Главная > Форум > sobrepasar
sobrepasar
0
Ramon Caravaca Ramon Caravaca
Создано: 17 г. назад  Новые: 17 г. назад
#1 11th January 2008, 11:34 PM
vayatela
Junior Member Join Date: Jan 2008
Native of: spain
Posts: 2

sobrepasar
---------------------------------------------- ----------------------------------
tengo una duda sobre una frase y como traducirla , seria la siguiente:
Las libretas o tarjetas tienen unos limites diarios, semanales y mensuales acumulativos, que cuando se 'alcanzan' se bloquea automaticamente.
Si me pudieseis ayudar os lo agradecería mucho.
u kazhdij kartochek est ezhidielniy, nedelniy i miesichniy limiti (acumlativo, no sabria como traducir), kotorie kogda previshayutsa blokiruyut avtomaticheski

 2726     2



0
Raul Raul
Создано: 17 лет назад
no estoy seguro de 'накопительные'... no se entiende con esa palabra que es el dinero que se ingresa en la cuenta de la tarjeta? es una pregunta
en español el sentido es que se puede retirar efectivo de la tarjeta hasta un límite diario, semanal o mensual, alcanzado el cual, la tarjeta se bloquea.
en este sentido, no sería mejor utilizar la palabra 'лимит'? creo que con ese término se sobreentiende el resto.
0
Ramon Caravaca Ramon Caravaca
Создано: 17 лет назад
Gracias por vuestra ayuda, la ultima propuesta me parece mas correcta. de todos modos gracias a todos por vuestras versiones.