<< На главную страницу
Слова, добавленные пользователями
Испанско-русский словарь
Всего: 4021
bromista | пранкер | matvey.kashkin |
caminar como pato | ходить вразвалку | matvey.kashkin |
lapidario | 1.краткий , сжатый 2.образный , фигуральный | Логинов Николай Петрович |
golpe de efecto | сенсация , трюк | Логинов Николай Петрович |
rocambolesco | душещипательный | Логинов Николай Петрович |
montar un pollo | устроить скандал | Natalia Colesnichenco |
pancho (аргентинский) | сосиска в тесте (хот-дог) | Konstantin K. |
paty (аргентинский) | гамбургер | Konstantin K. |
milanesa (аргентинский) | шницель, отбивная в панировочных сухарях | Konstantin K. |
salir al paso | дать отпор | Логинов Николай Петрович |
estufa (аргентинский) | любой отопительный прибор (электро-, газо-, водо- нагреватель воздуха в помещении) | Konstantin K. |
somier (аргентинский) | основание кровати, на которое кладётся матрац | Konstantin K. |
canil (аргентинский) | площадка для выгула собак | Konstantin K. |
Gratitud | баркалла | Anna Glebova |
Gratitud | баркалла | Anna Glebova |
sin despeinarse | с лёгкостью , без каких либо проблем | Логинов Николай Петрович |
a toro pasado | оглядываясь назад | Логинов Николай Петрович |
parar los pies | поставить на место | Логинов Николай Петрович |
estar por labor | быть готовым помочь | Логинов Николай Петрович |
mercurial | подвижный | Логинов Николай Петрович |
poner la venda antes de la herida | принимать излишние меры предосторожности , дуть на холодную воду | Логинов Николай Петрович |
tirar los tejos | заигрывать , флиртовать | Логинов Николай Петрович |
encuadre | обрамление | Логинов Николай Петрович |
rabanito (аргентинский) | редис | Konstantin K. |
portero (аргентинский) | домофон | Konstantin K. |
sobreactuación | чрезмерная активность | Логинов Николай Петрович |
relativizar | преуменьшить , принизить | Логинов Николай Петрович |
replegar velas | сбавлять обороты | Логинов Николай Петрович |
tirar con bala | сказать что либо с дурными намерениями | Логинов Николай Петрович |
coger a lazo | обмануть кого-то, воспользовавшись его наивностью | Логинов Николай Петрович |
reposera (аргентинский) | складное пляжное кресло, шезлонг | Konstantin K. |
Tonificante | Бодрящий | Yana |
arrepentirse | общ. раскаиваться; каяться; раскаяться; жалеть (раскаиваться); казниться (мучиться); раскаивайтесь; сожалеть юр. отказываться от обещания (обязательства); признаваться юр., Арг. аннулировать; изменять решение; отзывать; отменять | Alyona Alyoshina |
chango, changuito (аргентинский) | друхколёсная вертикальная сумка-тележка для покупок | Konstantin K. |
saco (аргентинский) | пиджак | Konstantin K. |
en efecto | в самом деле | matvey.kashkin |
en efecto | действительно | matvey.kashkin |
en efecto | вправду | matvey.kashkin |
pinchar en hueso | натолкнутся на кирпичную стену | Логинов Николай Петрович |
envite | вызов , испытание | Логинов Николай Петрович |
portobello (аргентинский) | разновидность шампиньона с коричневой шляпкой | Konstantin K. |
algalia | цибет | matvey.kashkin |
descubrir la pólvora | изобрести велосипед , открыть Америку | Логинов Николай Петрович |
entelequia | химера , фантазия | Логинов Николай Петрович |
cabezal vincha (аргентинский) | ободковая аудио-гарнитура | Konstantin K. |
cabezal (аргентинский) | аудио-гарнитура | Konstantin K. |
arrepentirse | Чувствовать сожаление (раскаяние) за то что сделал или перестал что-то делать | Elena |
arrepentirse | раскаяться, каяться, сожалеть | Дмитрий |
bacha cocina (аргентинский) | раковина - мойка | Konstantin K. |
bacha baño (аргентинский) | раковина - умывальник | Konstantin K. |
bacha (аргентинский) | раковина | Konstantin K. |
bombín (аргентинский) | 1. цилиндр (шляпа) 2. личинка английского замка́ | Konstantin K. |
papín (аргентинский) | мелкий молодой картофель | Konstantin K. |
cotillón (аргентинский) | набор для вечеринок (маски, конфетти, свечки и пр.) | Konstantin K. |
chiltoma | болгарский перец | Alyona Alyoshina |
papa (аргентинский) | картофель | Konstantin K. |
bajo conciencia | осознанно | matvey.kashkin |
bajo conciencia | сознательно | matvey.kashkin |
compañero sentimental | сожитель , интимный партнёр | Логинов Николай Петрович |
arrepentirse | Пожалеть (о чём-то) | Лина |
bolera (испанский) | кегельбан | Konstantin K. |
pastina (аргентинский) | заделка для швов между кафельной плиткой | Konstantin K. |
Cuando las barbas de tu vecino veas cortar, pon las tuyas a remojar | (Когда видишь, как твоему соседу стригут бороду, замочи свою). Это значит, что если видишь, как кто-то попал в неприятности, будь готов, что это может случиться и с тобой | Oleg |
que te mueres | слишком , чересчур | Логинов Николай Петрович |
prueba de integridad del circuito eléctrico | прозвонка | Дмитрий |
pintan bastos | дело-труба ; плохи дела | Логинов Николай Петрович |
ni peros ni peras | никаких "но" | Логинов Николай Петрович |
ballena jorobada | горбатый кит | matvey.kashkin |
manda huevos | невероятно , ну и ну | Логинов Николай Петрович |
Mossos de Escuadra | Национальная полиция Каталонии | Tatiana |
pautar | размечать | Логинов Николай Петрович |
rubor (аргентинский) | румяны | Konstantin K. |
mira tú por dónde | вы только гляньте! ну надо же! ну и дела! | Esidioma - Книги на испанском |
sin escatimar en gastos | не жалея денег, не скупясь | Esidioma - Книги на испанском |
dar la tabarra | надоедать, докучать, доставать с какой-то темой | Esidioma - Книги на испанском |
le picó el gusanillo de algo | он заинтересовался чем-то, у него появился внезапный интерес к чему-то | Esidioma - Книги на испанском |
libélula (аргентинский) | равнокрылая стрекоза, та у которой в покое крылья находятся сложенными над брюшком перпендикулярно плоскости сидения | Konstantin K. |
alguacil (аргентинский) | разнокрылая стрекоза, та у которой в покое крылья находятся расправленными в стороны, параллельно плоскости сидения | Konstantin K. |
me ha cantado un pajarito | мне птичка напела, кое-кто шепнул мне | Esidioma - Книги на испанском |
con un gesto certero | уверенным движением, уверенным жестом | Esidioma - Книги на испанском |
buscarse los garbanzos | зарабатывать себе на жизнь | Логинов Николай Петрович |
fleco(c) | неразрешённые детали в каком либо вопросе | Логинов Николай Петрович |
ni harto de vino | никак не , ни за что , ни в коем случае , ни коим образом | Логинов Николай Петрович |
fanacola (аргентинский) | клей ПВА | Konstantin K. |
recuperadora rascadora (grúa kratzer) | кратцер-кран | Виктор |
anillo de retención de aceite | мазеудерживающее кольцо | Виктор |
sala de estampado | эмбоссерная | Виктор |
puesto de avanzadas | застава | Логинов Николай Петрович |
con cara de lunes | с недовольным лицом | Natalia Colesnichenco |
Tomar el relevo | Принимать эстафету | Рязанов Алексей |
remera (аргентинский) | классическая футболка с короткими рукавами | Konstantin K. |
campera (аргентинский) | куртка | Konstantin K. |
garapiñada [de maní] (аргентинский) | жареный арахис в сладкой глазури | Konstantin K. |
maní japones (аргентинский) | солёный жареный арахис | Konstantin K. |
seña (аргентинский) | задаток (частичная предоплата) | Konstantin K. |
ciclovía (аргентинский) | велодорожка, являющаяся инфраструктурной частью автомобильной дороги, которая отделена от неё специальным бордюром и предусматривающая использование светофора в качестве средства управления движением | Konstantin K. |
bicisenda (аргентинский) | велодорожка, являющаяся частью тротуара, которая отделена он него линией разметки и не предполагает дополнительных средств управления движением. | Konstantin K. |
revistero (аргентинский) | вертикальная подставка для папок | Konstantin K. |
giornata, f | общ. рабочий день; рабочий день; день празднования (чего-л.); дневной переход; битва; сражение; денёк; день; тур спорт. тур (в футболе) фин. подённая заработная плата; дневная повремённая оплата эк. день (в протяжении); дневной заработок | Зоя |
incursor | участник налёта , набега , облавы | Логинов Николай Петрович |
agarradera (para ollas) (аргентинский) | прихватка (для кастрюль) | Konstantin K. |
anafe (аргентинтский) | варочная поверхность | Konstantin K. |
palo de amasar (аргентинский) | скалка для теста | Konstantin K. |
rotomartillo (аргентинский) | перфоратор | Konstantin K. |
percutor (аргентинский) | шуруповёрт | Konstantin K. |
dar manga ancha | смотреть на что либо сквозь пальцы | Логинов Николай Петрович |
mover ficha | сделать ход | Логинов Николай Петрович |
durazno (аргентинский) | персик | Konstantin K. |
remís (аргентинский) | арендованный автомобиль/мотоцикл с водителем, аналог такси | Konstantin K. |
damasco (аргентинкий) | абрикос | Konstantin K. |
repartidor (аргентинский) | курьер | Konstantin K. |
zapallito (аргентинский) | отдельный вид кабачка в Аргентине, имеющий зелёный цвет, по форме напоминающий маленькую тыковку, размером с яблоко. | Konstantin K. |
engrapadora (аргентинский) | скобозабиватель | Konstantin K. |
mas como | однако поскольку | matvey.kashkin |
mas como | но так как | matvey.kashkin |
escaramuzador | застрельщик | Логинов Николай Петрович |
intrusivo | навязчивый , назойливый | Логинов Николай Петрович |
entrar en términos | договориться | Логинов Николай Петрович |
descuadre | расхождение ( в цифрах ) | Логинов Николай Петрович |
imbatible | беспроигрышный | Логинов Николай Петрович |
sol de justicia | палящее солнце | Логинов Николай Петрович |
brillar pos su ausencia | как след простыл | Логинов Николай Петрович |
cuando se cagaba en los pañales | ~ когда пешком под стол ходил | Виктор |
por lo que hace al resto | что касается остального | Логинов Николай Петрович |
la plancha de vapor | отпариватель | Natalia Colesnichenco |
el abrigo de plumas | пуховик | Natalia Colesnichenco |
el plumífero | пуховик | Natalia Colesnichenco |
La maquinilla desechable | Одноразовый станок (для бритья) | Елена |
Libro | Книга | John IT |
abanico | спектр | matvey.kashkin |
abanico | круг (вопросов) | matvey.kashkin |
bomba de racimo | кассетная бомба | matvey.kashkin |
arma de racimo | кассетное оружие | matvey.kashkin |
munición de racimo | кассетный боеприпас | matvey.kashkin |
caña | румпель | matvey.kashkin |
Reparto | актёрский состав | tina_d |
atentador | посягатель | Логинов Николай Петрович |
picada | поклёвка [разг.]: момент клёва рыбы. [Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.] | Микел Кабал-Гуарро |
microderrame | микроинсульт | matvey.kashkin |
pochar | жарить на медленном огне | Natalia Colesnichenco |
descompromiso | отказ от выполнения взятых на себя обязательств | Логинов Николай Петрович |
semiacuático por ejemplo: viven en lagos y en ríos y son semiacuáticos. | полуводный Например: они живут в озерах и реках и являются полуводными. | Alyona Alyoshina |
tener enchufe | иметь блат | Antonina Mazur |
arrepentirse | непр. 1) (de) раскаиваться, каяться 2) идти на попятный, отказываться от обещания (обязательства) | 1stbb |
- tratamientos para evitar la aparición de copos (literal) - desgasificación y tratamientos térmicos de los aceros para evitar la aparición de copos o fisuras (mejor) | противофлокенная обработка | 1stbb |
cintarcar | cintarear | 1stbb |
Reglamento de Circulación Ferroviaria | технико-распорядительный акт железнодорожной станции | 1stbb |
quitar pasador partido/dividido | расшплинтовать | 1stbb |
Mossos de Escuadra | Автономная Полиция Каталонии | 1stbb |
la liposucción | липосакция | Natalia Colesnichenco |
microgestión | зарегулированность | Логинов Николай Петрович |
tomar la licencia absoluta | уйти с военной службы | Alyona Alyoshina |
consumir batería | съедать батарею, расходовать заряд батареи | Господарева Алина |
gramadal | лужайка | Александр Николаевич |
estar plof | быть удрученным | Natalia Colesnichenco |
A ...kilometros por hora | ( со скоростью ) ...км в час | Господарева Алина |
Cambio horario | Смена времени ( переход на зимнее/ летнее время) | Господарева Алина |
caer como moscas | дохнуть как мухи | Natalia Colesnichenco |
ortejo, ortejos | палец, пальцы ноги | Antonina Mazur |
caer en saco roto | войти в одно ухо и вылететь из другого | Логинов Николай Петрович |
salirse del guion | выйти за рамки сценария | Natalia Colesnichenco |
salirse del guion | пойти не по сценарию | Natalia Colesnichenco |
mesa ratón (аргентинский) | журнальный столик | Konstantin K. |
tender (аргентинский) | сушилка для белья | Konstantin K. |
puentear | обращаться через голову кого -то , нарушать субординацию | Логинов Николай Петрович |
Сompelido (от лат. compellĕre) | Вынужденный, принуждённый | Maria Derova Ovod |
el cenotafio | кенотаф | Natalia Colesnichenco |
andar con balanceo | ходить вразвалку | Татьяна |
cobrarse la vida | уносить жизнь | Natalia Colesnichenco |
dupla | тандем | Логинов Николай Петрович |
perder su latín | теряться в догадках , недоумевать , не знать что и думать | Логинов Николай Петрович |
no caber ni un alfiler | яблоку негде упасть | Анна |
mascota | питомец | nalisole |
muñón | культя, обрубок, дельтовидная мышца, плечо( часть плеча с дельтовидными мышцами), часть артиллерийского лафета. | Sergey |
tener sal | быть остроумным | Анна |
Гужок | Tornillo prisionero roscado | Хулио Сесар Луна |
sucinto | ёмкий | Логинов Николай Петрович |
monotributo (аргентинский) | самозанятый (как вариант ИП) | Konstantin K. |
la región costera | прибрежный район | Анна |
sacar un tema | поднимать вопрос | Анна |
costalera | береговая линия | Max |
agriman | землемер | Max |
memoria de calidades | 1) детализированный технический паспорт жилого помещения; 2) технические характеристики/условия | Анна |
Dushmán | Душман Противник Враг. Название использовалось по отношению к местным солдатам и партизанам во время событий в Афганистане в 70-80-е годы XX в. | Елена |
preconcepto | непредвзятость | Логинов Николай Петрович |
tener ganas de vivir | иметь стремление к жизни; иметь желание жить | Анна |
detall | военная канцелярия | Логинов Николай Петрович |
Humorista, cómico | пранкер | Уррака |
tirar caña (a alguien) | подкатывать (знакомиться) | Виктор |
ir al tajo | ходить на работу | Natalia Colesnichenco |
burlón | пранкер | Тимур Омаров Владимирович |
bromista | пранкер | Тимур Омаров Владимирович |
bromista | пранкер | Анастасия |
arrepentirse | раскаяться, передумать | Екатерина |
aguantavelas | третий лишний | Анна |
comerse los mocos | потерпеть неудачу, провалиться, ничего не достичь | Анна |
pagafantas | обитатель френд-зоны | Анна |
Me | Я | rina |
examen de oposición | конкурсный экзамен | Логинов Николай Петрович |
Calentador de cera | воскоплав | Oleh Rusánov |