Пожалуйста, прочитайте, что можно и что нельзя размещать на этом форуме!
×
1. Форум сайта www.diccionario.ru предназначен для обсуждения вопросов следующей тематики:
2. Каждая вновь создаваемая ветка сообщений должна содержать вопрос или побуждение к дискуссии строго по одной из тем, упомянутых в п.1.
3. Сообщения, публикуемые на форуме, не должны содержать высказываний, которые могли бы быть восприняты как оскорбительные другими пользователями.
4. Сообщения по темам, не упомянутым в п.1, могут быть удалены, а учетные записи их авторов заблокированы или удалены с сайта.
5. Учетные записи участников, нарушивших пп. 2 или 3, могут быть удалены с сайта, равно как и все опубликованные ими сообщения, независимо от их содержания.
Правила пользования форумом сайта www.diccionario.ru
1. Форум сайта www.diccionario.ru предназначен для обсуждения вопросов следующей тематики:
- изучение испанского языка;
- перевод с русского языка на испанский и с испанского на русский;
- лингвистические тонкости русского и испанского языков;
- этимология русских и испанских слов и выражений;
- консультации относительно сложных или неоднозначных лингвистических вопросов применительно к языковой паре «русский-испанский»;
- консультации по вопросам вариантов перевода конкретных слов или фрагментов текста;
- культуры России, государств СНГ и испаноязычных стран в контексте их соприкосновения, в том числе литература, музыка, кино, живопись этих стран.
2. Каждая вновь создаваемая ветка сообщений должна содержать вопрос или побуждение к дискуссии строго по одной из тем, упомянутых в п.1.
3. Сообщения, публикуемые на форуме, не должны содержать высказываний, которые могли бы быть восприняты как оскорбительные другими пользователями.
4. Сообщения по темам, не упомянутым в п.1, могут быть удалены, а учетные записи их авторов заблокированы или удалены с сайта.
5. Учетные записи участников, нарушивших пп. 2 или 3, могут быть удалены с сайта, равно как и все опубликованные ими сообщения, независимо от их содержания.
Информация сохранена
×
E-mail:
Поднялся не с той ноги
0
Все знают в каком случае говорят эту фразу русские.
А есть ли такое выражение в испанской речи?
Или что нибудь подобное?
А есть ли такое выражение в испанской речи?
Или что нибудь подобное?
1373
4
Чтобы создавать сообщения в форуме и отвечать другим пользователям, необходимо зарегистрироваться. Если Вы уже зарегистрированы, войдите здесь.
0
>Навуходоносор написал:
>--------------
>А еще можно сказать levantarse con mal pie, но вариант Альфы, действительно, самый распространенный
Какой неожиданный сюрприз, Нав-нав, а я-то уж было подумал, что тебя давно разделали на ветчину, а ты оказывается жив-здоров и ещё не потерял способности хрюкать. Поздравляю, молодец!
0
>Alfa написал:
>--------------
>Жанна, привет!
>Обычно, в этих случаях говорят:
>"Se levantó con el pie izquierdo"---
>Это самый распространённый вариант, на мой взгляд.
>Удачи!
Спасибо большое
0
А еще можно сказать levantarse con mal pie, но вариант Альфы, действительно, самый распространенный
0
Пользователь удален
Создано: 15 лет назад
Жанна, привет!
Обычно, в этих случаях говорят:
"Se levantó con el pie izquierdo"---
Это самый распространённый вариант, на мой взгляд.
Удачи!
Обычно, в этих случаях говорят:
"Se levantó con el pie izquierdo"---
Это самый распространённый вариант, на мой взгляд.
Удачи!