Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. vt
1) a uno пустить кровь (больному)
2) перен обескровить; истощить
2. vi
1) кровоточить
todavía sangras por la nariz — у тебя ещё течёт кровь из носа
2) (о неприятном событии) терзать душу
aún sangra la humillación — ещё живо воспоминание о перенесённом унижении
1. adj compar de malo
1) хуже; худший
es peor estudiante que su hermano — он учится хуже, чем его брат
2)
el, la peor;
mi, tu, etc peor — самый (худший); наихудший
es mi peor enemigo — это - мой главный враг
2. adv compar de mal
хуже
aún peor — ещё хуже
habla peor que escribe — он говорит хуже, чем пишет
peor que peor;
tanto peor — тем хуже
mucho peor — намного, гораздо хуже
1. adj compar de bueno
1) лучше; лучший
2)
el, la mejor, su mejor — самый лучший; наилучший
2. adv compar de bien
лучше
aún mejor — ещё лучше
de mejor en mejor — ирон лучше некуда; куда уж лучше
lo mejor posible — как можно лучше
mejor que mejor — ещё лучше
mejor que mejor, tb mucho mejor — гораздо лучше
1. adv
1) [вводит придат времени] когда
cuando amaneció, salimos del campamento — когда рассвело, мы вышли из лагеря
cuando quiera — в любое время; когда угодно
de cuando en cuando: de cuando en vez — иногда; временами
2) [вводит придат причины, тж условные] поскольку; если; раз
cuando él lo dice, será verdad — раз он так говорит, значит это правда
cuando es irrealizable el plan, ¿a qué porfiar en vano? — если план невыполним, зачем зря упорствовать?
cuando quiera que — если только; при условии, что
cuando no — а) иначе; а не то; в противном случае б) если только не...
3) frec
aun cuando — см aunque
2. prep
1) разг во время чего; когда…
cuando la guerra — в войну; во время войны
de cuando la guerra — времён войны
cuando niño — когда я, ты и т д был ребёнком; в детстве
2) conj в то время, как; если
¡cómo se atreve a censurarte, cuando él hace lo mismo! — как он смеет ругать тебя, если сам поступает так же!
- cuando más
- cuando menos
- cuando poco
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 12 (2 ms)
aun
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
adv
1) даже
vinieron todos, (y) aun los enfermos — пришли все, даже больные
ni aun — даже не, ни, и
no tengo tanto, ni aun la mitad — у меня нет и половины этой суммы
2) [отрицание; противопоставление] несмотря на что; хоть и; при том что
aun siendo viejo trabaja más que tú — он хоть и стар, а работает больше тебя
aun cuando — а) + Ind хотя; хоть и; как ни б) + Subj даже если бы; хоть бы и
(ni) aun así — всё же не; всё равно не
ni aun así llegáis a tiempo — всё равно не успеете
1) даже
vinieron todos, (y) aun los enfermos — пришли все, даже больные
ni aun — даже не, ни, и
no tengo tanto, ni aun la mitad — у меня нет и половины этой суммы
2) [отрицание; противопоставление] несмотря на что; хоть и; при том что
aun siendo viejo trabaja más que tú — он хоть и стар, а работает больше тебя
aun cuando — а) + Ind хотя; хоть и; как ни б) + Subj даже если бы; хоть бы и
(ni) aun así — всё же не; всё равно не
ni aun así llegáis a tiempo — всё равно не успеете
menos aún
ChatGPT
Примеры
1) не говоря уже о том, что...
2) конечно нет; куда там
2) конечно нет; куда там
más aun si
ChatGPT
Примеры
тем более; если
aun no ha salido del cascarón
ChatGPT
Примеры
у него ещё молоко на губах не обсохло
trueque
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m de algo
обмен чем; мена
a trueque de algo, tb en trueque — в обмен на что
a trueque de algo, frec: aun a trueque — (даже) с риском чего; + инф; под угрозой чего в) ценой чего
обмен чем; мена
a trueque de algo, tb en trueque — в обмен на что
a trueque de algo, frec: aun a trueque — (даже) с риском чего; + инф; под угрозой чего в) ценой чего
sangrar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt
1) a uno пустить кровь (больному)
2) перен обескровить; истощить
2. vi
1) кровоточить
todavía sangras por la nariz — у тебя ещё течёт кровь из носа
2) (о неприятном событии) терзать душу
aún sangra la humillación — ещё живо воспоминание о перенесённом унижении
peor
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. adj compar de malo
1) хуже; худший
es peor estudiante que su hermano — он учится хуже, чем его брат
2)
el, la peor;
mi, tu, etc peor — самый (худший); наихудший
es mi peor enemigo — это - мой главный враг
2. adv compar de mal
хуже
aún peor — ещё хуже
habla peor que escribe — он говорит хуже, чем пишет
peor que peor;
tanto peor — тем хуже
mucho peor — намного, гораздо хуже
mejor
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. adj compar de bueno
1) лучше; лучший
2)
el, la mejor, su mejor — самый лучший; наилучший
2. adv compar de bien
лучше
aún mejor — ещё лучше
de mejor en mejor — ирон лучше некуда; куда уж лучше
lo mejor posible — как можно лучше
mejor que mejor — ещё лучше
mejor que mejor, tb mucho mejor — гораздо лучше
proporción
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) пропорция
2) хим состав (смеси)
3) tb pl пропорция тж мн; соотношение, соответствие, соразмерность
guardar, tener proporción (con algo) — быть пропорциональным, соразмерным (с чем)
haber proporción: no hay proporción entre... — не | соблюдаются | соблюдены | пропорции между...
4) pl de algo масштаб тж мн;
а) размер тж мн чего
de proporciónes gigantescas — гигантских размеров
б) перен размах, значимость чего
se desconocen aún las proporciónes del accidente — масштабы аварии ещё не известны
adquirir grandes proporciones — достичь огромных масштабов; широко распространиться
5) (para algo) перен (удобный) случай, момент (для чего); (благоприятная) возможность; оказия разг
si tienes proporción con alguien, mándame mis cosas — если представится случай, пришли мне с кем-нибудь мои вещи
1) пропорция
2) хим состав (смеси)
3) tb pl пропорция тж мн; соотношение, соответствие, соразмерность
guardar, tener proporción (con algo) — быть пропорциональным, соразмерным (с чем)
haber proporción: no hay proporción entre... — не | соблюдаются | соблюдены | пропорции между...
4) pl de algo масштаб тж мн;
а) размер тж мн чего
de proporciónes gigantescas — гигантских размеров
б) перен размах, значимость чего
se desconocen aún las proporciónes del accidente — масштабы аварии ещё не известны
adquirir grandes proporciones — достичь огромных масштабов; широко распространиться
5) (para algo) перен (удобный) случай, момент (для чего); (благоприятная) возможность; оказия разг
si tienes proporción con alguien, mándame mis cosas — если представится случай, пришли мне с кем-нибудь мои вещи
cuando
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adv
1) [вводит придат времени] когда
cuando amaneció, salimos del campamento — когда рассвело, мы вышли из лагеря
cuando quiera — в любое время; когда угодно
de cuando en cuando: de cuando en vez — иногда; временами
2) [вводит придат причины, тж условные] поскольку; если; раз
cuando él lo dice, será verdad — раз он так говорит, значит это правда
cuando es irrealizable el plan, ¿a qué porfiar en vano? — если план невыполним, зачем зря упорствовать?
cuando quiera que — если только; при условии, что
cuando no — а) иначе; а не то; в противном случае б) если только не...
3) frec
aun cuando — см aunque
2. prep
1) разг во время чего; когда…
cuando la guerra — в войну; во время войны
de cuando la guerra — времён войны
cuando niño — когда я, ты и т д был ребёнком; в детстве
2) conj в то время, как; если
¡cómo se atreve a censurarte, cuando él hace lo mismo! — как он смеет ругать тебя, если сам поступает так же!
- cuando más
- cuando menos
- cuando poco
Новое в блогах и на форуме
Всё,что приходит на ум
Если душа человека,после его смерти,возносится в рай-значит она легче переносит космические перегрузки,чем тело.И задача человечества,как раз состоит в том,чтобы их тела стали такими же выносливыми,как и их души.
Без цивилизованных стран мира коммунизм не построишь.А зачем в этом случае,вообще нуж...
Если душа человека,после его смерти,возносится в рай-значит она легче переносит космические перегрузки,чем тело.И задача человечества,как раз состоит в том,чтобы их тела стали такими же выносливыми,как и их души.
Без цивилизованных стран мира коммунизм не построишь.А зачем в этом случае,вообще нуж...
Коммунизм,что засуха в пустыек.Одини лишь миражи благоухающих оазисов.И кроме слабо-развитости,агрессии и отсталости нет ни какой другой реальности.
Чем хуже и беднее становится жизнь страны и людей в России-тем сильнее зорошеют Путин и его подчинённые.
Всё когда ни будь заканчивается.И солнечный...
Уважение заслуживают те люди,кто не смотря на трудную жизнь прожил долго.И способность из зла творить добро.А из политического агрессивного хлама пересоздавать красоту жизненных и творческих созидательных шедевров.
...
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 90 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 82 раз