Главная > Форум > narrativa
narrativa
0
Кузя Кузя
Создано: 15.1 г. назад  Новые: 15 г. назад
Как бы бы вы сказали это по-русски?
"Es muy autobiográfica (todo lo autobiográfico que puede ser una novela) y a la vez muy narrativa".
Здесь писательница говорит о только что законченной ею повести (романе).
 3605     31



0
Кузя Кузя
Создано: 15 лет назад

>Profe escribe:

>--------------

>значит, "a la vez muy narrativa" можно понимать как "имеет выраженный художественный-повествовательный стиль"?

Да, похоже, что именно так :)
0
Profe Profe
Создано: 15 лет назад
значит, "a la vez muy narrativa" можно понимать как "имеет выраженный художественный-повествовательный стиль"?
0
Кузя Кузя
Создано: 15 лет назад

>Морозов Е. Л. escribe:

>--------------

>

>>Кузя написал:

>>--------------

>>Как бы бы вы сказали это по-русски?

>>

>>"Es muy autobiográfica (todo lo autobiográfico que puede ser una novela) y a la vez muy narrativa".

>>

>Добрый день, Кузя. Мне интересно, удалось ли Вам переговорить с автором этого произведения и выяснить, что она имела в виду под термином "narrativa"?

>

Sí, Eugenio, conseguí hablar con ella virtualmente. Pero no le pregunté por el término "narrativa" en concreto sino le pedí que me explicara qué era lo que quería decir con esa frase. Me contestó lo siguiente:
"En cuanto a la expresión “Es muy autobiográfica (todo lo autobiográfica que puede ser una novela) y a la vez muy narrativa”, quizá es algo que solo podemos entender quienes impartimos clase de creación literaria. Cuando uno escribe sobre temas autobiográficos es bastante difícil atender a las leyes de la narrativa, que te imponen atender siempre al tema, no perderte en digresiones, mantener en todo momento la tensión narrativa, prescindir de lo superfluo, seleccionar los hechos con criterio ficcional, cuidar de la verosimilitud, etc. Al moverte con hechos que ocurrieron en la realidad es fácil que te pierdas, que lo que acabes escribiendo se parezca más a un vómito o a fragmentos de un diario personal que a una obra apetecible para un lector cualquiera. Eso por un lado. Por otro lado claro que hay libros interesantes que tienen un tinte autobiográfico, pero que mezclan ficción y realidad. Y luego, hay otros que son completamente biográficos y también son interesantes (diarios de escritores, memorias, autobiografías, etc.). Lo que yo he hecho es un poco raro (de hecho, nadie que lo haya leído ha sido capaz de delimitarlo en un género concreto, quizá a lo que más se parezca es a un ‘bildungsroman’), porque juega con hechos absolutamente reales (no hay concesiones en ese sentido, más que las distorsiones de la memoria y de mi propio punto de vista sobre los hechos) pero esos hechos están seleccionados de tal forma que el texto atiende en todo momento a las leyes de la narratividad. O sea, cuando lees te da la impresión de estar leyendo una historia, pero a la vez percibes que lo que te están contando ocurrió realmente."
0
Морозов Евгений Морозов Евгений
Создано: 15 лет назад

>Кузя написал:

>--------------

>Как бы бы вы сказали это по-русски?

>

>"Es muy autobiográfica (todo lo autobiográfico que puede ser una novela) y a la vez muy narrativa".

>

Добрый день, Кузя. Мне интересно, удалось ли Вам переговорить с автором этого произведения и выяснить, что она имела в виду под термином "narrativa"?
0
Carlos Abrego Carlos Abrego
Создано: 15.1 года назад
Marquez: ‘Lo’ no siempre es sustativador, en esta función no es que luego vaya un sustantivo, sino que el adjetivo que le sigue se vuelve sustantivo, lo bello, lo humano, etc. Es en este caso que se usa exclusivamente masculino.
En los casos enfáticos que has usado se puede perfectamente combinar ambos géneros, porque su calidad de determinador no lo ha perdido por completo. Lo que se ha sustantivado no es solamente el adjetivo, sino que toda la secuencia. Viéndolo mejor, es lo que ocurre en la oración que fue propuesta en el inicio.
Daré un ejemplo: « Lo autobiográfico de la novela no impide que sea al mismo tiempo obra de ficción. » En este caso no estoy ya calificando a la novela de autobiográfica, sino que señalando un aspecto de su contenido. Era esto lo que me pareció que decía el texto y fue por eso que cambiar de género llamó mi atención.
0
ἀναχωρητής ἀναχωρητής
Создано: 15.1 года назад
Carlos escribio:
El sustantivador 'lo' se combina con el adjetivo en forma masculina, por ser esta forma la no marcada. En este caso "todo lo autobiográfico" es un sustantivo, con género neutralizado, aunque los adjetivos que puedan calificarlo deben ir en masculino. Por ejemplo: "lo bello de tu sonrisa en absurdo". No se puede decir, "*lo bella de tu sonrisa"
Amigo Carlos! De ninguna manera en estos casos sea necesario que el adjetivo sea de genero masculino.
En estas frases se encuentra siempre el artículo lo neutro, invariable en género y número, seguido de un adjetivo que varía en género y número:
Lo pequeña que es la ciudad.
Lo tontos que son esos muchachos.
A estas dos unidades les siguen, generalmente, el que relativo y un verbo que permita la presencia de un atributo o de un predicativo:
Lo linda que está la niña
Lo cansadas que llegaron del vieje
En estos casos también pueden aparecer adverbios
Lo lejos que estaba la casa
Lo abajo que cayó este individuo
A veces surgen sustantivos, pero no es frecuente, pues esta categoría no admite gradación. Se trata, en estos casos, de usos enfáticos de los sustantivos que dejan de serlo, para designar cualidades y convertirse prácticamente en adjetivos:
Lo niña que resultó ser Eva
Lo hombres que fueron Pedro y Matías
Lo perro que es este hombre
0
Carlos Abrego Carlos Abrego
Создано: 15.1 года назад
Marquez, gracias por la indicación y perdón por el error a Кузя.
He revisado manuales de castellano, 'lo', que algunos llaman artículo neutro, cuando cumple su papel de sustativador se combina con el adjetivo masculino.
0
Кузя Кузя
Создано: 15.1 года назад

>Маркиз Де Помпа Дур escribe:

>--------------

>

>>Carlos Abrego написал:

>>--------------

>>Estimada Кузя, quise poner "lo bello de tu sonrisa es absurdo". Es un ejemplo, simplemente. "Lo natural de tu postura es maravilloso". Es otro ejemplo.

>

>!Ojo,Carlos! Кузя es un hombre y no una mujer, este nombre es diminutivo del Кузьма.

>

jajaja )))) "Estimada, Кузя"... ¡qué gracioso! ni siquiera me he dado cuenta. Estás muy atento, Marqués ;)
0
ἀναχωρητής ἀναχωρητής
Создано: 15.1 года назад

>Carlos Abrego написал:

>--------------

>Estimada Кузя, quise poner "lo bello de tu sonrisa es absurdo". Es un ejemplo, simplemente. "Lo natural de tu postura es maravilloso". Es otro ejemplo.

!Ojo,Carlos! Кузя es un hombre y no una mujer, este nombre es diminutivo del Кузьма.
0
Кузя Кузя
Создано: 15.1 года назад
> Carlos escribe:
> En este caso "todo lo autobiográfico" es un sustantivo, con género > neutralizado, aunque los adjetivos que puedan calificarlo deben ir > en masculino.

Carlos, precisamente por eso lo escribí así al principio, pero luego, al comprobarlo con el texto, tuve que corregirlo.
 Чтобы создавать сообщения в форуме и отвечать другим пользователям, необходимо зарегистрироваться. Если Вы уже зарегистрированы, войдите здесь.