Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 463 (24 ms)
Estos hombres y mujeres, en su mayoría gente joven, a los que el canalla local infame y miserable llama con desprecio "архаровцы" (bandidos y rufianes), son los mejores hijos del pueblo bielorruso que luchan por la libertad y dignidad de su patria, por la democracia para su pueblo. Es muy curioso el hecho de que un "anticomunista rematado" se comporta de manera semejante en contra de los demócratas genuinos bielorrusos.
 Condor

>- Die Tourist - escribe:

>--------------

>Ruego no me confunda o asocie con el Antiguo Conocido.

>>Condor написал:

>>--------------

Turista,¡HAS OFENDIDDO MI INTELIGENCIA! Te pido el favor de que no vuelvas a hacerlo.
>>

>>>Старый знакомый escribe:

>>>--------------

>>>En especial, los británicos quieren mucho a los argentinos. Igualito que yo quiero a mi pueblo.

>>

>>Turista, pero ¿qué pueblo es el tuyo? ¿El de Chequia? ¿El de Ucrania? ¿O el de Antigua y Barbuda?

>

alquilar coche con el conductor en España
Sé que es muy facil alquilar un coche en España, pero en el caso si uno no sabe conducir, pero quisiera realizar una ruta complicada, como visitar varios pueblos en un dia, o viajar a algun pueblo poco accesible en el transporte publico, que opciones hayan aparte de tomar el taxi? Si existe alguna compañia o servicio especial que permite contratar a un coche con el conductor por un precio adecuado?
Quien pueda recomendarme algo?
Por tanto --se me olvidaba--, lunero se traduce por: lunero, natural de Luna (gentilicio), o como adjetivo: de Luna (que corresponde al pueblo de Luna).
..algo por el estilo, pero obligatoriamente tenía que/ había que mencionar el pueblo, sin falta...
непременно = обязательно
Но обязательно (должен был произнести слова/сказать/упомянуть) про народ, непременно.
Un verdadero canto a los héroes que combatieron por su libertad durante la Revolución y la Guerra Civil Rusa. La letra y la música demuestran en síntesis los ideales y sentimientos del pueblo ruso con respecto a su aquel Zar Nicolai II.
Desde persecuciones políticas hasta una guerra fatídica que solamente trajo hambre posteriormente, este canto demuestra las ansias de liberación del pueblo que, posteriormente, sería recordado como la URSS. Traducción , al parecer, de Carlos Martel.


Sí, los temas de política son delicados.
>Леонид Викторович Манько escribe:

>--------------

>Sr. Marqués, le agradezco mucho por la corrección oportuna.

>Y Ud., Sr. Gran Turista, reciba un millón de gracias por estos enlaces. He podido ver algunas películas. Y A MÍ ME PARECE QUE mi pueblo no está más dichoso que el cubano. Precisamente ayer por la TV nos mostraron una película sobre la vida de nuestro pueblo. Propongo, por favor, no toquemos los temas políticos, porque estamos hartos de la política.

>


> -TURISTA- написал:

>--------------

>Como has estudiado español por los libritos que sólo hablaban de los malo que era la dictadura de Franco, es imposible que comprendas el español del pueblo, flexible y expresivo.

Y tú, "el defensor de los dictadores prosoviéticos al estilo bielorruso", lo que estás llamando "el español del pueblo" resulta ser en realidad un simple "español del ignorante", y el que lo usa constantemente en el foro donde mucha gente sólo comienza a aprender la lengua, es un egoísta mal educado.
Los discursos más célebres de la historia.
http://www.retoricas.com/2010/06/discurso-pasionaria-no-pasaran.html
La Pasionaria
"¡No Pasarán!"
Célebre discurso de Dolores Ibarruri "La Pasionaria" al comienzo de la Guerra Civil Española, 1936
"¡Viva el Frente Popular! ¡Viva la unión de todos los antifascistas! ¡Viva la República del pueblo! ¡Los fascistas no pasarán! ¡No pasarán!"
"¡Obreros! ¡Campesinos! ¡Antifascistas! ¡Españoles patriotas!... Frente a la sublevación militar fascista ¡todos en pie, a defender la República, a defender las libertades populares y las conquistas democráticas del pueblo!...
A través de las notas del gobierno y del Frente Popular, el pueblo conoce la gravedad del momento actual. En Marruecos y en Canarias luchan los trabajadores, unidos a las fuerzas leales a la República, contra los militares y fascistas sublevados......
¡Hola, Gladys!
Soy ucraniano. Viví en La Habana durante 8 años. Adoro y profieso gran amor a su pueblo. Sueño en visitar algún día la Isla de Libertad. Le propongo mi amistad. Un cordial saludo. Leonid.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 418     4     0    58 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...