Главная > Форум > Единый управляющий
Единый управляющий
0
quijot quijot
Создано: 15.1 г. назад  Новые: 15.1 г. назад
Затрудняюсь перевести "Единый управляющий (фирмой)". ?Administrador unico?, ?Administrador solidario? Подскажите, пожалуйста!
Спасибо!
 1897     14



0
Mapaches Mom Mapaches Mom
Создано: 15.1 года назад

>Yelena написал:

>--------------

>Todo ello sin ánimo de ofender a nadie

конечно-конечно, я так и подумала, только Вы,Борк, опять телегу впереди лошади поставили- Диерктор как будет по -испански? А управляющий? Словарь имеется тут же на форуме.
Вы нуждаетесь в повышении квалификации.
Desde luego, sin ofender a nadie :)
0
Yelena Yelena
Создано: 15.1 года назад
Todo ello sin ánimo de ofender a nadie
0
Yelena Yelena
Создано: 15.1 года назад

"Administrador común" sería "administrador de uso común - администратор общего пользования" o "administrador corriente ( como una especie de animales o una planta) ... su hábitat natural ... - администратор обыкновенный... естественно произрастает....
>

>

0
Yelena Yelena
Создано: 15.1 года назад

>Mapaches Mom escribe:

>--------------

>

>>

>слово comun применяется больше в значении ОБЩИЙ. И даже как "разумный".

Hablando de puestos directivos se usa "general", de allí en ruso "генеральный (директор)".
La palabra "común" nunca ha tenido significado de "разумный".
Puede significar "corriente, vulgar, perteneciente a todos, hasta vulgar". Quizás quería mencionar la expresión " sentido común"- "здравый смысл"
Saludos
>

>

0
Yelena Yelena
Создано: 15.1 года назад
....sí, Se dice...
0
Yelena Yelena
Создано: 15.1 года назад
"Administrador único"- totalmente válido
"Gerente" - sí, e dice, sin embargo "gerente único" no se usa
existe "Director General", "Director Gerente"
Atentamente
0
Mapaches Mom Mapaches Mom
Создано: 15.1 года назад

>Маркиз Де Помпа Дур написал:

>--------------

>Генеральный директор - Gerente General,

Gerente - вообще-то не Директор, есть такое слово: Director
>Administrador(gestor) único(común) - Единый(общий) управляющий

слово comun применяется больше в значении ОБЩИЙ. И даже как "разумный". Тоже в английском: "Use your common, Pompadur"
0
ἀναχωρητής ἀναχωρητής
Создано: 15.1 года назад
Генеральный директор - Gerente General,
Administrador(gestor) único(común) - Единый(общий) управляющий
0
Mapaches Mom Mapaches Mom
Создано: 15.1 года назад

>Морозов Е. Л. написал:

>А если это унитарная фирма без филиалов? Управляющий и так будет "единым", то бишь одним... Уместно ли тогда это слово?

а бохегознает. У нас есть центральное управление, под ним сеть филиалов. Но! В однов из филиалов, где Gerente Unico есть "подфилиал" кстати на Канарах. И собственный баланс при этом у филиала!
0
Морозов Евгений Морозов Евгений
Создано: 15.1 года назад

>Mapaches Mom написал:

>--------------

>Gerente General - это Генеральный управляющий над всеми едиными в филиалах

В приведенном примере Вы правы.
А если это унитарная фирма без филиалов? Управляющий и так будет "единым", то бишь одним... Уместно ли тогда это слово?
Поэтому я и посоветовал внимательнее посмотреть устав.
 Чтобы создавать сообщения в форуме и отвечать другим пользователям, необходимо зарегистрироваться. Если Вы уже зарегистрированы, войдите здесь.