Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Параллельные тексты
Найдено результатов: 44 (1 ms)
El yo de los grandes, ¿qué omnisciencia conjugaba?
-- Какое всеведение утверждало это "я" великих мира сего?
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
Nuestra casa estaba lejos de la plaza grande, en un bosque de mangos frente al río.
Наш дом стоял далеко от большой площади, у самой реки, в зарослях манговых деревьев.
История одной смерти, о которой все знали заранее. Габриэль Гарсия Маркес.
 
—Si conseguís que la trague sos más grande que Ambrosio Paré —dijo Oliveira—.
-- Если заставишь его проглотить -- считай, ты выше Амбруаза Паре, -- сказал Оливейра.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
—Sí, pero hasta ahora el agujero más grande es el del lavabo.
-- Конечно, но что поделаешь, если сегодня у нас главный вход -- дыра унитаза.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
La más grande del balcón era la del dormitorio de Santiago Nasar.
Самое большое, балконное окно было в спальне Сантьяго Насара.
История одной смерти, о которой все знали заранее. Габриэль Гарсия Маркес.
 
Las grandes voces de la Historia instan a la acción: Hamlet, revenge!
Великие голоса Истории понуждают к действию: "Hamlet, revenge!"
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
Encendé la luz grande, Babs, es la llave que tenés detrás de tu silla.
Включи верхний свет, Бэпс, выключатель за твоим стулом.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
La familia no sólo lo tomó en serio, sino con un grande alborozo.
Семейство приняло известие не просто всерьез, но возликовало.
История одной смерти, о которой все знали заранее. Габриэль Гарсия Маркес.
 
Babs había dicho cosas así en Cincinnati, todas las mujeres habían dicho cosas así alguna vez en alguna parte, hasta en las camas de los reyes, Babs se hacía una idea muy especial de las camas de los reyes pero de todos modos alguna mujer habría dicho una cosa así, If you can't give a million, gimme a lousy grand, llorar a la Maga, y Wong que no venía con el café.
Бэпс говорила, что-то похожее в Цинциннати, все женщины где-нибудь и когда-нибудь говорят что-нибудь в этом роде, даже в королевских постелях, у Бэпс своеобразное представление о королевских постелях, но как бы то ни было, какая-то женщина наверняка сказала что-то вроде "If you can't give a million, gimme a lousy grand"
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
Los peces pasaban y pasaban, había uno, negro, un pez enorme, mucho más grande que los otros.
А рыбы сновали туда-сюда, туда-сюда, и среди них -- одна огромная черная рыбина, самая большая.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 

Новое в блогах и на форуме

Уже неделю учу испанский - Ya llevo una semana estudiando español.
Oleg Oleg
 492     4     0    35 дней назад
Уже неделю изучаю испанский язык. К сожалению, сейчас нет идельных учебников и звуковых пособий, какие были 40 лет назад: Отсутствуют звуковые упражнения для перевода с родного на иностранный язык, а это ключевое условие для активного использования языка и снятития тормозов. . Приходится доделывать ...
Favorito VS Querido ?
Clarita Clarita
 207     4     0    32 дня назад
¿Como diferen los adjetivos "favorito" y "querido"? Ayudame, por favor))
Me ofrezco a enseñar español a personas de Rusia y Ukrania
Abel Abel
 342     0     0    56 дней назад
me ofrezco a enseñar español a cualquier persona de Rusia
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 82 раз
epifan
Искали 122 раз
maniposter
Искали 91 раз
баркалла
Искали 122 раз
Показать еще...