Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Borovskiy Aleksey написал:
>--------------
>La familia en Moscú busca a la institutriz de España.
>La muchacha 30 - 35 años. Es deseable para el período largo. El conocimiento del ruso es saludado pero no es obligatorio. E-mail para el enlace: frondelune@yandex.ru
Любопытно знать, а где вы её потеряли и как её зовут? Может быть вам лучше обратиться в Интерпол, или к частному испанскому детективу?
Помните, молодой человек, что если вы употребляете предлог "а" в прямом дополнении, да ещё потом и определёный артикль, то вы имеете в виду какого-то определённого человека, женщину, которую зовут Хуана, например.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 3 (6 ms)
La familia en Moscú busca a la institutriz de España.
La familia en Moscú busca a la institutriz de España.
La muchacha 30 - 35 años. Es deseable para el período largo. El conocimiento del ruso es saludado pero no es obligatorio. E-mail para el enlace: frondelune@yandex.ru
La muchacha 30 - 35 años. Es deseable para el período largo. El conocimiento del ruso es saludado pero no es obligatorio. E-mail para el enlace: frondelune@yandex.ru
Aleksey, como escribes en español este aviso, me permito hacerte algunas observaciones filológicas.
Familia moscovita necesita intitutriz española. Joven de 30 a 35 años. Por un largo período. El conocimiento del ruso sería un aspecto positivo a considerar, pero no decisivo. Buzón de contacto.......
Así queda un poquito más compacto y "suena" mejor, aunque no es la única forma de decirlo ni una versión definitiva, pues tengo mis dudas sobre el uso de la palabra INSTITUTRIZ, que aunque es una "Mujer encargada de la educación o instrucción de uno o varios niños en la residencia familiar de estos", no estoy muy seguro de su uso. Saludos y éxitos.
>Borovskiy Aleksey написал:
>--------------
>La familia en Moscú busca a la institutriz de España.
>La muchacha 30 - 35 años. Es deseable para el período largo. El conocimiento del ruso es saludado pero no es obligatorio. E-mail para el enlace: frondelune@yandex.ru
Familia moscovita necesita intitutriz española. Joven de 30 a 35 años. Por un largo período. El conocimiento del ruso sería un aspecto positivo a considerar, pero no decisivo. Buzón de contacto.......
Así queda un poquito más compacto y "suena" mejor, aunque no es la única forma de decirlo ni una versión definitiva, pues tengo mis dudas sobre el uso de la palabra INSTITUTRIZ, que aunque es una "Mujer encargada de la educación o instrucción de uno o varios niños en la residencia familiar de estos", no estoy muy seguro de su uso. Saludos y éxitos.
>Borovskiy Aleksey написал:
>--------------
>La familia en Moscú busca a la institutriz de España.
>La muchacha 30 - 35 años. Es deseable para el período largo. El conocimiento del ruso es saludado pero no es obligatorio. E-mail para el enlace: frondelune@yandex.ru
>Borovskiy Aleksey написал:
>--------------
>La familia en Moscú busca a la institutriz de España.
>La muchacha 30 - 35 años. Es deseable para el período largo. El conocimiento del ruso es saludado pero no es obligatorio. E-mail para el enlace: frondelune@yandex.ru
Любопытно знать, а где вы её потеряли и как её зовут? Может быть вам лучше обратиться в Интерпол, или к частному испанскому детективу?
Помните, молодой человек, что если вы употребляете предлог "а" в прямом дополнении, да ещё потом и определёный артикль, то вы имеете в виду какого-то определённого человека, женщину, которую зовут Хуана, например.
Новое в блогах и на форуме
Уважение заслуживают те люди,кто не смотря на трудную жизнь прожил долго.И способность из зла творить добро.А из политического агрессивного хлама пересоздавать красоту жизненных и творческих созидательных шедевров.
...
Уже неделю учу испанский - Ya llevo una semana estudiando español.
Уже неделю изучаю испанский язык. К сожалению, сейчас нет идельных учебников и звуковых пособий, какие были 40 лет назад: Отсутствуют звуковые упражнения для перевода с родного на иностранный язык, а это ключевое условие для активного использования языка и снятития тормозов. . Приходится доделывать ...
Favorito VS Querido ?
¿Como diferen los adjetivos "favorito" y "querido"? Ayudame, por favor))
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
maniposter
Искали 91 раз
баркалла
Искали 122 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
bondable
Искали 112 раз
ДТВ
Искали 78 раз