Главная > Форум > Как по-русски?
Как по-русски?
0
ἀναχωρητής ἀναχωρητής
Создано: 15.5 г. назад  Новые: 13.2 г. назад
Bien como la ñudosa
carrasca, en alto risco desmochada
del hacha poderosa
de ser despedazada
del hierro, torna rica y esforzada.
 6191     26



0
ἀναχωρητής ἀναχωρητής
Создано: 15.5 года назад
Дело в том, что здесь может быть заложен и другой смысл, а именно, срубленное дерево, которое поверженно и порублено на куски, потом превращается в какое-то новое, полезное и прочное изделие.
0
ἀναχωρητής ἀναχωρητής
Создано: 15.5 года назад
Молодец, хвалю за способности, которые у тебя определённо просвечиваются.
0
chiticalla chiticalla
Создано: 15.5 года назад
Так же хорош, как падуб, что рос на высокой скале.
Дерево льнуло к камню, топор прикоснулся к коре,
Падуб железом безжалостным изрублен был на куски,
Но пень его к новой жизни вновь посылает ростки...
:)
Слишком много ЖЖЖ.
0
ἀναχωρητής ἀναχωρητής
Создано: 15.5 года назад
Хотелось бы перевести в поэтической форме, так как перевод примерно такой:
Так же хорош, как и пень, оставшийся от Ясеня, срубленного на высокой скале, беспощадным железом топора на куски разрубленным, но несмотря на это, дающим новые, жизнеутверждающие ростки
0
Пользователь удален Пользователь удален
Создано: 15.5 года назад
ñudosa carrasca - узловатый падуб (в России - ясень).
0
Olya Olya
Создано: 15.5 года назад
La ñudosa????