Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Desde ya Gracias Eugenio, me sirvio mucho tu direccion,es por la compra como extranjero en San Petersburgo,Moscu no me gusta porque adolece del mal de toda gran ciudad ,maxime con la apertura de los mercados emergentes en la nueva Rusia...
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 7218 (73 ms)
Nadezhda,
"azafata de congreso" переводится на русский как "ДЕЖУРНАЯ ПО конгрессу", которая может быть "дежурной" по любому мероприятию.
Не сомневайтесь, распространяйте и настаивайте.
Не допускайте никаких "хостес", "волонтёров" (как только могут заменять такое красивое, полное и более глубокое слово иностранной калькой: "волонтёр-voluntario" - просто "по воле" no por fuerza, а "доброволец" - по "доброй воле", в русском слове больше добра и желания
"azafata de congreso" переводится на русский как "ДЕЖУРНАЯ ПО конгрессу", которая может быть "дежурной" по любому мероприятию.
Не сомневайтесь, распространяйте и настаивайте.
Не допускайте никаких "хостес", "волонтёров" (как только могут заменять такое красивое, полное и более глубокое слово иностранной калькой: "волонтёр-voluntario" - просто "по воле" no por fuerza, а "доброволец" - по "доброй воле", в русском слове больше добра и желания
Carlos: colofón en ruso es выходные данные. Según tengo entendido, los datos referentes al volumen poligráfico de la edición, obligatorios en Rusia y objeto directo de mi pregunta, en otros países generalmente no forman parte del colofón. Por lo menos, en los libros editados en el mundo hispano no los he encontrado hasta el momento.
Плохо искал.
>Amateur написал:
>--------------
>Carlos: colofón en ruso es выходные данные. Según tengo entendido, los datos referentes al volumen poligráfico de la edición, obligatorios en Rusia y objeto directo de mi pregunta, en otros países generalmente no forman parte del colofón. Por lo menos, en los libros editados en el mundo hispano no los he encontrado hasta el momento.
>Amateur написал:
>--------------
>Carlos: colofón en ruso es выходные данные. Según tengo entendido, los datos referentes al volumen poligráfico de la edición, obligatorios en Rusia y objeto directo de mi pregunta, en otros países generalmente no forman parte del colofón. Por lo menos, en los libros editados en el mundo hispano no los he encontrado hasta el momento.
Во-первых, Вас подвела память - документы улетели из самолета не у женщины, а у мужчины - бухгалтера Посольства. И не из трещины, а из разбитого иллюминатора.
Во-вторых, игру слов передать МОЖНО. Хотя бы примерно так:
- Es que por perder tales documentos ¡yo puedo caer preso!
- ¡Primero hay que evitar que nos caigamos todos!
Во-вторых, игру слов передать МОЖНО. Хотя бы примерно так:
- Es que por perder tales documentos ¡yo puedo caer preso!
- ¡Primero hay que evitar que nos caigamos todos!
- Me gustaría que comentE -
Me gustaría que comente sobre figuras destacadas de la historia rusa.
Empecemos por Gorbachov.
— Muy débil, muy ingenuo.
— Leonid Brezhnev.
— Un egoísta que sólo vivió para su familia y para sí mismo, pero no para Rusia.
— Stalin.
— Brutal y criminal.
Noticias de la semana
Números 893-896
Editorial Perfil, 1994
Sacado de Google Books
Me gustaría que comente sobre figuras destacadas de la historia rusa.
Empecemos por Gorbachov.
— Muy débil, muy ingenuo.
— Leonid Brezhnev.
— Un egoísta que sólo vivió para su familia y para sí mismo, pero no para Rusia.
— Stalin.
— Brutal y criminal.
Noticias de la semana
Números 893-896
Editorial Perfil, 1994
Sacado de Google Books
Turista, si anda por argentina, ya tiene asegurado ese asadito en Atalaya partido Magdalena en la provincia de Buenos Aires, tierra de las vacas y el trigo (bueno, tambien la soja; jodida globalización)
En la parrilla que se ve en la foto.
En la parrilla que se ve en la foto.
Desde ya Gracias Eugenio, me sirvio mucho tu direccion,es por la compra como extranjero en San Petersburgo,Moscu no me gusta porque adolece del mal de toda gran ciudad ,maxime con la apertura de los mercados emergentes en la nueva Rusia...
Y tú serás el asesino, ¿no?
> -TURISTA- написал:
>--------------
>La ignorancia mata a los pueblos. Por eso eres caballo muerto en la carretera.
>>Amateur написал:
>>--------------
>>
>>> -TURISTA- написал:
>>>--------------
>>>El aficionado se acuerda de las canciones de Raphael. Ja.
>>
>>El Turista a veces sabe leer en español. Triple ja.
>
> -TURISTA- написал:
>--------------
>La ignorancia mata a los pueblos. Por eso eres caballo muerto en la carretera.
>>Amateur написал:
>>--------------
>>
>>> -TURISTA- написал:
>>>--------------
>>>El aficionado se acuerda de las canciones de Raphael. Ja.
>>
>>El Turista a veces sabe leer en español. Triple ja.
>
Un buque insignia o nave capitana es tradicionalmente la nave usada por el comandante en jefe de un conjunto de barcos de una Escuadra naval. El término solía ser fundamentalmente una designación temporal, ya que buque insignia es dondequiera que estuviera el almirante enarbolando su bandera (insignia).
http://es.wikipedia.org/wiki/Buque_insignia
http://es.wikipedia.org/wiki/Buque_insignia
yo misma trabajano y ahora estoy trabajando con papeles,,en una empresa mega grande en moscu,,pero yo gano no mucho y me asi aki no interesante nada y estes caras conocidas pfffff nececito combiar vida y yo pienso de esto cada dia,, al mejor cerca de verano voy a Espana por fin y adios a moscu para un tiempo no se todavia nada,,,,,,,:)
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз