Главная > Форум > Помогите перевести на испанский
Помогите перевести на испанский
0
Milagros Esperanza Alvares Milagros Esperanza Alvares
Создано: 15.1 г. назад  Новые: 15.1 г. назад
Здравствуйте,помогите перевести на испанский:1)Да пошел ты
2)дурак
3)идиот
4)придурок
5)извращенец
6)блин(не еда,в данном случае ругательство,как мы говорим)
7)твою мать(только что бы для носителей испанского это не было матом)Очень надо знать,потому что в чатах часто нарываюсь на извращенцев.Заранее спасибо.
 6862     44



0
Пользователь удален Пользователь удален
Создано: 15.1 года назад
Мама Мапачес, а капустные блины - это как? Типа голубцы? Так вроде бы это из другой оперы...
0
Mapaches Mom Mapaches Mom
Создано: 15.1 года назад
Александр! А еще в твоей славной Аргентине также говорят в значении п.1 и п.6 "mier...coles"
И mier** и блин в совокупности.
0
Profe Profe
Создано: 15.1 года назад
1) largate!
...
6) caramba!, caracoles!
7) mádres!, con una chingada!
0
Кузя Кузя
Создано: 15.1 года назад

>Yelena Bork escribe:

>--------------

>6- jolín, jolines, jopé, jopetas (únicamente, ya que "joder" no es ningún eufemismo)

"6)блин(не еда,в данном случае ругательство,как мы говорим)"
Обратите внимание, Елена: "ругательство", просят ругательство.
0
Кузя Кузя
Создано: 15.1 года назад

>Yelena Bork escribe:

>--------------

>Кузенька, не пренебрегай, пожалуйста, такими "толстыми" оттенками, не смешивай.

>

Vale, mamá.
0
Yelena Yelena
Создано: 15.1 года назад
Por supuesto ,"GilIpollas"
0
Yelena Yelena
Создано: 15.1 года назад
En español de la Península se diría
1- Qué te den
2- tonto ("jilopollas" es palabra obscena y al ruso no se traduce como "дурак"), "bobo" es más suave, se aproxima a "дурашка, глупыш"
3- idiota
4- imbécil (a mí me gusta más "lelo")
5- pervertido
6- jolín, jolines, jopé, jopetas (únicamente, ya que "joder" no es ningún eufemismo)
7- la madre que te parió (que puede usarse hasta como exclamación de alabanza)
Кузенька, не пренебрегай, пожалуйста, такими "толстыми" оттенками, не смешивай.
Saludos
0
ἀναχωρητής ἀναχωρητής
Создано: 15.1 года назад
Claro está que yo no podría, tampoco, ignorar un tema tan exquisito, el cual produce tanto ímpetu y fervor entre mis compais, y por esto, también, le doy mi granito de arena a la obra monumental que ustedes ya han erigido. - "Qué vaya a comer mierda, malparido, jueputa" - así es que se habla en tierras colombianas. Qué viva Colombia, mi patria querida, no joda!!!
0
Кузя Кузя
Создано: 15.1 года назад

>Milagros Esperanza Alvares escribe:

>--------------

>Здравствуйте,помогите перевести на испанский:1)Да пошел ты

>2)дурак

>3)идиот

>4)придурок

>5)извращенец

>6)блин(не еда,в данном случае ругательство,как мы говорим)

>7)твою мать(только что бы для носителей испанского это не было матом)Очень надо знать,потому что в чатах часто нарываюсь на извращенцев.Заранее спасибо.

>

В этих случаях в Испании говорят:
1) Vete a la mierda/ Vete a tomar por culo/ Que te den
2) Tonto / Gilipollas
3) Idiota
4) Gilipollas
5) Pervertido
6) Joder / Jolín / Jolines / Jopé
7) La madre que te parió
0
Пользователь удален Пользователь удален
Создано: 15.1 года назад
Hola Fulvito,
como siempre muy dialéctico tu gran abordaje del tema.
Me resta sólo certificar que si cualquier extranjero que por alguna razón se haya quedado a vivir en Buenos Aires y no haya aprendido el arte del firulete de la puteada y el lunfardo bien canyengues (siempre espontáneos, nunca premeditados), corre el riesgo de quedarse "Más sólo que en una bicicleta....":)
Por eso, aprovechando la permisiva temática de este foro, quiero mandar...
a la reputa madre que los recontra repararió a los fundamentalistas del lenguaje, y a los conchudos de los fundamentalistas en general!
Gracias
>Fulvio F escribe:

>--------------

>Ale, no te imagino en el Diego Armando diciendo "Caray, caramba"... jaja. "Caray, qué gol erró el nueve" o "Caramba, ese árbitro nos perjudica"...

>Adhiero a tus palabras, no hay arte más útil que el de saber putear bien. Hacerlo mal te da carnet de extranjero o, en el peor de los casos y haciendo honor al tema propuesto, de pelotudo...

>Querido Carlos, la puteada debe decirse completa: "la puta que te parió", o "la puta madre que te parió", o versiones hiperbolizadas como "la reputísima madre que te remil parió", y así ad infinitum.

 Чтобы создавать сообщения в форуме и отвечать другим пользователям, необходимо зарегистрироваться. Если Вы уже зарегистрированы, войдите здесь.