Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 1036 (21 ms)
(Perdón, presioné dabavit sin querer queriendo). Continúo...
En México, un albur es un juego de palabras que cuando se dicen pueden llegar a tener dos significados y generalmente (en México por lo menos) uno de esos significados es sexual. Otros lo llaman 'picardía', es más formal. Albur es más jerga, creo. Una persona que alburea, es una persona alburera o pícara. Por ejemplo, en el caso de los famosos huevos. Si voy a la tienda y el que atiende es un hombre y yo voy en busca de huevos y pregunto, 'Señor, ¿tiene huevos?'... bueno, eso es un albur o una picardía. Si yo lo digo a propósito, con tal de joder al señor, yo estoy albureándolo.
En internet hay muchos ejemplos, si quieren buscar.
Muchas gracias.
Izak
Medicina privada
Hola, mi nombre es Federico, quisiera saber si alguien sabe como puedo traducir al ruso las palabras "obra social médica privada" Vivo en SPB y estoy buscando compañías que ofrezcan servicio de medicina privada, es decir pagar un monto $$$ mensual y estar cubierto para hacerse algún análisis de vez en cuando o alguna consulta médica en caso de urgencias. Vengo de Argentina y las obras sociales médicas privadas son muy útiles, pagas un monto mensual. Si te enfermas por una simple gripe, angina o catarro, llamas a un médico a domicilio sin cargo. si necesitas hacerte un estudio general de sangre, buscas turno a través de una cartilla médica, haces los estudios sin cargo, la medicación que receta el médico, tiene descuento en la mayoría de las farmacias. Aquí en SPB por el momento no sé como buscarlas.
Desde ya muchas gracias, de antemano.
Atte. Federico
Дело в том, что я очень плохо знаю исп яз и мне трудно как-то преобразовать выражение
>Primus inter pares написал:

>--------------

>Сотню раз я уже повторяю, что в интернете есть кучи ответов на такие вопросы, нужно просто набрать нужное предложение и делов-то куча. По этой теме сразу можешь получить конкретные ответы и размышления:

>

>Lo primero que se debe hacer es observar a los niños con atención. “Ellos manifiestan atracción por determinadas actividades. Su actividad esencial diaria se manifiesta a través del juego, pero si no miran siquiera los carritos o las muñecas por su deseo de pasársela pateando balones o tocando instrumentos, o si sus ansias por aprender son mayores que las de otros chicos de su edad, esas preferencias pueden indicar vocaciones o talentos que quieren salir a la luz”,

>Cuando un padre detecte este tipo de inclinaciones es importante que se ponga en contacto con un experto, pues aunque los progenitores vean condiciones especiales en sus hijos desde muy temprana edad, pueden no tener la experiencia ni la imparcialidad para determinar si el niño en realidad goza de un talento especial.

>Algunos padres suelen pensar que los niños talentosos pueden mostrar sus habilidades y destacarse sin entrenamiento previo, pero no es así. Nadie es capaz de tocar un instrumento, por ejemplo, si antes no ha aprendido los fundamentos. “Un buen candidato para la música es quien sabe reconocer las diferencias entre las notas, tiene una sensibilidad artística o conocimientos básicos sobre la afinación, así no sepa leer partituras”, señala Khoury.

>Esta norma también se aplica al mundo del deporte. Un futuro deportista debe tener condiciones atléticas o la clave VRTF (velocidad, resistencia, técnica y fortaleza),

>Detectar un talento depende del tipo de habilidad. Si queremos saber si un niño tiene capacidades musicales o deportivas, solo puede determinarlo un experto en esos temas. Pero si lo que se busca es evaluar talentos académicos, existen medios más objetivos como el Test de las Inteligencias Múltiples, que permite evidenciar desde qué áreas cada infante tiene mayores posibilidades de sobresalir.

>

>
Parece que has dado muy cerca de un aspecto que ha afectado a muchos países. "habría que ver si fueron pagos o no estos señores". Esta es una situación que se va haciendo bastante común. Sabemos quienes están en eso. Si un pueblo quiere cambios debe hacerlo acudiendo a las urnas, con observadores internacionales, si se quiere. Ya sabemos a qué conllevó el experimento de octubre de 1917. Saludos y que tengas un Feliz y Exitoso Año 2011. Por cierto, el Año del Gato o del Conejo, según la tradición asiática.
>Angel написал:

>--------------

>Hola a todos

>

>Desconozco el tema y es uno más de la region,pero lo que paso en el aeropuerto de Moscú y en otras partes de la Gran Madre Rusia es solo la muestra de que de a poco la gente empieza a pensar sin miedo, como pasa en Francia y otros paises,cuando hable de Psicología inversa no hable de la evolutiva, sino de campañas psicológicas para manipular a gente que es, o ingenua ,mal informada o desinformada que sería peor, también hay que ver quien estaba "bien" antes y quienes lo están ahora, el mono siempre se rasca para adentro, por lo tanto habría que ver si fueron pagos o no estos señores, o cambiar el método de protesta porque tal vez todavía no tienen la "cintura "o habilidad democrática para saber de dónde viene el piedrazo, muy pocos presos políticos se manifiestan solos o en forma espontanea.

>recuerden también el dicho que dice "... un pueblo que olvida su pasado esta condenado a repetirlo.."

>

>Feliz nuevo Año


La respuesta lo dice todo. Sin comentarios.
> -Yóukè- escribe:

>--------------

>Claro que hay bazofia. Sobre todo la copiada de "la biblioteca personal".

>>Frasquiel написал:

>>--------------

>>Es una lástima que haya unas herramientas tan sofisticadas, las de buscar "un tema determinado", o "buscar un autor" para tanta bazofia escrita por un tipo adicto a este sitio. ¿No le da pena señor Administrador?

>>

>>>Frasquiel escribe:

>>>--------------

>>>Cuando un amigo me envió este recordatorio del Centro Virtual Cervantes, pensé en este foro, el cual, lamentablemente, carece de moderador pero, en cambio, no faltan indeseables sin ética que insultan y sabotean a las personas.

>>>

>>>Pero es que hay foros serios y foros que no lo son. Y si se salva, de momento, y hablo por mí, es gracias a unas pocas personas que son verdaderamente serias.

>>>

>>>Ánimo, Vladímir Krótov.

>>>

>>>

>>>

>>>

>>>"Estimados amigos del foro:

>>>

>>> Os remito, como en anteriores ocasiones, un aviso, que es recordatorio de las normas que rigen estos foros desde hace más de 12 años y tras casi 150.000 mensajes recibidos:

>>>

>>> En ningún caso se publicarán mensajes que:

>>>

>>>

>>> contengan mensajes pu.bli.ci.ta.rios;

>>>

>>> estén firmados con seudónimo;

>>>

>>> contengan insultos o empleen un lenguaje obsceno o blasfemo, o cualquier otra expresión que descalifique a personas, colectivos o instituciones;

>>>

>>> tengan contenidos terroristas o por.no.grá.fi.cos;

>>>

>>> difundan de manera ilícita información o programas protegidos por las leyes internacionales de autoría o propiedad intelectual;

>>>

>>> envíen documentos adjuntos a los mensajes dirigidos al foro sin autorización previa del moderador, ya se trate de imágenes o textos.

>>>

>>>

>>>

>>> En estos foros siempre se han seguido estas normas. Y en doce años no ha sido necesario modificarlas. Siempre que alguna intervención ha bordeado su cumplimiento, se ha sopesado cuidadosamente la pertinencia de tal intervención.

>>>

>>> La interpretación de estas normas en esos casos extremos siempre ha correspondido a los moderadores, y así va a seguir siendo. Por lo tanto, esperamos que todos los usuarios las acaten, así como la forma de administrarlas por parte del equipo del Centro Virtual Cervantes. "

>>>

>>>

>>

>

Claro, primero pregúntale, hijito, para que apuntas.
>Этерниус Панкронитус написал:

>--------------

>Si uno no esta de acuerdo con la pena de muerte, tiene que aceptar, también, que no se puede matar a ninguna persona en defensa propia, o de tu familia. Por ejemplo, un criminal esta apuntando a sus familiares con un rifle para robarles, pero tu no tienes derecho y no deberías joderlo, ya que no se sabe si el pobrecito de veras quiere matar, o simplemente lo esta asustando a la gente para despojarles de sus pertenencias, sin ninguna otra dala intención.

Al ser el contexto peyorativo, tal como ha señalado el señor Abrego, en lugar de vieja, se podría decir viejuca chismosa o cotilla, vieja alcahueta. Saludos.
>Carlos Abrego написал:

>--------------

>Si, ya me lo han dicho, Кузя. Sé que babka es abuela o partera.

>

>Si, he insistido, con estos intérvalos de por medio, es porque la palabra "vieja" no me parece en nada adecuada para traducir esta palabra, porque además el sufijo en este caso se le puede aplicar a баба sin ningún problema. Todo el contexto es muy peyorativo.

Hola!
Respecto a la primera parte, se trata de si son objetos contables o no contables. Objetos contables como silla o toalla (una toalla, dos toallas, tres toallas...) usan adverbios de cantidad (como mucho, demasiado, poco, bastante, toda, ninguna, alguna) sólo en plural: muchas toallas, pocas toallas, bastantes toallas, porque indica variedad. A excepción de: ninguna toalla, alguna toalla, porque se refiere a una sola.
En cambio, los objetos no contables, como leche o aire, usan adverbios de cantidad en singular. Ésto porque al no ser contables no es correcto decir dos leches, tres leches, cuatro leches (al menos en un uso general), sino solamente LA leche, y por tanto mucha leche, poca leche, bastante leche.
Cuando son conjuntos (ejército, jauría, pueblo) se usa en plural: muchos ejércitos, pocas jaurías, bastantes pueblos; o en singular: mucha gente, poca gente. Cambia de acuerdo a si indica variedad o se refiere a uno solo.
Con respecto a lo segundo no sé muy bien.
Hey Alfa! muchas gracias por la bienvenida..! si, aguante el cuartetaso, loco! jeje..
Así es, soy de Córdoba.. La ciudad de las chicas más lindas!
Un gusto conocer gente que comparte lo mismos intereses.. Así que sos de portugal, o estás viviendo ahí ahora?
 Пользователь удален
Hola MCS,
lo más probable es que en este caso, así tomándolo fuera de contexto, se diría "русская подборка" o ""русский сборник"---
por ej. miscelánea de los clásicos rusos - подборка произведений русских классиков
Si define el contexto, la traducción siempre tendrá mejores resultados.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 420     4     0    58 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
Показать еще...