Главная > Форум > "люди воздуха" рыщут
"люди воздуха" рыщут
0
Carlos Abrego Carlos Abrego
Создано: 15 г. назад  Новые: 15 г. назад
Помогите пожалуйста. Объясните что значит "люди воздуха". Кто такие люди. И что значит "рыщут". Вот текст И. Э. Бабеля: "В Одессе "люди воздуха" рыщут вокруг кофеен для того, чтобы заработать целковый и накормить семью, но заработать-то не на чем, да и за что дать заработать бесполезному — "человеку восдуха"?
 1966     10



0
Кузя Кузя
Создано: 15 лет назад

>Carlos Abrego escribe:

>--------------

>Muy divertido el chiste, Profe.

jajaja... y muy ilustrativo.
0
Морозов Евгений Морозов Евгений
Создано: 15 лет назад

>Carlos Abrego написал:

>--------------

>Объясните что значит "люди воздуха".

¿Ha captado, Carlos? Se trata de intermediarios de toda ralea.
0
Carlos Abrego Carlos Abrego
Создано: 15 лет назад
Muy divertido el chiste, Profe.
0
Carlos Abrego Carlos Abrego
Создано: 15 лет назад
Дорогие Куся, Кондор и Маркиз, спасибо вам большое. Вы дали мне полные сведения. По поводу глагола, я не сумел дойти до инфинитива... "Люди воздуха" может быть относится действительно к евреем, хоть в "листке" Бабеля, когда говорит исключительно о евреях, он называет их эксплицитнно.
0
Profe Profe
Создано: 15 лет назад
Люди воздуха (анекдот на эту тему):
Встречаются на бегу два приятеля.
«Слушай. — говорит один,— тебе вагон сахара не нужен?»
— «Нужен, конечно, — отвечает другой,— А почем?»
— «Да за сто тысяч».— «Давай!»
И разбежались. Один — искать деньги, другой — искать вагон сахара.
0
ἀναχωρητής ἀναχωρητής
Создано: 15 лет назад
Persiguiendo a......
0
ἀναχωρητής ἀναχωρητής
Создано: 15 лет назад
andar detrás de;
tras uno;
(algo) разг - рыскать в поисках кого; чего
Рыскать - husmear, avizorar, dar caza a algo, rastrear.
La etimología de esta palabra proviene de los perros de caza que van persiguiendo su presa por el olfato.
0
Condor Condor
Создано: 15 лет назад
Tal vez esto también venga al caso:
Евреев называли "людьми воздуха", так как они веками занимались только "воздушной", разрешенной им деятельностью.
http://arkasha-severnij.narod.ru/ludi.html
0
Кузя Кузя
Создано: 15 лет назад
Ah, y "рыщут" viene del verbo "рыскать". Pero las traducciones que te ofrece el diccionario del foro tampoco reflejan con toda la expresividad este acto de una búsqueda ansiosa. Normalmente este verbo aplican a los animales hambrientos que deambualan sin rumbo con un sólo objetivo de encontrar algo de comer.
РЫСКАТЬ, рыскаю, рыскаешь, и рыщу, рыщешь, несов.
1. Торопливо ходить, бегать, блуждать без строго определенной цели, но в надежде найти что-н. нужное. Степью рыщут волки. Некрасов. Около тех мест голодный рыскал волк. Крылов. Гончие рыщут или рыскают. Вот рыскают по свету, бьют баклуши. Грибоедов. Полно вам по свету рыскать. Пушкин.
0
Кузя Кузя
Создано: 15 лет назад
Carlos, mira lo que he podido encontrar:
http://www.tonnel.ru/?l=gzl&uid=305&op=bio
Dentro de la biografía de Leonid Utesov (seguro que te suena este legendario cantante, oriundo de Odessa) hay siguiente texto que te puede dar una idea sobre "люди воздуха":

Иосиф Климентьевич приехал в Одессу и занялся коммерцией. Служил экспедитором, отправлял товары из Одессы в Херсон. Он с утра до позднего вечера не бывал дома, участвовал в торговых сделках, занимался посредничеством. Таких коммерсантов в Одессе называли "людьми воздуха", или "лепетутниками". Конкуренция среди них была большая, энергии приходилось тратить много, а результаты частенько бывали плачевными, далеко не каждый день приносил доход. Но Иосиф Климентьевич всеми силами старался, чтобы его дети сумели занять более прочное место в жизни. И это ему удалось.
 Чтобы создавать сообщения в форуме и отвечать другим пользователям, необходимо зарегистрироваться. Если Вы уже зарегистрированы, войдите здесь.