Пожалуйста, прочитайте, что можно и что нельзя размещать на этом форуме!
×
1. Форум сайта www.diccionario.ru предназначен для обсуждения вопросов следующей тематики:
2. Каждая вновь создаваемая ветка сообщений должна содержать вопрос или побуждение к дискуссии строго по одной из тем, упомянутых в п.1.
3. Сообщения, публикуемые на форуме, не должны содержать высказываний, которые могли бы быть восприняты как оскорбительные другими пользователями.
4. Сообщения по темам, не упомянутым в п.1, могут быть удалены, а учетные записи их авторов заблокированы или удалены с сайта.
5. Учетные записи участников, нарушивших пп. 2 или 3, могут быть удалены с сайта, равно как и все опубликованные ими сообщения, независимо от их содержания.
Правила пользования форумом сайта www.diccionario.ru
1. Форум сайта www.diccionario.ru предназначен для обсуждения вопросов следующей тематики:
- изучение испанского языка;
- перевод с русского языка на испанский и с испанского на русский;
- лингвистические тонкости русского и испанского языков;
- этимология русских и испанских слов и выражений;
- консультации относительно сложных или неоднозначных лингвистических вопросов применительно к языковой паре «русский-испанский»;
- консультации по вопросам вариантов перевода конкретных слов или фрагментов текста;
- культуры России, государств СНГ и испаноязычных стран в контексте их соприкосновения, в том числе литература, музыка, кино, живопись этих стран.
2. Каждая вновь создаваемая ветка сообщений должна содержать вопрос или побуждение к дискуссии строго по одной из тем, упомянутых в п.1.
3. Сообщения, публикуемые на форуме, не должны содержать высказываний, которые могли бы быть восприняты как оскорбительные другими пользователями.
4. Сообщения по темам, не упомянутым в п.1, могут быть удалены, а учетные записи их авторов заблокированы или удалены с сайта.
5. Учетные записи участников, нарушивших пп. 2 или 3, могут быть удалены с сайта, равно как и все опубликованные ими сообщения, независимо от их содержания.
Информация сохранена
×
E-mail:
Etimología moderna con humor.
0
Говорят, что в конце 19 века на Карибском побережье Колумбии, а именно, в городе Барранкилья был открыт современный порт в связи с бурным развитием торговли. В тоже самое время, самые отчаянные проститутки Франции, как только узнали об этой новости, решили переехать в Баранкилью за шальными заработками и обосноваться в Пуерто Коломбия, как раз напротив построенного пассажирского причала. Естественно, они совсем не умели поначалу говорить по-испански, но привлекли к себе огромное количество местных жгучих мачо, которые по причине своих африканских корней, всегда славились своим огромным детородным органом. Легенда гласит о том, что когда эти великолепные мачо снимали штаны, то французким жрицам любви не оставалось ничего другого как восторженно произносить фразу по-французски "О mon Dieu", что означало "О, мой Бог", так как ничего подобного они в Европе никогда не видели. В свою очередь аборигены побережья Колумбии ни черта не понимали на французском и воспринимали эту фразу как похвалу своему изумительному фаллосу. Таким образом, с этих пор в Барранкилье появилось новое слово "la mondá", которое употреблялось только в этом регионе и означало, само собой "el pene", но, естественно, в вульгарной форме.
1499
2
Чтобы создавать сообщения в форуме и отвечать другим пользователям, необходимо зарегистрироваться. Если Вы уже зарегистрированы, войдите здесь.
0
Como no, compadre, aquí esta tu copla
h t t p://
h t t p://
0
Пользователь удален
Создано: 15.6 года назад
De Barranquilla solamente he oído una copla:
Se ve el caimán, se ve el caimán,
Se va para Barranquilla,
Comiendo el pan, comiendo el pan,
Caliente con mantequilla.
Recuerdo que me gustó mucho en aquel entonces...
Se ve el caimán, se ve el caimán,
Se va para Barranquilla,
Comiendo el pan, comiendo el pan,
Caliente con mantequilla.
Recuerdo que me gustó mucho en aquel entonces...