<< На главную страницу

Слова, добавленные пользователями

Испанско-русский словарь

Всего: 4021
bromistaпранкер matvey.kashkin
caminar como patoходить вразвалку matvey.kashkin
lapidario1.краткий , сжатый 2.образный , фигуральный Логинов Николай Петрович
golpe de efectoсенсация , трюк Логинов Николай Петрович
rocambolescoдушещипательный Логинов Николай Петрович
montar un polloустроить скандал Natalia Colesnichenco
pancho (аргентинский)сосиска в тесте (хот-дог) Konstantin K.
paty (аргентинский)гамбургер Konstantin K.
milanesa (аргентинский)шницель, отбивная в панировочных сухарях Konstantin K.
salir al pasoдать отпор Логинов Николай Петрович
estufa (аргентинский)любой отопительный прибор (электро-, газо-, водо- нагреватель воздуха в помещении) Konstantin K.
somier (аргентинский)основание кровати, на которое кладётся матрац Konstantin K.
canil (аргентинский)площадка для выгула собак Konstantin K.
Gratitud баркалла Anna Glebova
Gratitud баркалла Anna Glebova
sin despeinarseс лёгкостью , без каких либо проблем Логинов Николай Петрович
a toro pasadoоглядываясь назад Логинов Николай Петрович
parar los pies поставить на место  Логинов Николай Петрович
estar por laborбыть готовым помочь Логинов Николай Петрович
mercurialподвижный Логинов Николай Петрович
poner la venda antes de la heridaпринимать излишние меры предосторожности , дуть на холодную воду Логинов Николай Петрович
tirar los tejosзаигрывать , флиртовать Логинов Николай Петрович
encuadreобрамление Логинов Николай Петрович
rabanito (аргентинский)редис Konstantin K.
portero (аргентинский)домофон Konstantin K.
sobreactuaciónчрезмерная активность Логинов Николай Петрович
relativizarпреуменьшить , принизить Логинов Николай Петрович
replegar velasсбавлять обороты Логинов Николай Петрович
tirar con balaсказать что либо с дурными намерениями Логинов Николай Петрович
coger a lazoобмануть кого-то, воспользовавшись его наивностью Логинов Николай Петрович
reposera (аргентинский)складное пляжное кресло, шезлонг Konstantin K.
TonificanteБодрящий Yana
arrepentirseобщ. раскаиваться; каяться; раскаяться; жалеть (раскаиваться); казниться (мучиться); раскаивайтесь; сожалеть юр. отказываться от обещания (обязательства); признаваться юр., Арг. аннулировать; изменять решение; отзывать; отменять Alyona Alyoshina
chango, changuito (аргентинский)друхколёсная вертикальная сумка-тележка для покупок Konstantin K.
saco (аргентинский)пиджак Konstantin K.
en efecto в самом деле matvey.kashkin
en efectoдействительно matvey.kashkin
en efectoвправду matvey.kashkin
pinchar en huesoнатолкнутся на кирпичную стену Логинов Николай Петрович
enviteвызов , испытание Логинов Николай Петрович
portobello (аргентинский)разновидность шампиньона с коричневой шляпкой Konstantin K.
algaliaцибет matvey.kashkin
descubrir la pólvoraизобрести велосипед , открыть Америку Логинов Николай Петрович
entelequiaхимера , фантазия Логинов Николай Петрович
cabezal vincha (аргентинский)ободковая аудио-гарнитура Konstantin K.
cabezal (аргентинский)аудио-гарнитура Konstantin K.
arrepentirseЧувствовать сожаление (раскаяние) за то что сделал или перестал что-то делать  Elena
arrepentirseраскаяться, каяться, сожалеть  Дмитрий
bacha cocina (аргентинский)раковина - мойка Konstantin K.
bacha baño (аргентинский)раковина - умывальник Konstantin K.
bacha (аргентинский)раковина Konstantin K.
bombín (аргентинский)1. цилиндр (шляпа) 2. личинка английского замка́ Konstantin K.
papín (аргентинский)мелкий молодой картофель Konstantin K.
cotillón (аргентинский)набор для вечеринок (маски, конфетти, свечки и пр.) Konstantin K.
chiltomaболгарский перец Alyona Alyoshina
papa (аргентинский) картофель Konstantin K.
bajo concienciaосознанно matvey.kashkin
bajo concienciaсознательно matvey.kashkin
compañero sentimentalсожитель , интимный партнёр Логинов Николай Петрович
arrepentirseПожалеть (о чём-то) Лина
bolera (испанский)кегельбан Konstantin K.
pastina (аргентинский)заделка для швов между кафельной плиткой Konstantin K.
Cuando las barbas de tu vecino veas cortar, pon las tuyas a remojar(Когда видишь, как твоему соседу стригут бороду, замочи свою). Это значит, что если видишь, как кто-то попал в неприятности, будь готов, что это может случиться и с тобой Oleg
que te mueresслишком , чересчур Логинов Николай Петрович
prueba de integridad del circuito eléctricoпрозвонка Дмитрий
pintan bastosдело-труба ; плохи дела Логинов Николай Петрович
ni peros ni perasникаких "но" Логинов Николай Петрович
ballena jorobadaгорбатый кит matvey.kashkin
manda huevosневероятно , ну и ну Логинов Николай Петрович
Mossos de EscuadraНациональная полиция Каталонии Tatiana
pautarразмечать Логинов Николай Петрович
rubor (аргентинский)румяны Konstantin K.
mira tú por dóndeвы только гляньте! ну надо же! ну и дела! Esidioma - Книги на испанском
sin escatimar en gastosне жалея денег, не скупясь Esidioma - Книги на испанском
dar la tabarraнадоедать, докучать, доставать с какой-то темой Esidioma - Книги на испанском
le picó el gusanillo de algoон заинтересовался чем-то, у него появился внезапный интерес к чему-то  Esidioma - Книги на испанском
libélula (аргентинский)равнокрылая стрекоза, та у которой в покое крылья находятся сложенными над брюшком перпендикулярно плоскости сидения Konstantin K.
alguacil (аргентинский)разнокрылая стрекоза, та у которой в покое крылья находятся расправленными в стороны, параллельно плоскости сидения Konstantin K.
me ha cantado un pajaritoмне птичка напела, кое-кто шепнул мне Esidioma - Книги на испанском
con un gesto certeroуверенным движением, уверенным жестом Esidioma - Книги на испанском
buscarse los garbanzosзарабатывать себе на жизнь Логинов Николай Петрович
fleco(c)неразрешённые детали в каком либо вопросе  Логинов Николай Петрович
ni harto de vinoникак не , ни за что , ни в коем случае , ни коим образом Логинов Николай Петрович
fanacola (аргентинский)клей ПВА Konstantin K.
recuperadora rascadora (grúa kratzer)кратцер-кран Виктор
anillo de retención de aceiteмазеудерживающее кольцо Виктор
sala de estampadoэмбоссерная Виктор
puesto de avanzadasзастава Логинов Николай Петрович
con cara de lunesс недовольным лицом Natalia Colesnichenco
Tomar el relevoПринимать эстафету  Рязанов Алексей
remera (аргентинский)классическая футболка с короткими рукавами Konstantin K.
campera (аргентинский)куртка Konstantin K.
garapiñada [de maní] (аргентинский)жареный арахис в сладкой глазури Konstantin K.
maní japones (аргентинский)солёный жареный арахис Konstantin K.
seña (аргентинский)задаток (частичная предоплата) Konstantin K.
ciclovía (аргентинский)велодорожка, являющаяся инфраструктурной частью автомобильной дороги, которая отделена от неё специальным бордюром и предусматривающая использование светофора в качестве средства управления движением Konstantin K.
bicisenda (аргентинский)велодорожка, являющаяся частью тротуара, которая отделена он него линией разметки и не предполагает дополнительных средств управления движением. Konstantin K.
revistero (аргентинский)вертикальная подставка для папок Konstantin K.
giornata, fобщ. рабочий день; рабочий день; день празднования (чего-л.); дневной переход; битва; сражение; денёк; день; тур спорт. тур (в футболе) фин. подённая заработная плата; дневная повремённая оплата эк. день (в протяжении); дневной заработок  Зоя
incursorучастник налёта , набега , облавы Логинов Николай Петрович
agarradera (para ollas) (аргентинский)прихватка (для кастрюль) Konstantin K.
anafe (аргентинтский)варочная поверхность Konstantin K.
palo de amasar (аргентинский)скалка для теста Konstantin K.
rotomartillo (аргентинский)перфоратор Konstantin K.
percutor (аргентинский)шуруповёрт Konstantin K.
dar manga ancha смотреть на что либо сквозь пальцы Логинов Николай Петрович
mover fichaсделать ход Логинов Николай Петрович
durazno (аргентинский)персик Konstantin K.
remís (аргентинский)арендованный автомобиль/мотоцикл с водителем, аналог такси Konstantin K.
damasco (аргентинкий)абрикос Konstantin K.
repartidor (аргентинский)курьер Konstantin K.
zapallito (аргентинский)отдельный вид кабачка в Аргентине, имеющий зелёный цвет, по форме напоминающий маленькую тыковку, размером с яблоко. Konstantin K.
engrapadora (аргентинский)скобозабиватель Konstantin K.
mas comoоднако поскольку matvey.kashkin
mas comoно так как matvey.kashkin
escaramuzadorзастрельщик Логинов Николай Петрович
intrusivoнавязчивый , назойливый Логинов Николай Петрович
entrar en términosдоговориться Логинов Николай Петрович
descuadreрасхождение ( в цифрах ) Логинов Николай Петрович
imbatibleбеспроигрышный Логинов Николай Петрович
sol de justiciaпалящее солнце Логинов Николай Петрович
brillar pos su ausenciaкак след простыл Логинов Николай Петрович
cuando se cagaba en los pañales~ когда пешком под стол ходил Виктор
por lo que hace al restoчто касается остального Логинов Николай Петрович
la plancha de vaporотпариватель Natalia Colesnichenco
el abrigo de plumasпуховик Natalia Colesnichenco
el plumíferoпуховик Natalia Colesnichenco
La maquinilla desechableОдноразовый станок (для бритья) Елена
LibroКнига John IT
abanicoспектр matvey.kashkin
abanicoкруг (вопросов) matvey.kashkin
bomba de racimoкассетная бомба matvey.kashkin
arma de racimoкассетное оружие matvey.kashkin
munición de racimoкассетный боеприпас matvey.kashkin
cañaрумпель matvey.kashkin
Repartoактёрский состав  tina_d
atentadorпосягатель Логинов Николай Петрович
picadaпоклёвка [разг.]: момент клёва рыбы. [Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.] Микел Кабал-Гуарро
microderrameмикроинсульт matvey.kashkin
pocharжарить на медленном огне Natalia Colesnichenco
descompromisoотказ от выполнения взятых на себя обязательств Логинов Николай Петрович
semiacuático por ejemplo: viven en lagos y en ríos y son semiacuáticos. полуводный Например: они живут в озерах и реках и являются полуводными.  Alyona Alyoshina
tener enchufeиметь блат Antonina Mazur
arrepentirse непр. 1) (de) раскаиваться, каяться 2) идти на попятный, отказываться от обещания (обязательства) 1stbb
- tratamientos para evitar la aparición de copos (literal) - desgasificación y tratamientos térmicos de los aceros para evitar la aparición de copos o fisuras (mejor)противофлокенная обработка 1stbb
cintarcarcintarear 1stbb
Reglamento de Circulación Ferroviariaтехнико-распорядительный акт железнодорожной станции 1stbb
quitar pasador partido/divididoрасшплинтовать 1stbb
Mossos de EscuadraАвтономная Полиция Каталонии 1stbb
la liposucciónлипосакция Natalia Colesnichenco
microgestiónзарегулированность Логинов Николай Петрович
tomar la licencia absolutaуйти с военной службы Alyona Alyoshina
consumir bateríaсъедать батарею, расходовать заряд батареи Господарева Алина
gramadalлужайка Александр Николаевич
estar plofбыть удрученным Natalia Colesnichenco
A ...kilometros por hora( со скоростью ) ...км в час Господарева Алина
Cambio horarioСмена времени ( переход на зимнее/ летнее время) Господарева Алина
caer como moscasдохнуть как мухи Natalia Colesnichenco
ortejo, ortejosпалец, пальцы ноги Antonina Mazur
caer en saco rotoвойти в одно ухо и вылететь из другого Логинов Николай Петрович
salirse del guionвыйти за рамки сценария Natalia Colesnichenco
salirse del guionпойти не по сценарию Natalia Colesnichenco
mesa ratón (аргентинский) журнальный столик Konstantin K.
tender (аргентинский) сушилка для белья Konstantin K.
puentearобращаться через голову кого -то , нарушать субординацию Логинов Николай Петрович
Сompelido (от лат. compellĕre)Вынужденный, принуждённый Maria Derova Ovod
el cenotafioкенотаф Natalia Colesnichenco
andar con balanceoходить вразвалку Татьяна
cobrarse la vidaуносить жизнь Natalia Colesnichenco
duplaтандем Логинов Николай Петрович
perder su latínтеряться в догадках , недоумевать , не знать что и думать Логинов Николай Петрович
no caber ni un alfiler яблоку негде упасть Анна
mascotaпитомец  nalisole
muñónкультя, обрубок, дельтовидная мышца, плечо( часть плеча с дельтовидными мышцами), часть артиллерийского лафета. Sergey
tener salбыть остроумным Анна
ГужокTornillo prisionero roscado Хулио Сесар Луна
sucintoёмкий Логинов Николай Петрович
monotributo (аргентинский)самозанятый (как вариант ИП) Konstantin K.
la región costeraприбрежный район Анна
sacar un temaподнимать вопрос Анна
costaleraбереговая линия Max
agrimanземлемер Max
memoria de calidades1) детализированный технический паспорт жилого помещения; 2) технические характеристики/условия Анна
DushmánДушман Противник Враг. Название использовалось по отношению к местным солдатам и партизанам во время событий в Афганистане в 70-80-е годы XX в. Елена
preconceptoнепредвзятость Логинов Николай Петрович
tener ganas de vivirиметь стремление к жизни; иметь желание жить Анна
detallвоенная канцелярия Логинов Николай Петрович
Humorista, cómicoпранкер Уррака
tirar caña (a alguien)подкатывать (знакомиться) Виктор
ir al tajoходить на работу Natalia Colesnichenco
burlónпранкер Тимур Омаров Владимирович
bromistaпранкер Тимур Омаров Владимирович
bromista пранкер Анастасия
arrepentirseраскаяться, передумать Екатерина
aguantavelasтретий лишний Анна
comerse los mocosпотерпеть неудачу, провалиться, ничего не достичь Анна
pagafantasобитатель френд-зоны Анна
MeЯ rina
examen de oposiciónконкурсный экзамен Логинов Николай Петрович
Calentador de ceraвоскоплав Oleh Rusánov