Главная > Форум > ни одного государства ни на какой стадии
ни одного государства ни на какой стадии
0
Luis Eliezer Ojeda Pedemontes Luis Eliezer Ojeda Pedemontes
Создано: 15.2 г. назад  Новые: 15.2 г. назад
Hola a todos,
Me gustaría que me ayudaran a traducir esta parte de un acuerdo bilateral. El principal problema lo encuentro al final con la expresión 'ни одного государства ни на какой стадии '. A continuación muestro el apartado completo:
'Они признают также, что строительство нового европейского мирного порядка является поэтапным процессом, который следует осуществлять таким образом, чтобы интересы безопасности ни одного государства ни на какой стадии не затрагивались в негативном плане'.
Mi intento de traducción sería: Reconocen, además, que la [creación / instauración] de un nuevo orden de paz en Europa es un proceso por etapas, que debe llevarse a cabo de tal forma que ....
Les doy las gracias de antemano por la ayuda
 1104     0