Главная > Форум > Умник
Умник
0
Barcelona Barcelona
Создано: 13.9 г. назад  Новые: 13.9 г. назад
¿Cómo se traduciría al ruso "Con el listillo hemos topado, Sancho".
 1880     6



0
Yelena Yelena
Создано: 13.9 года назад
Как-то уж очень быстро от "умника" до "прохиндея", ведь это уже ближе к "мошеннику".
А я тут вспомнила "выпентюх"
0
ἀναχωρητής ἀναχωρητής
Создано: 13.9 года назад

>Yelena написал:

>--------------

>Una cosa es ser listillo y otra cosa es "ir de listillo" - "умничать" , а точнее тот, кто "умничает глупо, и дурачиться умно" не умеет

Не нужно забывать, что слово "умник" имеет так же и положительное значение, например, в словаре:
умник
м. разг.
* 1) (умный человек) buena cabeza, cabeza despejada, persona con mollera (con cacumen)
* 2) (о мальчике) muchacho inteligente (bienmandado)
Но я лично думаю, что более точный перевод этого термина на испанский язык будет звучать как "pedante".
А в приведённом отрывке, я бы перевёл слово "listillo" всё-таки лучше как "ловкач", хотя в словаре увидел заманчивое и редкое слово "прохиндей".
0
Yelena Yelena
Создано: 13.9 года назад
Una cosa es ser listillo y otra cosa es "ir de listillo" - "умничать" , а точнее тот, кто "умничает глупо, и дурачиться умно" не умеет
0
Adelaida Arias Adelaida Arias
Создано: 13.9 года назад
a mí me encanta el tratamiento para ese tipazo como "Don Sabelotodo". Abarca todo lo que pretenden.
0
Barcelona Barcelona
Создано: 13.9 года назад

Sí, claro, era con la iglesia. Pero ahora nos encontramos con "listillos" que saben de todo y no saben de nada, y enredan y enredan a los demás. Son legión. Gracias y saludos, Yelena.

>Yelena escribe:

>--------------

>"Наткнулись мы с тобой на умника, Санчо"/"Каков умник нам попался, Санчо"

>

>Aunque yo interpretaría "listillo" como "хитроумный", digamos "pillo listo/inteligente" - "умный плут".

>

>Pero ¿no era "Con la iglesia....?

>

>Saludos

>

>

>

0
Yelena Yelena
Создано: 13.9 года назад
"Наткнулись мы с тобой на умника, Санчо"/"Каков умник нам попался, Санчо"
Aunque yo interpretaría "listillo" como "хитроумный", digamos "pillo listo/inteligente" - "умный плут".
Pero ¿no era "Con la iglesia....?
Saludos