Главная > Форум > помогите, пожалуйста, перевести
помогите, пожалуйста, перевести
0
Майданова Анна Юрьевна Майданова Анна Юрьевна
Создано: 15.2 г. назад  Новые: 15.2 г. назад
Я вообще-то переводчик с английского, но моя новая книга буквально пересыпана испанскими выражениями. Ищу в словарях, но боюсь ошибиться. Что такое, например Ve al grano? Или вот, я нашла, что mierditas - это ругательство. А что такое ni mierditas?
 1007     2



0
Майданова Анна Юрьевна Майданова Анна Юрьевна
Создано: 15.2 года назад
Спасибо, Маркиз. Я уже успела понять, что мой автор имеет такое же приблизительное представление об испанском языке, как и я. Так что, возможно, мне еще не раз придется прибегнуть к вашей помощи.
0
ἀναχωρητής ἀναχωρητής
Создано: 15.2 года назад
Ir al grano - говорить о сути, без всяких там обиняков
Ni mierda mi cabo - помягче можно перевести как фигушки вам, товарищ сержант. Другими словами, не согласие с чем-либо в грубой форме.