Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Морозов Е. Л. написал:
>--------------
>Quiero llamar la atención: se trata de una disposición vigente con efectos generales. Por eso no entiendo cómo puede ser posconstitucional.
Как я понимаю - это каким образом изменилось содержание и смысл предписания по тем, или иным вопросам, до и после последней Конституции.
>Vladimir Krotov escribe:
>--------------
>
>>Кузя написал:
>>--------------
>>
>>>Vladimir Krotov escribe:
>>>--------------
>>
>>>Елена, mis cumplimientos.
>>
>>Как-то странно звучит эта фраза.
>
>Можно сказать и mis cumplidos, y mis felicitaciones ...
mis cumplidos в этом контексте тоже не говорят... в Испании, за другие страны не отвечаю. Звучит как типа: я Вас поздравляю, но только из вежливости (por cumplir).
Уж лучше ¡enhorabuena!
o ¡mi más sincero reconocimiento!!!!
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 7218 (13 ms)
Eran dos borrachos que iban por la calle y pasa un perro con una botella de licor en el lomo, uno de los borrachos dice, mira allí va el mejor amigo del hombre a lo que el otro borracho responde: si y va con un perro.
-¿Qué hace un gallego en un estadio vacío a medianoche?
-Está viendo el juego de las estrellas.
-¿Por qué las gallegas les cambian los pañales a los bebés una vez al mes?
-Porque en la caja de pañales dice: Hasta 9 kilos.
-Está viendo el juego de las estrellas.
-¿Por qué las gallegas les cambian los pañales a los bebés una vez al mes?
-Porque en la caja de pañales dice: Hasta 9 kilos.
MONJAS MOTORIZADAS
Van dos monjas en una moto y atraviesan una curva en la que todo el mundo se la pega, y les para un policía que les dice:
- ¿Cómo es que no se la han pegado?.
A lo que las monjas le contestan:
- Es que Dios está con nosotras.
Y el policía les replica:
- ¡Multa por ir tres en la moto!.
Van dos monjas en una moto y atraviesan una curva en la que todo el mundo se la pega, y les para un policía que les dice:
- ¿Cómo es que no se la han pegado?.
A lo que las monjas le contestan:
- Es que Dios está con nosotras.
Y el policía les replica:
- ¡Multa por ir tres en la moto!.
Mi hija, dice el padre. Tu vas a salir con tu novio. Por favor, no me llegues tarde a la casa, ¿ok?
- "Ay papi", no seas mal pensado. Nosotros no vamos a hacer nada malo. Sí, contesta el padre, yo sé que lo que van a hacer, no es malo. Eso es precisamente lo que no me gusta.
- "Ay papi", no seas mal pensado. Nosotros no vamos a hacer nada malo. Sí, contesta el padre, yo sé que lo que van a hacer, no es malo. Eso es precisamente lo que no me gusta.
¿Por qué van 19 gallegos juntos al cine?
Porque la película está prohibida para menores de 18.
A un gallego lo detiene la policía y le dice:
- Deme su nombre y apellido.
- ¿Está Ud. loco ? ¿y yo después cómo me llamo?
Porque la película está prohibida para menores de 18.
A un gallego lo detiene la policía y le dice:
- Deme su nombre y apellido.
- ¿Está Ud. loco ? ¿y yo después cómo me llamo?
Cóndor, gracias, pero esto no me ayuda. Quisiera saber cuál es la esencia de esta noción respecto a una disposición (documento). ¿Qué es una disposición posconstitucional, por ejemplo? Es decir, cómo lo entienden los hispanohablantes porque si traduzco literalmente resulta una futilidad.
>Морозов Е. Л. написал:
>--------------
>Quiero llamar la atención: se trata de una disposición vigente con efectos generales. Por eso no entiendo cómo puede ser posconstitucional.
Как я понимаю - это каким образом изменилось содержание и смысл предписания по тем, или иным вопросам, до и после последней Конституции.
¿Cual es el día de los animales en Cuba?
-El 26 de Julio /una fiesta comunista de Cuba/.
-¿Por qué?
-Porque habla el caballo /así le decían a Castro/, acuden a escucharlo los carneros /imbéciles/, aplauden los guanajos /tontos/ y se ríen los gusanos /así le dicen los comunistas a los que no lo son/.
-El 26 de Julio /una fiesta comunista de Cuba/.
-¿Por qué?
-Porque habla el caballo /así le decían a Castro/, acuden a escucharlo los carneros /imbéciles/, aplauden los guanajos /tontos/ y se ríen los gusanos /así le dicen los comunistas a los que no lo son/.
Es lógico, un politrabotnik sólo ríe cuando el ídolo leninista se lo permite y los que nacimos en un país democrático siempre hemos sabido reir y reirnos.
>Vladimir Krotov написал:
>--------------
>Avisa, por favor, ¿cuándo es que todos deben comenzar a reir? Ya que respondes siempre "con humor".
>Vladimir Krotov написал:
>--------------
>Avisa, por favor, ¿cuándo es que todos deben comenzar a reir? Ya que respondes siempre "con humor".
>Vladimir Krotov escribe:
>--------------
>
>>Кузя написал:
>>--------------
>>
>>>Vladimir Krotov escribe:
>>>--------------
>>
>>>Елена, mis cumplimientos.
>>
>>Как-то странно звучит эта фраза.
>
>Можно сказать и mis cumplidos, y mis felicitaciones ...
mis cumplidos в этом контексте тоже не говорят... в Испании, за другие страны не отвечаю. Звучит как типа: я Вас поздравляю, но только из вежливости (por cumplir).
Уж лучше ¡enhorabuena!
o ¡mi más sincero reconocimiento!!!!
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз