Главная > Форум > Общий порядок
Общий порядок
0
Jaime Rudas Jaime Rudas
Создано: 2.3 г. назад  Новые: 2.3 г. назад
En el Código de Procedimiento Civil de Rusia se menciona «oбщий порядок». ¿Cómo se podría traducir al castellano?
 159     3



0
Dmitri-291 Dmitri-291
Создано: 2.3 года назад
Habitualmente se usa como «применяется oбщий порядок», «в oбщем порядке». Se puede traducir como "de la manera ordinaria/habitual".
Significa que no hay ni privilegios ni impedimentos en proceso.
0
Jaime Rudas Jaime Rudas
Создано: 2.3 года назад
Gracias, Georgy
0
GeorgyArg GeorgyArg
Создано: 2.3 года назад
Depende del contexto, pero en general se puede decir que es algo "regular" (no extraordinario)
Sesión regular, procedimiento regular, "lo que sea" regular