Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 6060 (4 ms)
Muchas gracias por sus respuestas. Cada una me aporta algo.
надеюсь, что это не HILOS, referiéndose a una sutura....
Disculpen. "Vulvera" es una errata. "¿Se vulnera la...?", quise escribir.
Los costeños son una chimba!!!



Какой смысл выражения?
Каков смысл этого выражения ¡Cualquier día le daban con una!
Elena, una pregunta: ¿por qué tradujiste баба por vieja?
Felicidades a todos los españoles. Es una victoria merecida.
На испанском нет такого выражения, можно сказать:
Una mujer insípida.

>Alberto escribe:

>--------------

>La letras que aparecen en caracteres latinos son "slest" en las dos opciones, no "slect".

Una curiosidad:
¿Qué significa "slest"?
Una observación: Una amigo.....aquí tiene que haber concordancia de género y número, por lo que quedaría "Un amigo....."
Escojo aquí el género masculino porque sigues diciendo que ".... le pregunta "a otro".
Rusia se escribe sin acento. La palabra es llana, es decir, lleva el acento tónico en la segunda sílaba "Ru-"(contando desde el final).
Счастливо!
Огромное спасибо всем!!!
Veo que en castellano es difícil establecer una diferencia entre ambos términos a través de una traducción, para nosotros es "patria" y "Patria" a lo sumo. Evidentemente, como afirman varios de ustedes, el autor está haciendo un juego de palabras intraducible, basado en el género de ambas. Si no me equivoco, родина tiene una mayor conexión con la sangre, la herencia, y отечество con la tierra.
Muchísimas gracias! Saludos!!!

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 420     4     0    59 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...