо нам писать судя у компьютера из офиса. А я была сама в такой ситуации 11 лет назад, там же в Туапсинском районе, поехала отдыхать с ребёнком и с родственниками встретится. И вот когда такая стихия ...то извините спасаешь детей и себя и никто не поможет тебе, и даже от человека не зависит как он будет реагировать когда вот она смерть рядом и страх,животный страх до холодного пота.Все реагируют по разному - думаю заложено на генетическом уровне. Так что не судите..., я сама спасала себя и 2 детей, а на других не было сил.
Life´s a bitch and then you die.
Так что любите тех кто рядом , а любить для меня- не навреди..
Life´s a bitch and then you die.
Так что любите тех кто рядом , а любить для меня- не навреди..
Следите за своей барригой!!!
Именно так, господа, здорово, а пропосито. На этот раз хочу рассказать вам моё последнее и очень поучительное наблюдение, мне так кажца. Дело в том, что во время российских рождественских каникул, где столы ломятся от всевозможных вкусненьких и соблазнительных явств, я всё таки не смог удержаться от такого понукаемого изобилия в компании милых мне людей и жрал как необузданный медведь прежде чем залечь в свою зимнюю спячку. Так вот, после этих праздников штаны мои уже, практически, не сходились на мне и, кроме того, начал отчётливо вырисовываться так называемый в колумбийском простонародии "мондонго". Но это ещё пол беды. Когда я недавно поехал в командировку, то в гостинице как всегда с утра начал рассметривать себя во всей красе в панорамное зеркало и что я там увидел, О, БОЖЕ!!! А увидел я то, что мой член резко уменьшился в размерах. После такого внезапного и сильнейшего потрясения и, учитывая моё чрезмерное сластолюбие, я даже, вначале, подумал тут же немедленно наложить на себя руки. Но, слава тебе господи, что благоразумие в конце-концов преодолело мою панику и я постепенно начал овладел собой. Затем, применяя свою непотопляемую логику, я всё-таки сообразил, что это оказывается не член мой уменьшился, а просто значительно вырос живот и поэтому получился своего рода оптический обман, еспехизм, так сказать(продолжение следует).
>Alfa написал:
>--------------
>Я полон недоумения!
>Буду ждать ответа Любóмира...
>>Chi escribe:
>>--------------
>>
>>>Alfa написал:
>>>--------------
>>>Любомир,
>>>это правда???
>>>
>>Вот представляете, Турист говорит, что правда. Вы тоже не ожидали? :))
>
Альфа, помню, вызвали меня как-то в Политбюро, прямо к Суслову, и он строго так говорит (вообще мужик был чрезвычайно серьезный, от его взглядов, по слухам, сотрудники в обморок падали!): Товарищ Владимир, Вы как сознательный комсомолец и тезка великого Ленина не можете не понимать всей серьезности нынешнего международного положения, и того огромного значения, которое имет для нас социалистическая Куба. Поэтому поезжайте-ка туда и помогите в работе наших нефтяников, а то мы уже заколебались нашу нефть танкерами туда таскать за тыщи километров...
Ну что тут было делать? Как сказал бы "крестный отец", это было "предложение, от которого нельзя отказаться". Вот так я и попал в переводчики заместителя министра базовой промышленности товарища Хесуса Переса Отона. В самую что ни на есть жуткую кубинскую партократию. Нефть мы там нашли, благополучно стали её добывать, стало быть - часть вины за укрепление социализма на Кубе будет висеть на мне огромным кровавым грузом. Я поначалу, когда это понял, сразу хотел пойти и утопиться, но культурного пляжа рядом не оказалось, а на диком я жутко боялся морских ежей. Так вот и остался выживать с горечью в душе, да... Мне б, дураку, что-нибудь где-нибудь как-нибудь неправильно перевести, чтобы не нашлась она, эта чертова нефть, но я вот не догадался... И нету мне прощения!
Поехали дальше по теме: одни из оригинальных случаев в расстановке запятых в испанском, являются те, в которых ты можешь ставить их, или нет, по своему усмотрению и, при этом, смысл предложения не меняется, например:
Sufría una lesión, pero, con todo y con eso, llegó el primero
Sufría una lesión, pero con todo y con eso llegó el primero
*Sufría una lesión, pero con todo y con eso, llegó el primero(недопустимо)
Si, en el fondo, le da igual el asunto,¿por qué se muestra tan combativo?
Si en el fondo le da igual el asunto,¿por qué se muestra tan combativo?
*Si en el fondo, le da igual.....(недопустимо)
Обратите внимание, что в вопросительных предложениях у них ставятся два знака, потому что в испанском вы можете задавать прямой вопрос, непосредственно, после запятой, как видно в этом предложении.
Y, sin embargo, te quiero.
Y sin embargo te quiero
Y sin embargo te quiero(*Y sin embargo, te quiero - недопустимо)
Y entonces Alcira supo que por nada dejaría su cohorte, pero a su vez supo que no podría ser un conjunto palatino-estático.
Y, entonces, Alcira supo que por nada dejaría su cohorte, pero(,) a su vez(,) supo que no podría ser un conjunto palatino-estático.
Sufría una lesión, pero, con todo y con eso, llegó el primero
Sufría una lesión, pero con todo y con eso llegó el primero
*Sufría una lesión, pero con todo y con eso, llegó el primero(недопустимо)
Si, en el fondo, le da igual el asunto,¿por qué se muestra tan combativo?
Si en el fondo le da igual el asunto,¿por qué se muestra tan combativo?
*Si en el fondo, le da igual.....(недопустимо)
Обратите внимание, что в вопросительных предложениях у них ставятся два знака, потому что в испанском вы можете задавать прямой вопрос, непосредственно, после запятой, как видно в этом предложении.
Y, sin embargo, te quiero.
Y sin embargo te quiero
Y sin embargo te quiero(*Y sin embargo, te quiero - недопустимо)
Y entonces Alcira supo que por nada dejaría su cohorte, pero a su vez supo que no podría ser un conjunto palatino-estático.
Y, entonces, Alcira supo que por nada dejaría su cohorte, pero(,) a su vez(,) supo que no podría ser un conjunto palatino-estático.
Интересно!!! На таких условиях представляю перевод на выходе.....
>Comodón написал:
>--------------
>Привет, друзья, мне тут предлагают поехать работать гидом-переводчиком на карибское побережье Мексики, но условия лично меня не устраивают, так как они больше подходят молодым людям, думающим не столько о бабках, сколько о возможной романтике дальних странствий и приключений.
>Так что, если кто-то из вас заинтересуется этим предложением пишите мне и я вам дам координаты для связи. Насколько я понял, они там испытывают острую нехватку в русско-испанских переводчиках для сопровождения наших богатеньких Буратино.
>
>Las condiciones son las siguientes:
>1000 $US en los cuales están incluidas las primeras 12 excursiones + honorarios por las excursiones a partir de la exc. Nr.13 según el siguiente tarifario:
>
>Excursiones históricas, de día completo – 370 pesos (appr. 30 $US)
>Excursiones mas ligeras de día completo – 310 pesos (appr. 25 $US)
>Acompañamiento de excursiones / parques / excursiones con arqueólogo diplomado traducidas (esto tiene demanda entre rusos ahora) – 250 pesos (appr. 20 $US)
>
>Si va a necesitar el alojamiento al principio, podemos ofrecer un apartamento de guias compartido. En tal caso el sueldo seria 750 dolares.
>
>El minimo de compromiso de colaboración es de 1 año. Los bonus/honorarios se acumula por 6 meses y se paga al terminar el 7mo mes.
>Para regularizar legalmente su estancia en Mexico ofrecemos manejar los tramites de imigración y obtención de la forma migratoria FM3 con nuestro abogado. Pago de los derechos de extranjero es aproximadamente 250 dolares que al principio podemos acreditarle.
>Comodón написал:
>--------------
>Привет, друзья, мне тут предлагают поехать работать гидом-переводчиком на карибское побережье Мексики, но условия лично меня не устраивают, так как они больше подходят молодым людям, думающим не столько о бабках, сколько о возможной романтике дальних странствий и приключений.
>Так что, если кто-то из вас заинтересуется этим предложением пишите мне и я вам дам координаты для связи. Насколько я понял, они там испытывают острую нехватку в русско-испанских переводчиках для сопровождения наших богатеньких Буратино.
>
>Las condiciones son las siguientes:
>1000 $US en los cuales están incluidas las primeras 12 excursiones + honorarios por las excursiones a partir de la exc. Nr.13 según el siguiente tarifario:
>
>Excursiones históricas, de día completo – 370 pesos (appr. 30 $US)
>Excursiones mas ligeras de día completo – 310 pesos (appr. 25 $US)
>Acompañamiento de excursiones / parques / excursiones con arqueólogo diplomado traducidas (esto tiene demanda entre rusos ahora) – 250 pesos (appr. 20 $US)
>
>Si va a necesitar el alojamiento al principio, podemos ofrecer un apartamento de guias compartido. En tal caso el sueldo seria 750 dolares.
>
>El minimo de compromiso de colaboración es de 1 año. Los bonus/honorarios se acumula por 6 meses y se paga al terminar el 7mo mes.
>Para regularizar legalmente su estancia en Mexico ofrecemos manejar los tramites de imigración y obtención de la forma migratoria FM3 con nuestro abogado. Pago de los derechos de extranjero es aproximadamente 250 dolares que al principio podemos acreditarle.
Крепись, Narmonj, в Латинской Америке, в странах типа Мексики, Венесуэлы и Колумбии вся фишка заключается в том, чтобы любыми способами не отдавать иностранцам деньги, а наоборот, чтобы у них их забирать. У меня несколько раз возникали подобные ситуации с абсолютной невозможностью получения своих кровных и, при этом, доказывать что-либо совершенно бесполезно - как об стенку горох.
Один раз, когда я поехал в Колумбию, то взял с собой дорожные чеки Американ Экспресс, но не в долларах, а в евро, но мне наотрез отказались поменять их во всех финансовых учреждениях. В то время я остался без копейки и единственным выходом для меня стала поездка в Картахену и продажа этих самых чеков местным менялам за гроши.
В другой раз мне отказались вручить перевод, посланный мне через Вестерн Юнион, мотивируя тем, что в моём российском заграничном паспорте была просрочена виза, на один день. Несмотря на то, что у меня двойное гражданство и я показывал им свою колумбийскую седулу, они не хотели меня даже слушать. Дело дошло до того, что я поднял там большую бучу, сказал, что они все воры и негодяи и что я не уйду до тех пор, пока они мне не отдадут мне мои бабки. В конце-концов, они вызвали полицию и меня с позором вытолкнули на улицу.
Один раз, когда я поехал в Колумбию, то взял с собой дорожные чеки Американ Экспресс, но не в долларах, а в евро, но мне наотрез отказались поменять их во всех финансовых учреждениях. В то время я остался без копейки и единственным выходом для меня стала поездка в Картахену и продажа этих самых чеков местным менялам за гроши.
В другой раз мне отказались вручить перевод, посланный мне через Вестерн Юнион, мотивируя тем, что в моём российском заграничном паспорте была просрочена виза, на один день. Несмотря на то, что у меня двойное гражданство и я показывал им свою колумбийскую седулу, они не хотели меня даже слушать. Дело дошло до того, что я поднял там большую бучу, сказал, что они все воры и негодяи и что я не уйду до тех пор, пока они мне не отдадут мне мои бабки. В конце-концов, они вызвали полицию и меня с позором вытолкнули на улицу.
>Elisa Dubrovskaya написал:
>--------------
>
>>Кесарь написал:
>>
>>«Тише, молчать, (...) или вы пропали. Я Дубровский» (гл. Х).
>>
>>
>>
>А у Вас раздутое эго судя по всему, вы наверное от избытка работы флудите тут на форуме)))) А такими высококлассными специалистами, которых вы тут описываете, сразу не становятся, и чтоб таковыми стать приходится какой-то отрезок жизни попотеть за копейки, набраться опыта, ну мне так кажется во всяком случае.
>А так если на секундочку вы гордитесь свои пребыванием в Венесуэле, то в Минске через одного берут, чтобы туда направить из-за недостатка персонала, так вот там даже одна моя знакомая двоешница сидит, кляпает переводы. Такие дела .....
>П.С. Спасибо за "помощь" - я думала эта тема создана для взаимодействия, а не для самоутверждения!
У меня раздутая простата и увеличенная печень, которые бы я с удовольствием променял бы на "без опыта в работе", да ещё бы и денег дал бы за это. А твоя подруга работает в «Белзарубежстрой», где платят 2000 баксов, плюс 500 на карманные расходы и плюс на всём готовеньком, но зато нужно вкалывать на стройке и на пекле. В Беларуссии таких зарплат днём с огнём не сыщешь, если являешься молодым специалистом без блата. Так что твоя подруга-двоешница молодец, с характером, не боится трудностей, поехать в чужую незнакомую страну одной, не то что некоторые белорученьки, папенькины дочки, панически боящиеся оторваться от родительского очага.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз