Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. m
1) добавление; добавка
2) тех присадка
3) тех смесь; агрегат; конгломерат
2. m, f
1) помощни|к, -ца
2)
tb agregado diplomático — атташе
agregado comercial, cultural, militar — торговый, культурный, военный атташе
3) внештатн|ый сотрудни|к, -ца; совместитель, -ница
1. adj филос, физ
действующий
sujeto agente — субъект действия
2. m
1)
tb elemento agente — фактор; агент книжн
agente de enfermedad — переносчик болезни
2) агент, уполномоченный (к-л ведомства)
3)
tb agente de policía — агент полиции; полицейский
4) ком доверенное лицо; представитель; агент
agente comercial, de negocios, de ventas — торговый агент
agente comisionista, de bolsa — биржевой маклер; брокер
1. amb
1) край; кромка
2) обочина (дороги); край (пашни)
3) gen f берег (реки)
4) gen m; tb pl поле, поля (страницы)
5) примечание (на полях); маргиналия книжн
6) перен основание; повод
dar margen a uno para algo — дать повод кому для чего
2. m
1)
tb margen comercial — торговая прибыль
con mucho margen — (продать что-л) с большой прибылью
2) разница; расхождение
ganaron el partido por un escaso margen de puntos — они выиграли матч с небольшим преимуществом (в очках)
3)
tb margen de aproximación, error, tolerancia — допускаемая погрешность (в расчётах); допуск
4) перен запас времени
5) перен свобода действий; поле для манёвра
dar margen a uno para que + Subj — предоставить кому свободу действий для того; чтобы...
- dejar al margen
- estar al margen
1. adj
1) политический
2) дипломатичный; обходительный; тактичный; деликатный
3) (estar) сдержанный (в отношениях с людьми); холодный; сухой
estaba muy político — он был | холоден | сдержан | сух
4) (о чьём-л родственнике) по браку; (находящийся) в свойстве
hermana política — см cuñada
hermano político — см cuñado
2. m, f
политик; политический деятель
3. f
1) политика:
а) политическая стратегия, линия
político comercial, económica, exterior, interior, internacional, nacional — торговая, экономическая, внешняя, внутренняя, международная, государственная политика
político de agresión, distensión, disuasión, expansión, represión, terror — политика агрессии, разрядки, сдерживания, экспансии, репрессий, террора
político de garrote y zanahoria — ирон политика кнута и пряника
político del gran garrote — неодобр политика большой дубинки
aplicar, conducir, seguir, utilizar cierta político — вести, проводить к-л политику; придерживаться к-л политики
б) политическая жизнь, деятельность
de alta político — (вопрос; сфера) высокой, большой политики
abandonar, dejar la político — отойти от политики; уйти из политики
lanzarse a la política — активно включиться в политику
2) дипломатия (в отношениях с людьми); тонкий расчёт; обходительность; такт
actuar, obrar con política — действовать тонко, дипломатично, с умом, подходом [разг]
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 10 (3 ms)
comercial
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
adj
торговый; коммерческий
expansión comercial — расширение торгового оборота
zona comercial — торговый район (города)
торговый; коммерческий
expansión comercial — расширение торгового оборота
zona comercial — торговый район (города)
agregado
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. m
1) добавление; добавка
2) тех присадка
3) тех смесь; агрегат; конгломерат
2. m, f
1) помощни|к, -ца
2)
tb agregado diplomático — атташе
agregado comercial, cultural, militar — торговый, культурный, военный атташе
3) внештатн|ый сотрудни|к, -ца; совместитель, -ница
aviación
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
авиация
aviación civil, comercial — гражданская авиация
aviación de asalto, bombardeo, caza, transporte — штурмовая, бомбардировочная, истребительная, транспортная авиация
aviación de guerra;
aviación militar — военная авиация; военно-воздушные силы офиц
de aviación — авиационный
авиация
aviación civil, comercial — гражданская авиация
aviación de asalto, bombardeo, caza, transporte — штурмовая, бомбардировочная, истребительная, транспортная авиация
aviación de guerra;
aviación militar — военная авиация; военно-воздушные силы офиц
de aviación — авиационный
propaganda
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1)
tb propaganda polética — пропаганда; агитация
hacer propaganda de uno;
algo — агитировать за кого; что; делать рекламу кому; пропагандировать что
2)
tb propaganda comercial — (торговая) реклама
hacer propaganda de algo — рекламировать (товар)
3) colect пропагандистские, агитационные, тж рекламные материалы, плакаты, брошюры и т п
1)
tb propaganda polética — пропаганда; агитация
hacer propaganda de uno;
algo — агитировать за кого; что; делать рекламу кому; пропагандировать что
2)
tb propaganda comercial — (торговая) реклама
hacer propaganda de algo — рекламировать (товар)
3) colect пропагандистские, агитационные, тж рекламные материалы, плакаты, брошюры и т п
ciudad
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) город
ciudad abierta — открытый, неукреплённый город
ciudad fortificada — укреплённый город
2) (обособленный городской) район, квартал; городок
ciudad comercial — торговый район
ciudad dormitorio — жилой пригород; "спальный район"
ciudad militar, universitaria — военный, университетский городок
ciudad sanitaria — (большой) госпиталь; медицинский центр
ciudad satélite — город-спутник
3)
la Ciudad Condal — Барселона
la ciudad eterna — "вечный город"; Рим
la ciudad santa — а) священный город (к-л религии) б) Иерусалим
1) город
ciudad abierta — открытый, неукреплённый город
ciudad fortificada — укреплённый город
2) (обособленный городской) район, квартал; городок
ciudad comercial — торговый район
ciudad dormitorio — жилой пригород; "спальный район"
ciudad militar, universitaria — военный, университетский городок
ciudad sanitaria — (большой) госпиталь; медицинский центр
ciudad satélite — город-спутник
3)
la Ciudad Condal — Барселона
la ciudad eterna — "вечный город"; Рим
la ciudad santa — а) священный город (к-л религии) б) Иерусалим
hierro
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) железо; реже сталь, чугун
hierro batido, forjado — кованая сталь
hierro blanco, colado, crudo, fundido — чугун
hierro comercial — сортовая сталь
de hierro — а) железный б) перен твёрдый; железный; стальной
2) наконечник, перо (копья; пики); рожон (рогатины)
3) перен клинок; сталь; булат
4) pl перен цепи; кандалы; оковы
5) (выжженное) клеймо; тавро
6) разг кусок железа; железка; железяка пренебр
7)
hierro de soldar — паяльник
- el que | quien | a hierro mata
- machacar en hierro frío
- quitar hierro
1) железо; реже сталь, чугун
hierro batido, forjado — кованая сталь
hierro blanco, colado, crudo, fundido — чугун
hierro comercial — сортовая сталь
de hierro — а) железный б) перен твёрдый; железный; стальной
2) наконечник, перо (копья; пики); рожон (рогатины)
3) перен клинок; сталь; булат
4) pl перен цепи; кандалы; оковы
5) (выжженное) клеймо; тавро
6) разг кусок железа; железка; железяка пренебр
7)
hierro de soldar — паяльник
- el que | quien | a hierro mata
- machacar en hierro frío
- quitar hierro
agente
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj филос, физ
действующий
sujeto agente — субъект действия
2. m
1)
tb elemento agente — фактор; агент книжн
agente de enfermedad — переносчик болезни
2) агент, уполномоченный (к-л ведомства)
3)
tb agente de policía — агент полиции; полицейский
4) ком доверенное лицо; представитель; агент
agente comercial, de negocios, de ventas — торговый агент
agente comisionista, de bolsa — биржевой маклер; брокер
margen
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. amb
1) край; кромка
2) обочина (дороги); край (пашни)
3) gen f берег (реки)
4) gen m; tb pl поле, поля (страницы)
5) примечание (на полях); маргиналия книжн
6) перен основание; повод
dar margen a uno para algo — дать повод кому для чего
2. m
1)
tb margen comercial — торговая прибыль
con mucho margen — (продать что-л) с большой прибылью
2) разница; расхождение
ganaron el partido por un escaso margen de puntos — они выиграли матч с небольшим преимуществом (в очках)
3)
tb margen de aproximación, error, tolerancia — допускаемая погрешность (в расчётах); допуск
4) перен запас времени
5) перен свобода действий; поле для манёвра
dar margen a uno para que + Subj — предоставить кому свободу действий для того; чтобы...
- dejar al margen
- estar al margen
político
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1) политический
2) дипломатичный; обходительный; тактичный; деликатный
3) (estar) сдержанный (в отношениях с людьми); холодный; сухой
estaba muy político — он был | холоден | сдержан | сух
4) (о чьём-л родственнике) по браку; (находящийся) в свойстве
hermana política — см cuñada
hermano político — см cuñado
2. m, f
политик; политический деятель
3. f
1) политика:
а) политическая стратегия, линия
político comercial, económica, exterior, interior, internacional, nacional — торговая, экономическая, внешняя, внутренняя, международная, государственная политика
político de agresión, distensión, disuasión, expansión, represión, terror — политика агрессии, разрядки, сдерживания, экспансии, репрессий, террора
político de garrote y zanahoria — ирон политика кнута и пряника
político del gran garrote — неодобр политика большой дубинки
aplicar, conducir, seguir, utilizar cierta político — вести, проводить к-л политику; придерживаться к-л политики
б) политическая жизнь, деятельность
de alta político — (вопрос; сфера) высокой, большой политики
abandonar, dejar la político — отойти от политики; уйти из политики
lanzarse a la política — активно включиться в политику
2) дипломатия (в отношениях с людьми); тонкий расчёт; обходительность; такт
actuar, obrar con política — действовать тонко, дипломатично, с умом, подходом [разг]
nombre
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) (полное) имя; имя и фамилия; реже фамилия
nombre civil — имя по документам; официальное имя
nombre patronémico — фамилия, образованная от имени отца
a nombre de uno — (послать что) на чьё-л имя
en (el) nombre de uno;
algo — а) от чьего-л имени б) во имя, ради кого; чего
en nombre de la ley — именем закона
dar su nombre — а) (a uno) назвать себя; сказать своё имя (кому) б) a uno усыновить, удочерить кого
2)
tb nombre de pila — имя (в отличие от фамилии)
poner nombre a uno — дать имя кому
poner por nombre N a uno — назвать кого как
le pusieron por nombre María — её назвали Марией
responder al nombre de N — откликаться на имя N
3) название
nombre comercial — официальное название (фирмы)
de nombre — а) номинальный б) только по имени, названию
aplicar, asignar, dar, imponer, poner un nombre a algo — дать название чему
llevar, tener el nombre de N;
tener por nombre N — называться N
4) перен известность; репутация; имя
buen nombre — доброе имя
de nombre — известный; знаменитый; именитый
hacerse un nombre en la literatura — сделать себе имя в литературе
tener nombre — быть широко известным
5) прозвание; прозвище
nombre postizo;
mal nombre — кличка
por mal nombre N — по кличке N
nombre de guerra — подпольная кличка
6) пароль
dar el nombre — сказать, назвать пароль
romper el nombre — отменить пароль
7) лингв имя
nombre apelativo, colectivo, propio — имя нарицательное, собирательное, собственное
nombre gentilicio, de naturaleza — название жителей страны, города и т п
- llamar las cosas por su nombre
- no tener nombre
- sin nombre
1) (полное) имя; имя и фамилия; реже фамилия
nombre civil — имя по документам; официальное имя
nombre patronémico — фамилия, образованная от имени отца
a nombre de uno — (послать что) на чьё-л имя
en (el) nombre de uno;
algo — а) от чьего-л имени б) во имя, ради кого; чего
en nombre de la ley — именем закона
dar su nombre — а) (a uno) назвать себя; сказать своё имя (кому) б) a uno усыновить, удочерить кого
2)
tb nombre de pila — имя (в отличие от фамилии)
poner nombre a uno — дать имя кому
poner por nombre N a uno — назвать кого как
le pusieron por nombre María — её назвали Марией
responder al nombre de N — откликаться на имя N
3) название
nombre comercial — официальное название (фирмы)
de nombre — а) номинальный б) только по имени, названию
aplicar, asignar, dar, imponer, poner un nombre a algo — дать название чему
llevar, tener el nombre de N;
tener por nombre N — называться N
4) перен известность; репутация; имя
buen nombre — доброе имя
de nombre — известный; знаменитый; именитый
hacerse un nombre en la literatura — сделать себе имя в литературе
tener nombre — быть широко известным
5) прозвание; прозвище
nombre postizo;
mal nombre — кличка
por mal nombre N — по кличке N
nombre de guerra — подпольная кличка
6) пароль
dar el nombre — сказать, назвать пароль
romper el nombre — отменить пароль
7) лингв имя
nombre apelativo, colectivo, propio — имя нарицательное, собирательное, собственное
nombre gentilicio, de naturaleza — название жителей страны, города и т п
- llamar las cosas por su nombre
- no tener nombre
- sin nombre
Новое в блогах и на форуме
Коммунизм,что засуха в пустыек.Одини лишь миражи благоухающих оазисов.И кроме слабо-развитости,агрессии и отсталости нет ни какой другой реальности.
Чем хуже и беднее становится жизнь страны и людей в России-тем сильнее зорошеют Путин и его подчинённые.
Всё когда ни будь заканчивается.И солнечный...
Уважение заслуживают те люди,кто не смотря на трудную жизнь прожил долго.И способность из зла творить добро.А из политического агрессивного хлама пересоздавать красоту жизненных и творческих созидательных шедевров.
...
Уже неделю учу испанский - Ya llevo una semana estudiando español.
Уже неделю изучаю испанский язык. К сожалению, сейчас нет идельных учебников и звуковых пособий, какие были 40 лет назад: Отсутствуют звуковые упражнения для перевода с родного на иностранный язык, а это ключевое условие для активного использования языка и снятития тормозов. . Приходится доделывать ...
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 82 раз
epifan
Искали 122 раз
maniposter
Искали 91 раз