Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. m
манекен
2. com
1) манекенщи|к, -ца
2) pred (безвольная) кукла; игрушка; frec
ser un maniqué en manos de uno — быть игрушкой в чьих-л руках
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 66 (34 ms)
abecedario
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
азбука:
а) алфавит
abecedario de las manos — азбука глухих
abecedario Morse — азбука Морзе
б) букварь
азбука:
а) алфавит
abecedario de las manos — азбука глухих
abecedario Morse — азбука Морзе
б) букварь
sutileza
ChatGPT
Примеры
Moliner
реже sutilidad
f
1) тонкость; лёгкость пр и перен; нежность, изысканность (ощущения)
2) проницательность: острота (ума)
3)
sutileza, de manos — ловкость рук; сноровка
f
1) тонкость; лёгкость пр и перен; нежность, изысканность (ощущения)
2) проницательность: острота (ума)
3)
sutileza, de manos — ловкость рук; сноровка
imposibilitado
ChatGPT
Примеры
Moliner
adj
увечный; парализованный
está imposibilitado de ambas manos — у него парализованы обе руки
увечный; парализованный
está imposibilitado de ambas manos — у него парализованы обе руки
coger con las manos en la masa
ChatGPT
Примеры
разг поймать с поличным, застать на месте преступления кого
agarrar el cielo con las manos
ChatGPT
Примеры
воздевать руки к небу; заламывать руки
traerse
ChatGPT
Примеры
algo;
tb
traerse algo entre manos — замышлять; затевать; строить к-л планы
traen algo entre sé — они что-то (между собой) замышляют
- traérselas
tb
traerse algo entre manos — замышлять; затевать; строить к-л планы
traen algo entre sé — они что-то (между собой) замышляют
- traérselas
escabullirse
ChatGPT
Примеры
1) a uno
de, entre las manos de uno — выскользнуть, ускользнуть из чьих-л рук
2) (de un sitio) уйти, сбежать, ускользнуть, улизнуть (откуда)
3) (por) entre personas исчезнуть, раствориться в (толпе), среди кого
de, entre las manos de uno — выскользнуть, ускользнуть из чьих-л рук
2) (de un sitio) уйти, сбежать, ускользнуть, улизнуть (откуда)
3) (por) entre personas исчезнуть, раствориться в (толпе), среди кого
adormecer
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) усыпить; навеять, нагнать сон на кого
2) убаюкать
3) смягчить, успокоить, унять (боль)
4) сделать нечувствительным (к-л орган; часть тела)
el frío le adormeció las manos — от холода у него одеревенели руки
1) усыпить; навеять, нагнать сон на кого
2) убаюкать
3) смягчить, успокоить, унять (боль)
4) сделать нечувствительным (к-л орган; часть тела)
el frío le adormeció las manos — от холода у него одеревенели руки
maniqué
ChatGPT
Примеры
1. m
манекен
2. com
1) манекенщи|к, -ца
2) pred (безвольная) кукла; игрушка; frec
ser un maniqué en manos de uno — быть игрушкой в чьих-л руках
Новое в блогах и на форуме
Обо всём,что приходит на ум
Президент России Путин и всеего сподручные,явно отстают от современного времени.Почти все люди мира обладают чувством юмора и миролюбивы,между собой.А они всё ещё воинственны,агрессивны и по военному насупленно серьёзные.Что даже цивилизованное развитие мира, не может повлиять на них.Китайцев,каким...
Президент России Путин и всеего сподручные,явно отстают от современного времени.Почти все люди мира обладают чувством юмора и миролюбивы,между собой.А они всё ещё воинственны,агрессивны и по военному насупленно серьёзные.Что даже цивилизованное развитие мира, не может повлиять на них.Китайцев,каким...
Всё,что приходит на ум
Если душа человека,после его смерти,возносится в рай-значит она легче переносит космические перегрузки,чем тело.И задача человечества,как раз состоит в том,чтобы их тела стали такими же выносливыми,как и их души.
Без цивилизованных стран мира коммунизм не построишь.А зачем в этом случае,вообще нуж...
Если душа человека,после его смерти,возносится в рай-значит она легче переносит космические перегрузки,чем тело.И задача человечества,как раз состоит в том,чтобы их тела стали такими же выносливыми,как и их души.
Без цивилизованных стран мира коммунизм не построишь.А зачем в этом случае,вообще нуж...
Коммунизм,что засуха в пустыек.Одини лишь миражи благоухающих оазисов.И кроме слабо-развитости,агрессии и отсталости нет ни какой другой реальности.
Чем хуже и беднее становится жизнь страны и людей в России-тем сильнее зорошеют Путин и его подчинённые.
Всё когда ни будь заканчивается.И солнечный...
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
прозвонка
Искали 42 раз
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 30 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз