Главная > Форум > Помогите перевести на русский, пожалуйста!
Помогите перевести на русский, пожалуйста!
0
Ореховая Соня Ореховая Соня
Создано: 1.1 г. назад  Новые: 250 д. назад
Вот этот кусочек текста El Aparecido Виктора Хара для меня сложный, помогите, пожалуйста перевести!
Correlé, correlé, correlá
por aquí, por allí, por allá,
correlé, correlé, correlá,
correlé que te van a matar,
correlé, correlé, correlá.
 3110     6
0
ольга петровна иванова ольга петровна иванова
Создано: 250 дней назад
Вы можете обратиться за переводом любого текста здесь http://perevodchik.me/ за небольшую оплату переведут качественно и хорошо.
0
ольга петровна иванова ольга петровна иванова
Создано: 250 дней назад
Вы можете обратиться за переводом любого текста здесь http://perevodchik.me/ за небольшую оплату переведут качественно и хорошо.
0
Ореховая Соня Ореховая Соня
Создано: 347 дней назад
Еще раз огромное спасибо!
0
Tatiana Titova Tatiana Titova
Создано: 353 дня назад
Соня!
У Вас получились очень красивые стихи.
Я не хочу сопоставлять Ваш текст с оригинальным, только из-за моей слабонервности, не каждый, с оглядкой на биографию Виктора Хары, сможет.
Но говоря о Вашей версии перевода, мне она показалась
ОЧЕНЬ красивой. Восхищаюсь.
0
Ореховая Соня Ореховая Соня
Создано: 357 дней назад
Спасибо!
У меня получилось вот так:
Он тóрит пути через горы
Ветер следы заметает,
Дает ему крылья беркут,
И тишина укрывает.

Без устали, денно и нощно,
Терпит лишенья, и знает -
Бедняк его поступь чует,
И с верой за ним ступает.

Быстрей, исчезай, быстрей,
Вблизи, вдалеке, везде,
Быстрей, исчезай, быстрей,
Они несут тебе смерть,
Быстрей, быстрей, быстрей.

Уж голову охватили
Терновые лапы змея,
Будто распятие веры
Яростью фарисеев.

Сын непокорных духом,
Преследуем сотней за сотней,
Они хотят твоей жизни,
Смерти хотят и плоти.

Быстрей, исчезай, быстрей,
Вблизи, вдалеке, везде,
Быстрей, исчезай, быстрей,
Они несут тебе смерть,
Быстрей, быстрей, быстрей,
Они несут тебе смерть,
Быстрей, быстрей, быстрей.
0
Tatiana Titova Tatiana Titova
Создано: 1 год назад
Yulia Solovyova Aug 5, 2008 at 3:57 pm
Призрак.(El aparecido)
Движется горной тропою,
Носится он по долинам,
Молча парит над страною
В гордом полете орлином.
Призраку отдых неведом,
Холода не замечая,
Самых забитых и бедных
Он за собой увлекает.
Убегай, убегай, уходи,--
Это смерть у тебя на пути,
Убегай, убегай, уходи,
Постарайся скорее уйти!
Сколько его раздирали
хищные клювы и пасти!
Сколько его распинали
Слуги неправедной власти!
Вечно над нами летает
Призрак мятежный и вольный.
Вечно его ожидают
Новые смерти и войны.
________________
Отлично перевели, даже на музыку ложится.
http://nansyenspb.livejournal.com/17422.html?view=165.. (автор перевода)