Главная > Форум > пожалуйста помогите перевести(возможно нецензурная...
пожалуйста помогите перевести(возможно нецензурная речь)
0
sg999 sg999
Создано: 15.5 г. назад  Новые: 15.5 г. назад
de cuesta la empezar
 1377     7



0
Rodolfo Mendez Cruz Rodolfo Mendez Cruz
Создано: 15.5 года назад
Есть такой вариант: "Da cuesta el empezar" - Что в переводе будет: "Начать трудно" или "Начать тяжело".
0
sg999 sg999
Создано: 15.5 года назад
Спасибо я приблизительно понял:)
0
Aspirina Aspirina
Создано: 15.5 года назад
Действительно, так, как составлена (написана) фраза, трудно уловить точный смысл. То ли написана неграмотно, то ли скопирована не правильно.
cuesta= настоящее время глагола costar: стоить, как в смысле денег так и усилий (посмотрите в словаре возможные значения).
empezar= начинать.
cuesta empezar= стоит усилий начать.
Осталось узнать, КОМУ:
le cuesta empezar= ему...
me cuesta empezar= мне...
te cuesta empezar= тебе...
Если наша версия верна и речь идет именно об этом (что кому-то сложно что-то начать), то la между глаголами совершенно не нужно.
0
sg999 sg999
Создано: 15.5 года назад
Мне хотя бы приблизительный смысл узнать:)
0
Eu Eu
Создано: 15.5 года назад
Явно что услышал плохо или написал плохо
Me cuesta empezar -
так, другое дело.
Так, что-то можно объяснить. :)
0
sg999 sg999
Создано: 15.5 года назад
Я К СОЖАЛЕНИЮ НЕ ПОНИМАЮ ПО ИСПАНСКИ
0
Eugenio Rodriguez Eugenio Rodriguez
Создано: 15.5 года назад
Para todos los del diccionario.ru
AMOR UNIVERSAL.
Mujer, los revolucionarios te amamos; tu amor y tu dulce corazón transforman el mundo, que no te prostituya ni el dinero, ni el miedo del intrigoso "Masón" corrupto. El amor reinara el UNIVERSO
Eugenio.
 Чтобы создавать сообщения в форуме и отвечать другим пользователям, необходимо зарегистрироваться. Если Вы уже зарегистрированы, войдите здесь.