Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. неуплата, неисполнение обязанности по оплате;
2. неполная оплата; оплата не в полном размере
1. такелаж;
2. оснастка, снасти, система блоков;
3. полиспаст;
4. тали, таль
1. обязывать должника;
2. налагать арест на имущество в счет уплаты долга
1. не производить выплату;
2. производить оплату не в полном размере
1. отказ от ходатайства, просьбы, прошения;
2. отзыв заявки, отмена заказа
1. входить в состав суда (судебной комиссии);
2. быть членом суда;
3. учредить суд
1. отказываться от ходатайства, просьбы, прошения;
2. отзывать заявку, отменять заказ
1. подать в отставку;
2. отказаться от должности, поста, места
Спросить ChatGPT
Юридический словарь 1 (испанско-русский)
Найдено результатов: 396 (85 ms)
revocar un acuerdo o un contrato
ChatGPT
Примеры
расторгнуть, признать недействительным договор, контракт
incumplimiento de un pago
ChatGPT
Примеры
1. неуплата, неисполнение обязанности по оплате;
2. неполная оплата; оплата не в полном размере
aparejo de un buque
ChatGPT
Примеры
1. такелаж;
2. оснастка, снасти, система блоков;
3. полиспаст;
4. тали, таль
apremiar a un deudor
ChatGPT
Примеры
1. обязывать должника;
2. налагать арест на имущество в счет уплаты долга
incumplir un pago
ChatGPT
Примеры
1. не производить выплату;
2. производить оплату не в полном размере
anulación de un pedido
ChatGPT
Примеры
1. отказ от ходатайства, просьбы, прошения;
2. отзыв заявки, отмена заказа
constituir un tribunal
ChatGPT
Примеры
1. входить в состав суда (судебной комиссии);
2. быть членом суда;
3. учредить суд
anular un pedido
ChatGPT
Примеры
1. отказываться от ходатайства, просьбы, прошения;
2. отзывать заявку, отменять заказ
gastos de un procedimiento / de un pleito
ChatGPT
Примеры
судебные издержки (расходы)
renunciar a un puesto
ChatGPT
Примеры
1. подать в отставку;
2. отказаться от должности, поста, места
Новое в блогах и на форуме
Обо всём,что приходит на ум
Президент России Путин и всеего сподручные,явно отстают от современного времени.Почти все люди мира обладают чувством юмора и миролюбивы,между собой.А они всё ещё воинственны,агрессивны и по военному насупленно серьёзные.Что даже цивилизованное развитие мира, не может повлиять на них.Китайцев,каким...
Президент России Путин и всеего сподручные,явно отстают от современного времени.Почти все люди мира обладают чувством юмора и миролюбивы,между собой.А они всё ещё воинственны,агрессивны и по военному насупленно серьёзные.Что даже цивилизованное развитие мира, не может повлиять на них.Китайцев,каким...
Всё,что приходит на ум
Если душа человека,после его смерти,возносится в рай-значит она легче переносит космические перегрузки,чем тело.И задача человечества,как раз состоит в том,чтобы их тела стали такими же выносливыми,как и их души.
Без цивилизованных стран мира коммунизм не построишь.А зачем в этом случае,вообще нуж...
Если душа человека,после его смерти,возносится в рай-значит она легче переносит космические перегрузки,чем тело.И задача человечества,как раз состоит в том,чтобы их тела стали такими же выносливыми,как и их души.
Без цивилизованных стран мира коммунизм не построишь.А зачем в этом случае,вообще нуж...
Коммунизм,что засуха в пустыек.Одини лишь миражи благоухающих оазисов.И кроме слабо-развитости,агрессии и отсталости нет ни какой другой реальности.
Чем хуже и беднее становится жизнь страны и людей в России-тем сильнее зорошеют Путин и его подчинённые.
Всё когда ни будь заканчивается.И солнечный...
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
прозвонка
Искали 42 раз
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 30 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз