Главная > Форум > Как переведёте
Как переведёте
0
ἀναχωρητής ἀναχωρητής
Создано: 15 г. назад  Новые: 15 г. назад
Autorización para la consulta a Centrales de Riesgo de la empresa, de los Representantes legales y de los socios.
 1274     6



0
ἀναχωρητής ἀναχωρητής
Создано: 15 лет назад
Я приблизительно так и думал, но не был полностью уверен, поэтому и решил проконсультироваться, миль грасиас.
0
chiticalla chiticalla
Создано: 15 лет назад
Спасибо, Владимир! Теперь всё понятно.
0
Пользователь удален Пользователь удален
Создано: 15 лет назад
Разрешение на получение консультаций в Центрах управления рисками со стороны компании, ее законных представителей и акционеров.
Мне кажется (без абсолютной уверенности), что имено так в нашей экономической литературе называются западные Centrales de Riesgo.
А вот их официальное содержание: Un "central de riesgo" es "una agencia de informes de crédito que es un centro de intercambio de información sobre la puntuación de crédito de individuos o empresas".
Короче, закрытая информация о кредитной истории человека или фирмы. Потому и необходимо спецразрешение на допуск к ней.
0
chiticalla chiticalla
Создано: 15 лет назад
Чтобы получить разрешение, нужно обратиться в Centrales de Riesgo?
Или: чтобы обратиться в Centrales de Riesgo, нужно получить разрешение?
0
ἀναχωρητής ἀναχωρητής
Создано: 15 лет назад
Если бы я знал правильный перевод, то видимо бы не спрашивал. Но по смыслу получается какое-то разрешение для обращения в эту "Centrales de Riesgo"???(какое-то отделение по оценке риска, целесообразности), со стороны законных представителей и акционеров компании.
0
chiticalla chiticalla
Создано: 15 лет назад
Разрешение на рекомендации Центральному управлению фирмы, её представителям и компаньонам.
А каков Ваш правильный перевод?