Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>TURISTA ON LINE написал:
>--------------
>En realidad, hay que tener un poco de cuidado con estos verbos, en especial, deben tener cuidado los/as novatos/as
Yo no ser novato, yo ser indio arrecho, por eso yo querer follar mucho, pero mucho-mucho, y querer siempre, oyó!
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 308 (6 ms)
En realidad el nombre correcto en España es "Día de los Santos Inocentes."
>Yelena escribe:
>--------------
>En España este día lo llaman El Día de los Inocentes, aunque es en diciembre.
>Yelena escribe:
>--------------
>En España este día lo llaman El Día de los Inocentes, aunque es en diciembre.
A propósito de "La Copa de las Copas"
Jose Antonio
Quiero felicitar al equipo que ha realizado este reportaje, pues ha dado en la tecla de la realidad de Brasil. Recuerdo el día de la investidura de Dilma, yo estaba allí, y me equivoqué con ella, le dí cualidades que el tiempo ha demostrado que no tiene. No, compañeros que habeis escrito antes, no es como España, es mucho peor auqnue nuestro país va camino de ello. Yo sé la realidad de Brasil y os puedo asegurar que no se puede establecer el paralelismo.
Vean este documental sobre Brasil en visperas del mundial.
http://www.rtve.es/noticias/20140610/proposito-copa-copas/951600.shtml
Quiero felicitar al equipo que ha realizado este reportaje, pues ha dado en la tecla de la realidad de Brasil. Recuerdo el día de la investidura de Dilma, yo estaba allí, y me equivoqué con ella, le dí cualidades que el tiempo ha demostrado que no tiene. No, compañeros que habeis escrito antes, no es como España, es mucho peor auqnue nuestro país va camino de ello. Yo sé la realidad de Brasil y os puedo asegurar que no se puede establecer el paralelismo.
Vean este documental sobre Brasil en visperas del mundial.
http://www.rtve.es/noticias/20140610/proposito-copa-copas/951600.shtml
Javier, es algo que no llego a entender: para quién repites el texto con letras latinas, ¿para hispanoparlantes? Pero ¿utilizando reglas de transliteración inglesas? Valdría pena cambiarlas por las del castellano... Para no pronunciar ljuboj (любой) como "лхубох", por citar un solo ejemplo. En realidad suena como "liuboy". Y así por estilo...
"Dizque" es una palabra que se utiliza para darle un tono de duda a una acción, también se puede utilizar "quesque".
"Dizque era un borrachín" significa que en realidad no lo era, aunque quizá alguien opinaba lo contrario.
Otro ejemplo: "Quesque estudia, pero se la pasa holgazaneando". Quiere decir que él dice que estudia pero la verdad es que no hace nada.
"Dizque era un borrachín" significa que en realidad no lo era, aunque quizá alguien opinaba lo contrario.
Otro ejemplo: "Quesque estudia, pero se la pasa holgazaneando". Quiere decir que él dice que estudia pero la verdad es que no hace nada.
No sé como se borran los mensajes. Pero los mensajes siempre llegan, hay que buscarlos en las páginas anteriores.
El uso de el artículo ante los nombre de pila no es que sea un error, pero pertenece a un nivel del habla muy coloquial (algunos dirían vulgar). En realidad se usa ya con mucha confianza, entre amigos, entre muy conocidos.
El uso de el artículo ante los nombre de pila no es que sea un error, pero pertenece a un nivel del habla muy coloquial (algunos dirían vulgar). En realidad se usa ya con mucha confianza, entre amigos, entre muy conocidos.
Hablando de veteranos, el turbohélice TU-104 en toda su historia operativa (1957-1991) JAMAS sufrió ninguna catástrofe por razones técnicas, el único avión destruido fue por no haber limpiado la nieve en parte de la pista de aterrizaje. Los aviones rusos, cuando se les da el mantenimiento técnico adecuado, son MUY seguros, esa es una realidad.
Только ASÍ. Без вариантов, интерпретаций, намеков, и т.д. и т.п.
>Yelena написал:
>--------------
>
>> -Главните туристички- написал:
>>--------------
>>Una joven así se lo puede permitir.
>
>
>"ASI" , adv.m.- De esta o de esa manera.
>
>Muuuy relativo y muy virtual.
>
>Puede resultar ASI ASI en realidad.
>
>Yelena написал:
>--------------
>
>> -Главните туристички- написал:
>>--------------
>>Una joven así se lo puede permitir.
>
>
>"ASI" , adv.m.- De esta o de esa manera.
>
>Muuuy relativo y muy virtual.
>
>Puede resultar ASI ASI en realidad.
>
Noo, Parlo "cocoliche" que viene a ser una especie de Italiano-Pampeano !
La mezcla de culturas ha hecho que no hablemos ni el español!
Es un milagro que nos podamos comunicar!
En realidad, todos monologamos!
Nadie escucha a nadie!
En el fondo somos sencillos de entender. ¿Algo contradictorios, acaso?
>Condor escribe:
>--------------
>Hola, Kapu. Non sapevo que tu parli italiano!
>
>Saludos a todos.
La mezcla de culturas ha hecho que no hablemos ni el español!
Es un milagro que nos podamos comunicar!
En realidad, todos monologamos!
Nadie escucha a nadie!
En el fondo somos sencillos de entender. ¿Algo contradictorios, acaso?
>Condor escribe:
>--------------
>Hola, Kapu. Non sapevo que tu parli italiano!
>
>Saludos a todos.
Gazapo
Gustavo Sainz
El autor mexicano Gustavo Sainz en su primera novela "Gazapo" indaga con sensibilidad y humor un mundo contradictorio y volátil de la adolescencia, una región entre los límites de la realidad y el sueño, los hechos y la fantasía erótica...
>Yelena написал:
>--------------
>Заячья душа
>!!!
>перекликается с испанским глаголом AGAZAPARSE ( от "gazapo" - кролик молодой)
Gustavo Sainz
El autor mexicano Gustavo Sainz en su primera novela "Gazapo" indaga con sensibilidad y humor un mundo contradictorio y volátil de la adolescencia, una región entre los límites de la realidad y el sueño, los hechos y la fantasía erótica...
>Yelena написал:
>--------------
>Заячья душа
>!!!
>перекликается с испанским глаголом AGAZAPARSE ( от "gazapo" - кролик молодой)
>TURISTA ON LINE написал:
>--------------
>En realidad, hay que tener un poco de cuidado con estos verbos, en especial, deben tener cuidado los/as novatos/as
Yo no ser novato, yo ser indio arrecho, por eso yo querer follar mucho, pero mucho-mucho, y querer siempre, oyó!
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
paninero
Искали 45 раз