Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 2482 (22 ms)
Eres un elemento.
Молодой человек, andaluz, говорит своей бывшей девушке (но тем не менее звучит это позитивно, у них сохранились хорошие отношения):
- Eres un elemento.
Кто-нибуть может мне подсказать, что может означать здесь это слово? Навернека это молодёжный сленг.
Desde ya muchas gracias.
- Eres un elemento.
Кто-нибуть может мне подсказать, что может означать здесь это слово? Навернека это молодёжный сленг.
Desde ya muchas gracias.
"Ищите женщину"-как говорят французы. Возможно, по контексту имеется существительное женского рода?
>Морозов Е. Л. написал:
>--------------
>¡Hola, conocedores! En el tango de Carlos Gardel “Adiós, Muchachos” hay estas palabras:
>
>Adiós, muchachos, ya me voy y me resigno,
>contra el destino nadie la calla.
>
>No entiendo qué quiere decir LA CALLA. ¿Podría alguien explicármelo?
>
>Морозов Е. Л. написал:
>--------------
>¡Hola, conocedores! En el tango de Carlos Gardel “Adiós, Muchachos” hay estas palabras:
>
>Adiós, muchachos, ya me voy y me resigno,
>contra el destino nadie la calla.
>
>No entiendo qué quiere decir LA CALLA. ¿Podría alguien explicármelo?
>
Pues,aquí en Perú le llamamos "memoria USB". Y coincido con R. DEL MORAL AGUILERA en que los eruditos de la Real Academia de la lengua española ya deberían haber acuñado un término específico para este dispositivo tan empleado y tan mentado.
Ya ves que no entiendes español. Lo he dicho claramente, ante Elena o es que tengo que escribírtelo en japonés.
>Vladimir Krotov escribe:
>--------------
>А еще перед кем ты хочешь извиниться? Может быть, перед Хосе Фраскиелем? Или перед Кузей? А не проще ли сразу повиниться перед всеми - мол, был дурак, осознал, больше не буду...
>Vladimir Krotov escribe:
>--------------
>А еще перед кем ты хочешь извиниться? Может быть, перед Хосе Фраскиелем? Или перед Кузей? А не проще ли сразу повиниться перед всеми - мол, был дурак, осознал, больше не буду...
Елена, тех кто читает на испанском языке не Испании большинство. Выглядит смешно так писать.
>Yelena escribe:
>--------------
>Precisamente, "cuando hablamos con personas que no son funcionarios", yo prefiero escribir de este modo, ya que hay muchas españolAS muy sensibles y vulnerables en este sentido.
>Yelena escribe:
>--------------
>Precisamente, "cuando hablamos con personas que no son funcionarios", yo prefiero escribir de este modo, ya que hay muchas españolAS muy sensibles y vulnerables en este sentido.
Mejor pregunte en el consulado. Ya le dirán como se llama ese precedimiento correctmente. Autentificar no tiene nada que ver en absoluto con ese precedimiento legal.
>Carlos Abrego написал:
>--------------
>autentificar.
>
>1. tr. Autorizar o legalizar algo.
>
>2. tr. acreditar (‖ hacer digno de crédito).
>
>
>Real Academia Española © Todos los derechos reservados
>Carlos Abrego написал:
>--------------
>autentificar.
>
>1. tr. Autorizar o legalizar algo.
>
>2. tr. acreditar (‖ hacer digno de crédito).
>
>
>Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Amigo Turista
Yo se que para muchos, Speedy Gonzales, es un heroe nacional,pero me nace una duda,porque eligieron a una rata,nada personal siendo yo gato,sera una de las cosas que talvez queden incontestable hasta el final de mis 7 o 9 vidas desde ya, Gracias?
Yo se que para muchos, Speedy Gonzales, es un heroe nacional,pero me nace una duda,porque eligieron a una rata,nada personal siendo yo gato,sera una de las cosas que talvez queden incontestable hasta el final de mis 7 o 9 vidas desde ya, Gracias?
Este señor sabrá de refranes, pero escribe con faltas de ortografía.
>Amateur написал:
>--------------
>
>>Angel написал:
>>--------------
>
>>Aunque la mona se vista de seda mona queda….
>>
>Hay otra versión de ese refrán. Te la cito ya traducida a la única lengua que tú entiendes, compadre felino:
>Aunque el gato se vista de angel gato queda.
>Amateur написал:
>--------------
>
>>Angel написал:
>>--------------
>
>>Aunque la mona se vista de seda mona queda….
>>
>Hay otra versión de ese refrán. Te la cito ya traducida a la única lengua que tú entiendes, compadre felino:
>Aunque el gato se vista de angel gato queda.
Podes tener la certeza casi absoluta, como dicen los portuguses, Carlitos!
A veces los nativos la complican demasiado, queriendo llegar a la mismisima verdad casi absoluta:),
olvidando que la perfección es muy ilusa para ser real...
>Carlos Abrego escribe:
>--------------
>Si el sintagma tiene tu aprobación, pues ya me conformo. Gracias.
A veces los nativos la complican demasiado, queriendo llegar a la mismisima verdad casi absoluta:),
olvidando que la perfección es muy ilusa para ser real...
>Carlos Abrego escribe:
>--------------
>Si el sintagma tiene tu aprobación, pues ya me conformo. Gracias.
Nací en el seno de una familia de descendencia médica, cuya dinastía consta ya de 17 generaciones. Примерно так.
>Hatag Ualarvon написал:
>--------------
>Здравствуйте, товарищи, с Новым Годом, вас! Если можно, помогите, пожалуйста, грамотно перевести предложение внизу.
>
>«Я родился в семье потомственных врачей, династия которых продолжается 17 поколений».
>
>Спасибо.
>
>Hatag Ualarvon написал:
>--------------
>Здравствуйте, товарищи, с Новым Годом, вас! Если можно, помогите, пожалуйста, грамотно перевести предложение внизу.
>
>«Я родился в семье потомственных врачей, династия которых продолжается 17 поколений».
>
>Спасибо.
>
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз