Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 6060 (21 ms)
Para mí fue currioso ver que la gente con 16 grados sobre cero se ponía guantes y gorros. A mi me miraban como a un alienígena, pues yo estoy acostumbrado a los fríos del norte de Europa y sólo tenía una chaqueta puesta. Lo que sí es irresistible es el verano madrileño.
>Natalia escribe:

>--------------

>A mi me ha parecido que la gente tiene un poco de pereza salir ahora.por el frio:)

Una vez estuve en Ulianovsk. 40 grados bajo cero. Ví gente tomando helado. Un amigo mío exageraba mucho y decía que en Rusia hace tanto frío que escupes y al suelo llega un granizo. Bueno, ya he sentido lo que es el frío.
>Natalia написал:

>--------------

>16 grados???? :))))de 16 grados nada!Ni de día!de madrugada marcaba como 4 ó 5 grados.

>Pero es curioso que en Rusia con 10 ó 15 bajo cero no te paras ni a pensar que hace frio)

La reseña de algo es simplemente un resumen (escrito o oral) que por supuesto figura en alguna parte. Si la "interveción" en cuestión es un escrito, pues la reseña figura en el documento que se le ha llamado así. Si la "interveción" ha sido oral, pues por supuesto que la reseña es oral. Por si el resumen no basta el notario agrega, adjunta una fotocopia del texto integral.
REDACCIÓN DE COMENTARIOS
Una sola petición A LAS CRITICONAS Y CRITICONES; cuando redactes tus comentarios procura cuidar la ortografía y la puntuación, no abuses de los tacos ni seas innecesariamente grosero aprovechándote de un relativo anonimato, si algo no te gusta dilo claramente, pero no llegues al insulto ni alimentes a los trolls, procura razonar tus opiniones, en definitiva, procura hacer de este punto de encuentro un lugar agradable e interesante. GRACIAS. СПАСИБО.
Porque a los adultos les gusta tomar, aqui el toma o bebe que al fin al cabo es lo mismo es un tonto, como asi uno nacion tan civilizada como la Federacion rusa se hable tanto de alcohol, volka, bebidas alcolicas, si asi llegaron a ser una potencia les voy a decir a todos is amigos que asi se hacen mas inteligentes!!!!el alcohol no mata la neuronas, menos el humo del cigarro!!!
Otras de las palabras de no fácil comprensión y traducción son АВИАСТРОИТЕЛЬ И АВИАКОНСТРУКТОР. Строитель И конструктор están traducidas como constructor en los diccionarios, sin embargo СТРОИТЕЛЬ es efectivamente el que construye, el que fabrica. Sin embargo, контруктор no es el que construye. Tupolev, Ilyushin, Douglas, no construían aviones, sólo los diseñaban, es decir, que eran diseñadores de aviones o de aviación. Es decir, dos palabras, una de origen ruso, otra del latín, con usos muy parecidosm pero con significaciones diferentes.
En ruso eso sonará aun más grosero y atrevido que "ps-ps". Imagínense por un instante qué puede suceder si alguien diga a una chavala rusa desconocida:
"Какая оппа!"

Aunque, no sé, puede que hoy en día las chicas jóvenes ya lo tomen como un piropo, todo cambia en esta puta vida. Как там в песне поётся:
"Танцуй Россия и плачь Европа, а у меня самая, самая красивая оппа!"



No podemos generalizar. "el poderío de la ciudad" es una frase válida para un contexto histórico. Así lo expusó Andrés en su último comentario. Otra cosa es que, en el caso concreto de traducción de Julia parece que no pega. Pero ya se ha hablado al respecto.
>Yelena escribe:

>--------------

>Y dale moreno.

>Qué "el poderío" no se casa con "la ciudad".

>

>Pero si escribe algún artículo o hasta libro, puede mostrar su arte, su poderío y su estilo personal.

>

>saludos


>Eugenio написал:

>--------------

>Nuestros tiempos (en Ucrania, por lo menos) evidencian que algunas chicas se casan a los ricos. A propósito, durante paúsas publicitarias en TV oía muchas veces una lema: "No hay dinero, no hay amor". Resulta que el amór no siempre significa un sentimiento sincero, sino un medio para ganar o mejorar la prosperidad. Qusiera, saber sus opiniones.

Se casan a los ricos - женят кого-то, а ты хотел сказать - выходят замуж за, то есть - se casan con...
Aunque no siempre está de acuerdo conmigo, usted posiblemente, excepto una ocasión, siempre es correcta. Por eso lo contesto. No busco nada. Lo mismo que usted (lecturas, análisis, nueva información, cosas que he aprendido), pero siempre seré firme con клоны-клоуны. La relación ya la tiene.
>Yelena escribe:

>--------------

>Г.Т.

>Obviamente no se trata de terapia de grupo, pero

>¿qué es lo que busca o encuentra en estas páginas?

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 455     4     0    64 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
paninero
Искали 45 раз
Показать еще...